Я сейчас ехала с таксистом – венусуэльцем по имени Владимир («честное слово, не в честь вашего президента!), а его брата зовут Игорь. Такой вот у них был папа —любитель русских имен. Почему любитель и почему именно эти имена, которые латиноамериканцам и произнести сложно — никто не знает. Это как если бы русские люди китайскими именами детей называли.
Владимир сказал, что в Медельине его называют Гуадимир — проще выговорить. А я рассказала, что мы сокращаем имя до Влада, вдруг это ему жизнь облегчит.
Про Вову не стала, сокращения русских имен из серии Алексей-Леша — это полный взрыв мозга для иностранцев. У меня был знакомый, который писал мне отчаянные смски: «Катя, мне какая-то твоя однофамилица Екатерина в скайпе пишет».
Как живет венесуэльский Igor и как упрощает свое имя, история умалчивает.
Я кстати знаю одного колумбийского Владимира, только он свое имя пишет через б — Bladimir. Ну и ударение по испанским правилам всегда на последний слог.
Владимир сказал, что в Медельине его называют Гуадимир — проще выговорить. А я рассказала, что мы сокращаем имя до Влада, вдруг это ему жизнь облегчит.
Про Вову не стала, сокращения русских имен из серии Алексей-Леша — это полный взрыв мозга для иностранцев. У меня был знакомый, который писал мне отчаянные смски: «Катя, мне какая-то твоя однофамилица Екатерина в скайпе пишет».
Как живет венесуэльский Igor и как упрощает свое имя, история умалчивает.
Я кстати знаю одного колумбийского Владимира, только он свое имя пишет через б — Bladimir. Ну и ударение по испанским правилам всегда на последний слог.
❤10🤔2
Все еще продолжаю читать Даррелла, поэтому неудивительно, что вчера пошла изучать, чем сейчас занимается его фонд охраны дикой природы, и не нужны ли им неопытные волонтеры-энтузиасты в Колумбии.
В моем детстве можно было разве что ему бумажные письма на остров Джерси слать, а теперь большущий вебсайт с кучей информации. Работает криво, как у большинства благотворительных организаций, зато куча всего интересного.
Ближайший волонтерский центр оказался в Бразилии, что все ж далековато, школа их тоже пока что только в Великобритании, но зато можно взять шефство над каким-нибудь вымирающим зверем, популяцию которого спасают в зоопарке. Делаешь донейшн, и твои деньги идут на выбранную зверюшку, а тебе шлют отчеты. Гениальный маркетинг.
Решила, что одна я такую ответственность не потяну, взяла в команду племяху. Она, разумеется, выбрала в подшефные лемура (я надеялась на гориллу). В общем, теперь на другом берегу океана, в зоопарке Даррелла, у нас есть подопечный лемур. Кто бы мне о таком в детстве рассказал.
В моем детстве можно было разве что ему бумажные письма на остров Джерси слать, а теперь большущий вебсайт с кучей информации. Работает криво, как у большинства благотворительных организаций, зато куча всего интересного.
Ближайший волонтерский центр оказался в Бразилии, что все ж далековато, школа их тоже пока что только в Великобритании, но зато можно взять шефство над каким-нибудь вымирающим зверем, популяцию которого спасают в зоопарке. Делаешь донейшн, и твои деньги идут на выбранную зверюшку, а тебе шлют отчеты. Гениальный маркетинг.
Решила, что одна я такую ответственность не потяну, взяла в команду племяху. Она, разумеется, выбрала в подшефные лемура (я надеялась на гориллу). В общем, теперь на другом берегу океана, в зоопарке Даррелла, у нас есть подопечный лемур. Кто бы мне о таком в детстве рассказал.
❤18🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ситуация воскресенья: пока остальные баб-деды тусят на службе в соседней церкви, бабушка и дедушка этих ребят пришли потанцевать. Ребята вполне терпеливо их ждут, видимо, в надежде, что после занятия их поведут есть мороженое.
Эта пара каждую неделю приходит, но с внуками вижу в первый раз. В каждый перерыв походили к деткам пообниматься.
Эта пара каждую неделю приходит, но с внуками вижу в первый раз. В каждый перерыв походили к деткам пообниматься.
