В последние минуточки пятницы 13го врываюсь к вам с иллюстрациями к замечательной литературной мистификации, созданной Брюсовым - "Огненному ангелу". В самом начале издатель рассказывает, что нашёл-де рукопись 15 века в монастыре, перевёл и хочет поделиться ею с читателем.
Впервые повесть была опубликована в журнале Весы, где Валерий Яковлевич был редактором. На скриншотах из нашей электронной библиотеки (я сегодня плохо подготовилась, извините) - второе издание, с тщательно подобранными иллюстрациями, соответствущими эпохе.
Полистать самостоятельно можно здесь: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003414458?page=162&rotate=0&theme=white
Обращу ваше внимание на портреты Эразма Роттердамского и Агриппы Неттесгеймского, с которыми в своих странствиях встречается герой, и на воспроизведение гравюры с типографией - просто не могу пройти мимо.
Ещё интересно, что этот насквозь пронизанный мистикой и чарами текст создал человек непоколебимо рациональный (а вот Артур Конан Дойль, кстати, создавший как раз самого известного скептика и мастера дедукции, наоборот со всей серьёзностью относился к оккультным практикам). Можно ли таким образом сказать, что глубже всего мы погружаемся в те идеи, с которыми внутренне не согласны, ведь это даёт возможность вести спор?
Впервые повесть была опубликована в журнале Весы, где Валерий Яковлевич был редактором. На скриншотах из нашей электронной библиотеки (я сегодня плохо подготовилась, извините) - второе издание, с тщательно подобранными иллюстрациями, соответствущими эпохе.
Полистать самостоятельно можно здесь: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003414458?page=162&rotate=0&theme=white
Обращу ваше внимание на портреты Эразма Роттердамского и Агриппы Неттесгеймского, с которыми в своих странствиях встречается герой, и на воспроизведение гравюры с типографией - просто не могу пройти мимо.
Ещё интересно, что этот насквозь пронизанный мистикой и чарами текст создал человек непоколебимо рациональный (а вот Артур Конан Дойль, кстати, создавший как раз самого известного скептика и мастера дедукции, наоборот со всей серьёзностью относился к оккультным практикам). Можно ли таким образом сказать, что глубже всего мы погружаемся в те идеи, с которыми внутренне не согласны, ведь это даёт возможность вести спор?
👍3❤2🔥1
Брюсов, как и жжжж, как вы понимаете, здесь неспроста: на прошлой неделе я открыла про него выставку в музее, можно приходить и смотреть 📚 На ней не только фиолетовые руки и юноша бледный, но и запретная страсть, и академическое литературоведение, и апокалиптическая антиутопия: https://www.rsl.ru/ru/events/afisha/vistavki/k-150-letiyu-bryusova
А эту бомбическую афишу сделала Ксения Филатова, и если честно, я теперь проходя мимо постоянно цепляюсь за нее взглядом и останавливаюсь, чтобы полюбоваться😻
А эту бомбическую афишу сделала Ксения Филатова, и если честно, я теперь проходя мимо постоянно цепляюсь за нее взглядом и останавливаюсь, чтобы полюбоваться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7👏1🐳1
Дорогой друг Hollow Hill, на канале которого незаслуженно мало подписчиков, не только льет бальзам мне на сердце своими отзывами, но и рассказывает чудеснейшие истории:
❤1
Forwarded from Hollow Hill
Восхитительная во всех отношениях Музейная Мышь рассказывает про Брюсова — русского поэта-символиста, переводчика и литературного мистификатора.
Дело в том, что Брюсов, будучи основным популяризатором символизма в России, хотел создать иллюзию, будто это литературное направление уже завоевало известность в нашей стране. Для этого он выпускал поэтические сборники, где печаталось вроде бы множество поэтов, но на самом деле подавляющее большинство из них были псевдонимами самого Брюсова.
Естественно, я сразу вспомнил про Португалию.
К концу XIX века португальская литература представляла собой зрелище печальное. Нация, подарившая миру Луиша де Камоэнса и Франсишку де Са-Ди-Миранда, уже давно находилась в упадке политическом, социальном и культурном. Молодому поэту Фернанду Пессоа, проведшему юность за границей, было от этого очень грустно.
Как хорошо, что рубеж XIX и XX века представлял собой лучшее время для литературных экспериментов и мистификаций!
Фернанду Пессоа поставил перед собой не просто задачу добиться славы для себя. Он собирался оживить всю португальскую литературу. И если Брюсов ограничивался просто созданием псевдонимов, то Пессоа пошёл ещё дальше.
Вскоре в самых разных издательствах и журналах, в книжных лавках и поэтических сборниках стали появляться новые стихи, рассказы и статьи. И писали их совсем разные люди.
Например, Алберту Коэйру. Нелюдимый господин, живший в удалённой деревушке, хвастающий тем, что поэзии и литературе никогда не учился, и пишущий с ошибками. Его вольные стихи о природе привлекли внимание Рикарду Реиша, тоже поэта и любителя античности, обладателя отточенного и изящного слога. Он писал о них в комплиментарных тонах своему брату, Федерико Реишу, чьи эссе тоже порой появлялись в португальских журналах.
