🇬🇧 MY ENGLISH DREAM 🇺🇸
7.03K subscribers
120 photos
40 videos
289 links
🇬🇧 То самое место, которое может тебе в изучении английского языка 🇺🇸

Основатель: @denishqer

Пригласить друзей: https://t.me/+eSHUsnUYywg2OTEy
Download Telegram
💡 This __________ has an unusual flavor. (Это блюдо имеет необычный вкус.)
@mydreamo
Anonymous Quiz
55%
Dish
34%
Meal
11%
Plate
🇬🇧 Полезные выражения из сериала «Очень странные дела» | Part 2️⃣

1. Knock it off

Значение:
- прекратить, остановиться

Два парня начинают драться из-за девушки. Друзья пытаются их разнять и говорят: «Knock it off», что можно перевести как «Прекратите! Хватит!» Эта фраза постоянно используется как в кино, так и в реальной жизни. Родителям непослушных детей приходится часто к ней прибегать.

2. Ruin the flow

Значение:
- обломать кайф

Мальчики играют в подвале на протяжении нескольких часов. Мама Майка заходит и говорит, что пора прекращать. Но тот протестует и отвечает: «You’ll ruin the flow».

«👍» - если хочешь третью часть!
​​🎃 Слово дня — PUMPKIN [ˈpʌm(p)kɪn]
— тыква

Пример:
• That's an almighty large pumpkin you've grown there. (Ох и здоровенную тыкву ты там вырастил.)

«❤️» — если было полезно!
👻 Ghost [ɡəʊst] - Приведение, призрак, дух
🦷 Teeth [tiːθ] - Зубы

Полный перевод:
Я: сегодня я лягу спать пораньше
И я в 3 часа ночи:

есть ли у призраков зубы
​​🇬🇧 Тонкий английский юмор

Difference between 🦮 and 🐈. A dog thinks: A man feeds me, loves me, looks after me… He must be a GOD! A cat thinks: A man feeds me, loves me, looks after me… I must be GOD!


Перевод:
Разница между собаками и кошками. Собака думает: человек кормит меня, любит меня, ухаживает за мной... Должно быть он Бог! Кошка думает: человек кормит меня, любит меня, ухаживает за мной… Должно быть я Бог!
💡 Как перевести слово «MURDER»?
@mydreamo
Anonymous Quiz
11%
Молоток
20%
Мясник
69%
Убийство
​​🗣️ Слово дня — SHOUT [ʃaʊt]
— крик, возглас

Пример:
• A shout arose from the crowd. (Из толпы раздался крик.)

«❤️» — если было полезно!
🏃‍♀️ Path [pɑːθ] - Путь, тропа, дорожка, траектория
👤️ Alone [əˈləʊn] - Один, одинокий, сам

Полный перевод:
"Оставайся на правильном (правом) пути, даже если тебе нужно идти одному."

Это левый путь
​​🦊 ЖИВОТНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

🦢 Swan [swɒn] - Лебедь

🦜 Parrot [ˈpærət] - Попугай

🦥 Sloth [sləʊθ] - Ленивец

🐿️ Chipmunk [ˈtʃɪpmʌŋk] - Бурундук

🦔 Hedgehog [ˈhedʒ(h)ɒɡ] - Ежик

«👍» — если интересно!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«🔥» — если нравится такой формат!
​​🗣️ Слово дня — TO TAME [teɪm]
— приручать, укрощать

Пример:
• His horse didn't tame that easily. (Его лошадку не так-то легко было приручить.)

«❤️» — если было полезно!
🌪️ To ruin [ˈruːɪn] - Разрушать, уничтожать

Полный перевод:
Когда ты наконец нашёл человека, который разрушил твою жизнь
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💔 PAIN [peɪn] - Боль, горе, страдание
🩸 ACHE [eɪk] - Боль, болеть

«🔥» — если новая информация для тебя!
💡«RULE» — это?
@mydreamo
Anonymous Quiz
67%
Правило
20%
Линейка
14%
Закон
​​⚡️ Слово дня — SPEED [spiːd]
— скорость, быстрота, темп

Пример:
• The car ran at full speed. (Машина мчалась на полной скорости.)

«❤️» — если было полезно!
🥤 To fill [fɪl] - Наполнять, заполнять
🛁 Soapy [ˈsəʊpɪ] - Мыльный, намыленный
🧽 To soak [səʊk] - Пропитаться, впитывать

Полный перевод:

Как мыть сковороду:
• Наполните кастрюлю горячей мыльной водой
• Скажите всем, что его нужно замочить
• Забудь об этом
💡 Как перевести слово «FANCY»?
@mydreamo
Anonymous Quiz
48%
Воображение
17%
Скрытный
34%
Превосходить
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Английский с Billie Eilish!
​​🏘️ Слово дня — URBAN [ˈɜːb(ə)n]
— городской

Пример:
• Loneliness is a disease of our urban communities. (Одиночество — это болезнь нашего городского общества.)

«❤️» — если было полезно!
🗺️ To understand [ˌʌndəˈstænd] - Понимать, постигать, осозновать
🌊️ Bottom [ˈbɒtəm] - Нижняя часть, под, нижний, дно

Полный перевод:

Однажды может настать день, когда мужчины не поймут мем без текста снизу
​​⭐️ All mouth and no trousers – популярная британская идиома. Так характеризуют человека, который постоянно твердит о своих грандиозных планах и проектах, но в реальности ничего не делает.
Зачастую при решении проблем такой человек полностью полагается на тех, кто является его противоположностью (способным в деятельности, но плохим оратором). «Без штанов» тот пустозвон, который очень много треплется о чем-то, но никогда этого не делает. В общем эта идиома о человеке, который хвастается или возносит себя, но на практике не может ничем подкрепить свои слова. Либо создаёт образ того, кем не является.

Пример:
• I thought Alex was all mouth and trousers. (Я считал, Алекс умеет только трепаться.)