🔥6❤3
Сегодня у меня в инстаграмных сториз библиофильский приступ (не ходите, дети, в букинистические лавки гулять), по этому поводу здесь будет старый пост про Чехова и «Собачкину даму».
Я тогда нашла сборник Чехова на испанском, и умиляюсь, что его легко можно купить в любом магазине. Разглядывала и лелеяла книжечку, пока не увидела, как на испанский переведено название рассказа "Дама с собачкой": "La dama del perrito". Мой испанский и гуглопереводчик переводит это только как "дама собачки", т.е у некой собачки имеется дама.
Сначала решила, что это какая-то дичь колумбийских переводов, но нет — это общепринятое название на испанском языке.
Стала спрашивать у колумбийцев, без всякого контекста, как они эту фразу "la dama del perrito" понимают — тоже все говорят, что это некая собачья дама.
Я уже решила, что мир сошел с ума, и страшно представить, про что ж это за рассказ в испанском переводе, но решила попытать счастья и объяснила колумбийцу контекст. Выяснилось, что так можно говорить, чтобы подчеркнуть, что кто-то не расстается с каким-то предметом.
Не могу придумать как это "обратно" на русский перевести, но что-то вроде "Дама с неизменной собачкой".
Стали понятнее ответы гугла на мои отчаянные вопросы: "почему дама del perrito, a не с (con) собачкой". Мол собачка подчеркивает одиночество Анны Сергеевны, ведь это — единственное живое существо с ней рядом.
Подрасстроилась немного, я ж уже собралась разоблачение века делать, что испаноязычные фигню какую-то, а не Чехова читают. А вообще переводы с любых языков страшная вещь, конечно.
Я тогда нашла сборник Чехова на испанском, и умиляюсь, что его легко можно купить в любом магазине. Разглядывала и лелеяла книжечку, пока не увидела, как на испанский переведено название рассказа "Дама с собачкой": "La dama del perrito". Мой испанский и гуглопереводчик переводит это только как "дама собачки", т.е у некой собачки имеется дама.
Сначала решила, что это какая-то дичь колумбийских переводов, но нет — это общепринятое название на испанском языке.
Стала спрашивать у колумбийцев, без всякого контекста, как они эту фразу "la dama del perrito" понимают — тоже все говорят, что это некая собачья дама.
Я уже решила, что мир сошел с ума, и страшно представить, про что ж это за рассказ в испанском переводе, но решила попытать счастья и объяснила колумбийцу контекст. Выяснилось, что так можно говорить, чтобы подчеркнуть, что кто-то не расстается с каким-то предметом.
Не могу придумать как это "обратно" на русский перевести, но что-то вроде "Дама с неизменной собачкой".
Стали понятнее ответы гугла на мои отчаянные вопросы: "почему дама del perrito, a не с (con) собачкой". Мол собачка подчеркивает одиночество Анны Сергеевны, ведь это — единственное живое существо с ней рядом.
Подрасстроилась немного, я ж уже собралась разоблачение века делать, что испаноязычные фигню какую-то, а не Чехова читают. А вообще переводы с любых языков страшная вещь, конечно.
🔥8❤3🤔2
Я читаю интересную (и оооочень подробную книгу) об английских культурных кодах, там много-много про типичные английские разговоры о погоде, какая это важная часть общения, как несоблюдение этикета таких разговоров делает вас невоспитанным хамом и вообще подозрительной личностью, с которой ухо надо держать востро.
В книге есть теории, почему у британцев именно обсуждение погоды превратилось в значимое социальное явление, одна из них — из-за ее непредсказуемости: сильных природных катаклизмов на острове не бывает, но зато никогда не знаешь, будешь ли ты мерзнуть, мокнуть или изнывать от жары следующие полчаса.
Теория милая, только вот в Питере такая же беда, а погодные разговоры, хоть их любят и практикуют, не так уж важны.
В колумбийском Медельине климат считается идеальным: не бывает очень жарко или очень холодно, не зря его называют городом вечной весны. Местные гордятся этим так, будто это их собственное достижение. Правда, бывают очень сильные ливни — такие, что затопляет дороги, а иногда и целые небогатые районы, разрушая дома. Но это бывает нечасто, и длится ливень 2-3 часа от силы.
Несмотря на такие комфортные (и признанные всеми) климатические условия, начинать small talk с жалоб на погоду тут очень даже уместно. Фразы «Ну и жара», «Ну и холод», «Ну и дождь» встречаются с энтузиазмом и тут же подхватываются.