Алвару де Кампуш был учеником Алберту Коэйру (как и сам Пессоа), которого жизнь мотала по самым разным уголкам нашего мира. Он работал на верфях в Шотландии, затем посетил Ирландию, отправился на Суэцкий Канал, что послужило вдохновением для ориентальной поэмы "Opario". Де Кампуш был скандалистом, смутьяном, влюбился в модный тогда футуризм в стиле Маринетти, попал даже под цензурные ограничения на родине, но потом вернулся в Португалию и писал исключительно печальные и декадентские стихи.
В Лиссабоне в это время работал профессор философии Антонио Мора, который занимался исследованием феномена "Неоязычества". Сам убеждённый неоязычник, Мора ставил Алберту Коэйру в пример, утверждая, что именно этот человек является лучшим примером языческого мировоззрения в современности. Интересовавшийся социологией француз Клод Пастер даже перевёл Антонио Мору на французский язык.
В это же время выпускался журнал O Parlador — "Болтун", которым управлял доктор Гауденсио Турнипс. В нём печаталось множество новостей литературы, включая отрывки из романов таких популярных писателей как Марвел Киш, Габриэль Кин, а целый коллектив авторов (Синий Дьявол, Жозе Растерио, Чёрная Нимфа, Сесилия и прочие) придумывал шарады, загадки, анекдоты. Многие анонсированные в этом журнале произведения и правда потом появлялись на свет. Вряд ли, правда, в этот журнал могли попасть Инспектор Гедеш и Абилио Куарежма — авторы простеньких бульварных детективчиков.
Английские поэты-мистики, оккультисты, бразильский поэт, историки литературы, журналисты, критики...
Как вы уже поняли, всеми этими людьми был Фернанду Пессоа. Он не просто брал псевдонимы, он создавал полноценные личности, которые знакомились друг с другом, конфликтовали, переводили друг друга, влюблялись, вызывали друг друга на дуэль, умирали, писали письма... Пессоа создал вокруг себя целую мультивселенную вымышленных личностей.
Подобные авторские альтер-эго называются "гетеронимы", и, в общем-то, в современной литературе встречаются не слишком редко. Но масштаб работы Пессоа не имеет себе равных. Он прописывал биографии своим гетеронимам до мелочей, составлял им гороскопы, создавал их предков и друзей... Колоссальный объём работы.
А вообще страшно. Представьте, живёте вы себе спокойно, а потом раз — и узнаёте, что вас выдумал португальский модернист.
Дело в том, что Брюсов, будучи основным популяризатором символизма в России, хотел создать иллюзию, будто это литературное направление уже завоевало известность в нашей стране. Для этого он выпускал поэтические сборники, где печаталось вроде бы множество поэтов, но на самом деле подавляющее большинство из них были псевдонимами самого Брюсова.
Естественно, я сразу вспомнил про Португалию.
К концу XIX века португальская литература представляла собой зрелище печальное. Нация, подарившая миру Луиша де Камоэнса и Франсишку де Са-Ди-Миранда, уже давно находилась в упадке политическом, социальном и культурном. Молодому поэту Фернанду Пессоа, проведшему юность за границей, было от этого очень грустно.
Как хорошо, что рубеж XIX и XX века представлял собой лучшее время для литературных экспериментов и мистификаций!
Фернанду Пессоа поставил перед собой не просто задачу добиться славы для себя. Он собирался оживить всю португальскую литературу. И если Брюсов ограничивался просто созданием псевдонимов, то Пессоа пошёл ещё дальше.
Вскоре в самых разных издательствах и журналах, в книжных лавках и поэтических сборниках стали появляться новые стихи, рассказы и статьи. И писали их совсем разные люди.
Например, Алберту Коэйру. Нелюдимый господин, живший в удалённой деревушке, хвастающий тем, что поэзии и литературе никогда не учился, и пишущий с ошибками. Его вольные стихи о природе привлекли внимание Рикарду Реиша, тоже поэта и любителя античности, обладателя отточенного и изящного слога. Он писал о них в комплиментарных тонах своему брату, Федерико Реишу, чьи эссе тоже порой появлялись в португальских журналах.
Алвару де Кампуш был учеником Алберту Коэйру (как и сам Пессоа), которого жизнь мотала по самым разным уголкам нашего мира. Он работал на верфях в Шотландии, затем посетил Ирландию, отправился на Суэцкий Канал, что послужило вдохновением для ориентальной поэмы "Opario". Де Кампуш был скандалистом, смутьяном, влюбился в модный тогда футуризм в стиле Маринетти, попал даже под цензурные ограничения на родине, но потом вернулся в Португалию и писал исключительно печальные и декадентские стихи.
В Лиссабоне в это время работал профессор философии Антонио Мора, который занимался исследованием феномена "Неоязычества". Сам убеждённый неоязычник, Мора ставил Алберту Коэйру в пример, утверждая, что именно этот человек является лучшим примером языческого мировоззрения в современности. Интересовавшийся социологией француз Клод Пастер даже перевёл Антонио Мору на французский язык.