Особых тонкостей, как у англичан, в погодных разговорах у колумбийцев вроде бы нет, но меня всегда немного забавляет, как с жалобы на невыносимую погоду местные плавно переходят на другую тему, обязательную для общения с понаехавшими вроде меня: какой чудесный климат в Медельине, какое это благословение.
В книге есть теории, почему у британцев именно обсуждение погоды превратилось в значимое социальное явление, одна из них — из-за ее непредсказуемости: сильных природных катаклизмов на острове не бывает, но зато никогда не знаешь, будешь ли ты мерзнуть, мокнуть или изнывать от жары следующие полчаса.
Теория милая, только вот в Питере такая же беда, а погодные разговоры, хоть их любят и практикуют, не так уж важны.
В колумбийском Медельине климат считается идеальным: не бывает очень жарко или очень холодно, не зря его называют городом вечной весны. Местные гордятся этим так, будто это их собственное достижение. Правда, бывают очень сильные ливни — такие, что затопляет дороги, а иногда и целые небогатые районы, разрушая дома. Но это бывает нечасто, и длится ливень 2-3 часа от силы.
Несмотря на такие комфортные (и признанные всеми) климатические условия, начинать small talk с жалоб на погоду тут очень даже уместно. Фразы «Ну и жара», «Ну и холод», «Ну и дождь» встречаются с энтузиазмом и тут же подхватываются.
Особых тонкостей, как у англичан, в погодных разговорах у колумбийцев вроде бы нет, но меня всегда немного забавляет, как с жалобы на невыносимую погоду местные плавно переходят на другую тему, обязательную для общения с понаехавшими вроде меня: какой чудесный климат в Медельине, какое это благословение.
❤17
Сегодня я узнала, что у колумбийцев в ходу гадание на шоколадных остатках (разводы на донышке чашки, когда допиваешь какао, предсказывают будущее и отвечают на вопросы). Сразу подумала, что в местных кафе не хватает услуги «потомственная гадалка поглядит в ваше какао».
Наша традиция с кофейной гущей при этом вызывает удивление.
А еще гадают на толстых табачных сигарах — вроде как затягиваются и что-то внутри сигары рассматривают, не на пепле. Но про это еще не очень разобралась.
На фото кувшин горячего какао, внутри особая деревянная ложечка (похожие еще для меда бывают), чтобы его правильно перемешивать.
Наша традиция с кофейной гущей при этом вызывает удивление.
А еще гадают на толстых табачных сигарах — вроде как затягиваются и что-то внутри сигары рассматривают, не на пепле. Но про это еще не очень разобралась.
На фото кувшин горячего какао, внутри особая деревянная ложечка (похожие еще для меда бывают), чтобы его правильно перемешивать.
❤14🔥3
Старый пост про 8 марта, не грех и повторить.
В детстве я слышала, что 8 марта это "праздник Клары Цеткин и Розы Люксембург”. Никогда не задумывалась, что это за люди, для меня это был больше не женский день, а возможность поздравить мам и бабушек.
Позже узнала, что 8 марта — не такой уж и международный праздник: в США и Европе про него помнят те, кому важны права женщин, без всяких масштабных празднований с подарками, ресторанами и букетами цветов за бешеные деньги. Обычный рабочий день, если чувствуешь потребность, можешь сходить на демонстрацию. Последние несколько лет феминизм в тренде, поэтому активностей стало больше.
А вот в Латинской Америке праздник помнят, любят и активно празднуют. В Колумбии с “женской повесткой” не совсем радостно, страна остается очень патриархальной, но удивительно, что у 8 марта совсем другая интонация, чем в России.
Никаких “милых созданий, украшений офиса ”. Этот день — про женскую силу, про мечты и умение их воплощать, про то, что женщины прекрасны тем, что могут все.
А еще этот день — про сестринство, потому что поздравления приходят чаще от подруг и приятельниц, и обычно это какие-то объединяющие, воодушевляющие пожелания. Например, открытка с надписью “Единственный момент, когда женщины становятся слабыми, это когда они только что накрасили ногти”.
Мужчины с цветами и ресторанами тоже, конечно, есть — как и в любой другой праздник.
В России я неоднозначно к 8 марта относилась, без протестов, но и не очень понимая, с чем меня поздравляют, и почему на один день вдруг все мужчины становятся галантными. А вот колумбийский праздник радует.
В детстве я слышала, что 8 марта это "праздник Клары Цеткин и Розы Люксембург”. Никогда не задумывалась, что это за люди, для меня это был больше не женский день, а возможность поздравить мам и бабушек.
Позже узнала, что 8 марта — не такой уж и международный праздник: в США и Европе про него помнят те, кому важны права женщин, без всяких масштабных празднований с подарками, ресторанами и букетами цветов за бешеные деньги. Обычный рабочий день, если чувствуешь потребность, можешь сходить на демонстрацию. Последние несколько лет феминизм в тренде, поэтому активностей стало больше.
А вот в Латинской Америке праздник помнят, любят и активно празднуют. В Колумбии с “женской повесткой” не совсем радостно, страна остается очень патриархальной, но удивительно, что у 8 марта совсем другая интонация, чем в России.
Никаких “милых созданий, украшений офиса ”. Этот день — про женскую силу, про мечты и умение их воплощать, про то, что женщины прекрасны тем, что могут все.
А еще этот день — про сестринство, потому что поздравления приходят чаще от подруг и приятельниц, и обычно это какие-то объединяющие, воодушевляющие пожелания. Например, открытка с надписью “Единственный момент, когда женщины становятся слабыми, это когда они только что накрасили ногти”.
Мужчины с цветами и ресторанами тоже, конечно, есть — как и в любой другой праздник.
В России я неоднозначно к 8 марта относилась, без протестов, но и не очень понимая, с чем меня поздравляют, и почему на один день вдруг все мужчины становятся галантными. А вот колумбийский праздник радует.
❤18
Смотрю очень милый колумбийский фильм (на английском называется Eva Lasting, есть на Нетфликсе) про жизнь подростков в Боготе 70-х.
В одном из эпизодов показывают богатого человека, у которого шофер, красивый дом и вышколенная прислуга в форменной одежде. А чтобы в роскоши не осталось никаких сомнений, сценаристы добавили момент, как дочка богача запросто берет и ест малину из огромной чаши.
Малина в Колумбии не растет, иногда продается в микро-упаковках за кучу денег. Наверное, в 70-е это вообще как черная икра была.
А еще интересно, что подростки с большинством проблем бегают к родителям: и за помощью, и просто за советом. Родители тревожатся, ругаются, закатывают глаза, но помогают.
Тут у меня выборка, конечно, совсем плохая, но в американских фильмах, которые я помню, подростки вроде по максимуму от своих предков шифруются и до последнего отрицают проблемы.
На фото колумбийская ежевика, вот ее тут везде полно.
В одном из эпизодов показывают богатого человека, у которого шофер, красивый дом и вышколенная прислуга в форменной одежде. А чтобы в роскоши не осталось никаких сомнений, сценаристы добавили момент, как дочка богача запросто берет и ест малину из огромной чаши.
Малина в Колумбии не растет, иногда продается в микро-упаковках за кучу денег. Наверное, в 70-е это вообще как черная икра была.
А еще интересно, что подростки с большинством проблем бегают к родителям: и за помощью, и просто за советом. Родители тревожатся, ругаются, закатывают глаза, но помогают.
Тут у меня выборка, конечно, совсем плохая, но в американских фильмах, которые я помню, подростки вроде по максимуму от своих предков шифруются и до последнего отрицают проблемы.
На фото колумбийская ежевика, вот ее тут везде полно.
❤12🔥3
А вот кто посмотрел «Все везде и сразу»? Я в кино смотрела, было пару человек, которые после первого часа ушли. Теперь читаю ревью, чуть ли не интереснее фильма.
От тех, кто хвалит, узнала, что это удивительно детальная иллюстрация «Пути героини» Морин Мердок (хороших отзывов от женщин, кстати, кажется больше), что весьма оригинальный взгляд на идею мультивселенных, что это свежий взгляд на проблему отцов и детей.
В плохих ревью основной мотив «до чего мы докатились, что такому дают Оскар» и «народ, не ведитесь, король-то голый», в русских отзывах еще всяческие «зачем нам азиаты и опять приплели повесточку». А не, еще часто видела осуждение «вредоносных мыслей о том, как круто быть неудачником», но это тоже в основном в русских, англоязычные все ж больше пеняют за общую бредовость и слабость сценария.