В это же время выпускался журнал O Parlador — "Болтун", которым управлял доктор Гауденсио Турнипс. В нём печаталось множество новостей литературы, включая отрывки из романов таких популярных писателей как Марвел Киш, Габриэль Кин, а целый коллектив авторов (Синий Дьявол, Жозе Растерио, Чёрная Нимфа, Сесилия и прочие) придумывал шарады, загадки, анекдоты. Многие анонсированные в этом журнале произведения и правда потом появлялись на свет. Вряд ли, правда, в этот журнал могли попасть Инспектор Гедеш и Абилио Куарежма — авторы простеньких бульварных детективчиков.
Английские поэты-мистики, оккультисты, бразильский поэт, историки литературы, журналисты, критики...
Как вы уже поняли, всеми этими людьми был Фернанду Пессоа. Он не просто брал псевдонимы, он создавал полноценные личности, которые знакомились друг с другом, конфликтовали, переводили друг друга, влюблялись, вызывали друг друга на дуэль, умирали, писали письма... Пессоа создал вокруг себя целую мультивселенную вымышленных личностей.
Подобные авторские альтер-эго называются "гетеронимы", и, в общем-то, в современной литературе встречаются не слишком редко. Но масштаб работы Пессоа не имеет себе равных. Он прописывал биографии своим гетеронимам до мелочей, составлял им гороскопы, создавал их предков и друзей... Колоссальный объём работы.
А вообще страшно. Представьте, живёте вы себе спокойно, а потом раз — и узнаёте, что вас выдумал португальский модернист.
Telegram
Музейная мышь
Говорила мышка мышке: если б я поэтом не был, я бы стал бы звездочетом 💫
Для связи: @sophykh
Экс-куратор мероприятий Музея книги РГБ, искусствовед, постмодернист, гедонист
Для связи: @sophykh
Экс-куратор мероприятий Музея книги РГБ, искусствовед, постмодернист, гедонист
❤5
Сегодня немного научного процесса: поразилась тому, насколько красиво можно сформулировать эволюционный переход от огромных рукописей к покетбукам. Только вслушайтесь: "... с появлением Альда и Гролье книга спустилась со своего постамента в человеческую руку, для которой и должна была создаваться" (перевод вольный, но я так чувствую, кто мне запретит :) можете предложить свой, если знаете, как лучше ;))
❤4🔥2
Деревянная подставка, с которой книге пришлось сойти в предыдущем посте, - вещь ещё не совсем ушедшая в прошлое. Подобрала картинки с такими подставками более и менее новыми, и даже одной импровизированной 👆
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👍1🤩1💯1
С удивлением обнаружила, что ещё ни разу не делала здесь подборки изображений с читающими людьми (вчерашняя не в счёт, там была другая цель). Срочно исправляюсь и начинаю с любимого :)
Ну и грех было бы не сказать о том, что делает эти картины интересными и запоминающимися. Это, конечно же, диссонанс.
На первой картинке (это открытка из собрания нашего музея; когда-нибудь я найду оригинал, но не сегодня) - монах скучающий, и эта скука подчеркнута ярким видом за окном. Будь там праздник, гуляние - это было бы слишком явно, а так - лишь намек, и в этой лёгкости секрет.
Вторая картинка - портрет Эразма Роттердамского кисти Гольбейна младшего. Мне он нравится тем, что Эразм, хоть и изображён с книгой, и будто бы только что отвлекся от чтения, на самом деле мыслями где-то далеко. Находится ли то, на что устремлен его взгляд, за пределами картины или нашего понимания - открытый вопрос :)
Наконец, в последних трех картинках кисти Гютцнера диссонанс явный, построенный почти в лоб, но при этом, как мне кажется, при всей своей очевидности не вульгарный. Думаю, именно в этом и есть прорыв художника - в нем есть ирония, но нет насмешки.
Ну и грех было бы не сказать о том, что делает эти картины интересными и запоминающимися. Это, конечно же, диссонанс.
На первой картинке (это открытка из собрания нашего музея; когда-нибудь я найду оригинал, но не сегодня) - монах скучающий, и эта скука подчеркнута ярким видом за окном. Будь там праздник, гуляние - это было бы слишком явно, а так - лишь намек, и в этой лёгкости секрет.
Вторая картинка - портрет Эразма Роттердамского кисти Гольбейна младшего. Мне он нравится тем, что Эразм, хоть и изображён с книгой, и будто бы только что отвлекся от чтения, на самом деле мыслями где-то далеко. Находится ли то, на что устремлен его взгляд, за пределами картины или нашего понимания - открытый вопрос :)
Наконец, в последних трех картинках кисти Гютцнера диссонанс явный, построенный почти в лоб, но при этом, как мне кажется, при всей своей очевидности не вульгарный. Думаю, именно в этом и есть прорыв художника - в нем есть ирония, но нет насмешки.
❤5👍2