Мне, пожалуй, фильм понравился, потому что в кино я хожу за развлечением, а тут меня точно развлекли. И Джейми Ли Кертис прекрасна.
А вам как, думаете, что король голый и «Оскар» сошел с ума, или все ж это классный многогранный фильм?
От тех, кто хвалит, узнала, что это удивительно детальная иллюстрация «Пути героини» Морин Мердок (хороших отзывов от женщин, кстати, кажется больше), что весьма оригинальный взгляд на идею мультивселенных, что это свежий взгляд на проблему отцов и детей.
В плохих ревью основной мотив «до чего мы докатились, что такому дают Оскар» и «народ, не ведитесь, король-то голый», в русских отзывах еще всяческие «зачем нам азиаты и опять приплели повесточку». А не, еще часто видела осуждение «вредоносных мыслей о том, как круто быть неудачником», но это тоже в основном в русских, англоязычные все ж больше пеняют за общую бредовость и слабость сценария.
Мне, пожалуй, фильм понравился, потому что в кино я хожу за развлечением, а тут меня точно развлекли. И Джейми Ли Кертис прекрасна.
А вам как, думаете, что король голый и «Оскар» сошел с ума, или все ж это классный многогранный фильм?
🤔2
Хуисиосо — прекрасное колумбийское слово, которого страшно не хватает в других языках. (А уж как мило оно русскому уху!)
В Колумбии его слышишь постоянно, и местные понаехавшие единодушны, что на родные языки оно переводится с трудом. Да и в Испании его нечасто встретишь, ведь «официальное» значение слова juicioso/a - всего лишь «рассудительный/ая».
В Колумбии же у него целая гамма значений:
— Подросток собирается на тусовку — мама ему обязательно скажет, чтобы он вел себя хуисиосо, т.е. хорошо, с достоинством, вернулся домой не за полночь и трезвый.
— Приятельница показывает панно «Портрет доньи Луисы в ее лучшие годы», которое она вышивала три месяца — самое время ей сказать, что она очень хуисиоса, т.е старательная, усидчивая и вообще молодец, а донья Луиса получилась чудо как свежа.
— Сын маминой подруги, который в 4 утра медитирует, в 6 отжимается, а с 10 до 12 пишет книгу, руководя миллионным бизнесом и воспитывая в одиночку шестерых детей, тоже, к сожалению, очень даже хуисиосо.
Как и псинка, идущая рядом с хозяином и игнорирующая котов, голубей и мусорные бачки.
Как и муж, не забывший по дороге домой купить печенек и ананас (На секунду представила русского мужа с ананасом, которому жена говорит, что он juicisoso — вполне себе завязка для балабановского кино).
А еще можно пожелать быть хуисиосо на прощание, это уже будет что-то среднее между нашими «Береги себя » и «Будь молодцом».
А можно с подозрением спросить, что это ты такой подозрительно juicioso, уж не прикрываешь ли какие-то грешки.
Или в отчаянии воззвать к ребенку в самолете, одновременно пинающего сидение и размазывающего кашу по соседу: «¡Pórtate juicioso!» — «Веди себя прилично!»
В общем, прекрасное, многогранное слово, вот как без него в других странах справляются?
В Колумбии его слышишь постоянно, и местные понаехавшие единодушны, что на родные языки оно переводится с трудом. Да и в Испании его нечасто встретишь, ведь «официальное» значение слова juicioso/a - всего лишь «рассудительный/ая».
В Колумбии же у него целая гамма значений:
— Подросток собирается на тусовку — мама ему обязательно скажет, чтобы он вел себя хуисиосо, т.е. хорошо, с достоинством, вернулся домой не за полночь и трезвый.
— Приятельница показывает панно «Портрет доньи Луисы в ее лучшие годы», которое она вышивала три месяца — самое время ей сказать, что она очень хуисиоса, т.е старательная, усидчивая и вообще молодец, а донья Луиса получилась чудо как свежа.
— Сын маминой подруги, который в 4 утра медитирует, в 6 отжимается, а с 10 до 12 пишет книгу, руководя миллионным бизнесом и воспитывая в одиночку шестерых детей, тоже, к сожалению, очень даже хуисиосо.
Как и псинка, идущая рядом с хозяином и игнорирующая котов, голубей и мусорные бачки.
Как и муж, не забывший по дороге домой купить печенек и ананас (На секунду представила русского мужа с ананасом, которому жена говорит, что он juicisoso — вполне себе завязка для балабановского кино).
А еще можно пожелать быть хуисиосо на прощание, это уже будет что-то среднее между нашими «Береги себя » и «Будь молодцом».
А можно с подозрением спросить, что это ты такой подозрительно juicioso, уж не прикрываешь ли какие-то грешки.
Или в отчаянии воззвать к ребенку в самолете, одновременно пинающего сидение и размазывающего кашу по соседу: «¡Pórtate juicioso!» — «Веди себя прилично!»
В общем, прекрасное, многогранное слово, вот как без него в других странах справляются?
❤11🔥6🤔2
Фото просто так для красоты. Лошадка очень хуисиоса, везет бананы по сложной горной тропе.
❤12🍌2
Этому посту уже больше шести лет, но мое сердце до сих пор замирает в восторге каждый раз, когда вижу что-то ужасно-стереотипное, из серии «такого в жизни не бывает».
Я терпеть не могу обобщений из серии “у немцев нет чувства юмора”, но сама же этим регулярно этим грешу, особенно по национальному признаку.
Поэтому оказавшись в чужих краях, стараюсь забыть все стереотипы, быть максимально открытой к тому, что происходит, не судить по привычным нормам и т.д.
Интересно, что регулярно у меня происходит наоборот: когда вижу воочию то, что считала совершенным штампом.
Первый раз отчетливо осознала это во Франции, когда квартира моей приятельницы оказалась точь-в-точь как у Амели, со всеми этими “типично французскими” деталями. Я уверена была, что так не бывает!
А потом увидела французского булочника, как будто из книжки: пузатый, в колпаке, с усами и багетом подмышкой. Я даже сфоткала, жаль, фото сейчас не могу найти.
После Франции пошло-поехало: для бразильцев футбол, правда, как религия, аргентинцы, правда, не расстаются с термосом, в Мексике, правда, мариачи заказывают не только туристы и т.д.
Понятно, что не все, не всегда и много исключений, но я часто видела настолько образцово-стереотипных представителей, что покажи мне их в кино — сказала бы «ребят, перегибаете палку».
Вспомнила про это, потому что сегодня проходила мимо старого ярко окрашенного низкого домика, в котором звучали старинные сальсы-кумбии (и я раньше думала, что это музыка чисто для туристов, нормальные люди не слушают, а тут слышу на каждом шагу и постоянно восторженно умиляюсь), а древняя темнокожая бабуля в бигудях и цветастой юбке подметала пол. Просто иллюстрация из книжки, так не бывает!
Я терпеть не могу обобщений из серии “у немцев нет чувства юмора”, но сама же этим регулярно этим грешу, особенно по национальному признаку.
Поэтому оказавшись в чужих краях, стараюсь забыть все стереотипы, быть максимально открытой к тому, что происходит, не судить по привычным нормам и т.д.
Интересно, что регулярно у меня происходит наоборот: когда вижу воочию то, что считала совершенным штампом.
Первый раз отчетливо осознала это во Франции, когда квартира моей приятельницы оказалась точь-в-точь как у Амели, со всеми этими “типично французскими” деталями. Я уверена была, что так не бывает!
А потом увидела французского булочника, как будто из книжки: пузатый, в колпаке, с усами и багетом подмышкой. Я даже сфоткала, жаль, фото сейчас не могу найти.
После Франции пошло-поехало: для бразильцев футбол, правда, как религия, аргентинцы, правда, не расстаются с термосом, в Мексике, правда, мариачи заказывают не только туристы и т.д.
Понятно, что не все, не всегда и много исключений, но я часто видела настолько образцово-стереотипных представителей, что покажи мне их в кино — сказала бы «ребят, перегибаете палку».
Вспомнила про это, потому что сегодня проходила мимо старого ярко окрашенного низкого домика, в котором звучали старинные сальсы-кумбии (и я раньше думала, что это музыка чисто для туристов, нормальные люди не слушают, а тут слышу на каждом шагу и постоянно восторженно умиляюсь), а древняя темнокожая бабуля в бигудях и цветастой юбке подметала пол. Просто иллюстрация из книжки, так не бывает!
🔥11❤6
Скоротали вечерок в деревне, изучая вопрос, какие пауки в Колумбии опасно-ядовитые. Причина любопытства — гость на фото, по-соседски заглянувший на огонек. Таких больших я тут еще не видела.
Оказалось, что в Колумбии только два вида опасных пауков, и наш гость под их описание не подошел.
Зато оказался очень даже похож на вид пауков-волков.
Если верить википедии, соседушка оказался одиночкой, в сети никого не заманивает, предпочитая равный бой: выслеживает добычу и прыгает на нее, предварительно подстраховав себя паутинкой — чисто Индиана Джонс.
Я уже представила себе готический роман под названием «Зловещая тайна волка-паука», но гость оказался неядовитым — таких в готические романы не берут.
Соседушка очень сильно злоупотреблял гостеприимством, однако паучьими убийцами становиться не хотелось, поэтому мы его накрыли контейнером и оставили ночевать. Надеюсь, что он правда волк-одиночка, и друзья не придут ночью его вызволять.
Оказалось, что в Колумбии только два вида опасных пауков, и наш гость под их описание не подошел.
Зато оказался очень даже похож на вид пауков-волков.
Если верить википедии, соседушка оказался одиночкой, в сети никого не заманивает, предпочитая равный бой: выслеживает добычу и прыгает на нее, предварительно подстраховав себя паутинкой — чисто Индиана Джонс.
Я уже представила себе готический роман под названием «Зловещая тайна волка-паука», но гость оказался неядовитым — таких в готические романы не берут.
Соседушка очень сильно злоупотреблял гостеприимством, однако паучьими убийцами становиться не хотелось, поэтому мы его накрыли контейнером и оставили ночевать. Надеюсь, что он правда волк-одиночка, и друзья не придут ночью его вызволять.
❤6🔥4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На пасхальной неделе в тренажерке мало народу. Вот как выглядит это «мало народу» в 6 утра 😁. Но это, правда, немного, обычно в 6 утра все битком.
А вообще спортклубы здесь открываются в 4 утра. В моем понимании это еще глубокая
ночь, но, по слухам, людей к открытию приходит немало. Любят колумбийцы рано вставать.
А вообще спортклубы здесь открываются в 4 утра. В моем понимании это еще глубокая
ночь, но, по слухам, людей к открытию приходит немало. Любят колумбийцы рано вставать.
❤5🤯3🤔1
Сегодня я узнала, что в тропических широтах бывает день нулевой тени, в каждой местности он свой и сегодня он наступил у нас в Медельине.
В этот день предметы не отбрасывают тень. Извините за рифму 😁. И мир вокруг выглядит как после обработки криворучным фотошопером.
Происходит это потому что солнце оказывается точно в зените, лучи падают строго вертикально, соответственно, тени не отбрасываются.
Если говорить чуть более умным языком, то в этот день склонение солнца становится равным широте места и такое бывает 2 раза в год (близко к дням солнцестояния) и только в тропических широтах.
На Гавайах такое явление красиво называется «Лахайнский полдень», о нем принято писать в медиа. В Индонезии вроде тоже широко освещается.
А я вот о таких чудесах только сегодня узнала, еще и затупила выйти посмотреть (тени нет только короткий период времени, в районе полудня). Чего только в мире не бывает!
В этот день предметы не отбрасывают тень. Извините за рифму 😁. И мир вокруг выглядит как после обработки криворучным фотошопером.
Происходит это потому что солнце оказывается точно в зените, лучи падают строго вертикально, соответственно, тени не отбрасываются.
Если говорить чуть более умным языком, то в этот день склонение солнца становится равным широте места и такое бывает 2 раза в год (близко к дням солнцестояния) и только в тропических широтах.
На Гавайах такое явление красиво называется «Лахайнский полдень», о нем принято писать в медиа. В Индонезии вроде тоже широко освещается.
А я вот о таких чудесах только сегодня узнала, еще и затупила выйти посмотреть (тени нет только короткий период времени, в районе полудня). Чего только в мире не бывает!
❤11🔥1
На фото не кадры из фильма ужасов, а залы колумбийской святыни — огромного храма, устроенного глубоко под землей в заброшенной соляной шахте. Вот уже где точно проникаешься понятием "страсти Христовы".
Колумбийские же люди любят тут жениться — очень престижно считается. С нервами у них точно все в порядке.
Колумбийские же люди любят тут жениться — очень престижно считается. С нервами у них точно все в порядке.
❤9🔥2🤯1
Старый лингвистический пост про Страстную пятницу, которая у католиков сегодня.
На всякий случай: по Библии это день распятия Христа, тяжелая и скорбная дата для христиан. До Пасхи всего пара дней, когда Христос воскреснет, но их надо пережить, не потерять веру и не впасть в уныние.
В русском языке название Страстной пятницы (как и всей Страстной недели) вполне понятно: на церковнославянском слово «страсти» означает «испытания и страдания».
В других языках и пятницу, и всю неделю часто называют Великой. В русском, кстати, тоже — это более официальное название.
В совсем стародавние времена у англосаксов Страстная пятница называлась Длинной, и это перекочевало в современный датский язык. Мне кажется, очень подходящее название: в этот день у верующих столько ограничений, столько тяжелых дум, что время должно тянуться бесконечно.
На испанском это Святая пятница, что тоже более-менее логично.
А вот в современном английском, как обычно, все не как у людей: самый трагичный день называется Good Friday — хорошая пятница. И, естественно, нет однозначного объяснения, почему.
Кто-то говорит, что это измененное слово Holy — Святая, кто-то что God’s — Божественная, а кто-то утверждает, что день и вправду хороший, ведь Иисус пожертвовал собой, показал свою любовь к людскому роду и спас нас всех.
В общем, я плохо понимаю, как можно называть Good Friday дeнь, в который люди размышляют о муках Христовых, скорбят, постятся, не моются и т.д., но англичанам виднее.
Колумбия очень религиозная страна, тут и четверг и пятница выходные дни, ничего не работает, занятий никаких нет, как нет и машин на улицах. Но, скорее, потому что все разъехались отдыхать, чем потому что сидят дома и скорбят.
А еще вычитала об удивительной (к счастью, почти исчезнувшей) колумбийской традиции: в былые времена в Страстную пятницу бабушки-дедушки шлепали внуков во имя Отца, Сына и Святого Духа, считая, что это помогает Иисусу вытерпеть муки на кресте. Не могу не задаться вопросом, как до такого додумались.
На всякий случай: по Библии это день распятия Христа, тяжелая и скорбная дата для христиан. До Пасхи всего пара дней, когда Христос воскреснет, но их надо пережить, не потерять веру и не впасть в уныние.
В русском языке название Страстной пятницы (как и всей Страстной недели) вполне понятно: на церковнославянском слово «страсти» означает «испытания и страдания».
В других языках и пятницу, и всю неделю часто называют Великой. В русском, кстати, тоже — это более официальное название.
В совсем стародавние времена у англосаксов Страстная пятница называлась Длинной, и это перекочевало в современный датский язык. Мне кажется, очень подходящее название: в этот день у верующих столько ограничений, столько тяжелых дум, что время должно тянуться бесконечно.
На испанском это Святая пятница, что тоже более-менее логично.
А вот в современном английском, как обычно, все не как у людей: самый трагичный день называется Good Friday — хорошая пятница. И, естественно, нет однозначного объяснения, почему.
Кто-то говорит, что это измененное слово Holy — Святая, кто-то что God’s — Божественная, а кто-то утверждает, что день и вправду хороший, ведь Иисус пожертвовал собой, показал свою любовь к людскому роду и спас нас всех.
В общем, я плохо понимаю, как можно называть Good Friday дeнь, в который люди размышляют о муках Христовых, скорбят, постятся, не моются и т.д., но англичанам виднее.
Колумбия очень религиозная страна, тут и четверг и пятница выходные дни, ничего не работает, занятий никаких нет, как нет и машин на улицах. Но, скорее, потому что все разъехались отдыхать, чем потому что сидят дома и скорбят.
А еще вычитала об удивительной (к счастью, почти исчезнувшей) колумбийской традиции: в былые времена в Страстную пятницу бабушки-дедушки шлепали внуков во имя Отца, Сына и Святого Духа, считая, что это помогает Иисусу вытерпеть муки на кресте. Не могу не задаться вопросом, как до такого додумались.
❤19