МГЛУ
Лжепереводчик Вы думали, что загадки на сегодня кончились? Как бы не так! У нас в рукаве есть ещё один переводческий интерактив 🙃 Правила игры предельно просты: Мы задали вопросы пяти участникам, четверо из которых являются практикующими переводчиками…
А вот и правильный ответ.
Участник № 4 – не переводчик, а культуролог 🥰
Участник № 4 – не переводчик, а культуролог 🥰
МГЛУ
5) Загадка от Ирины Зубановой (Nightmare Mode) ИЯ – английский (хотя какая разница, если там нет ни одного слова) Подсказка № 1 Скорописью записан маленький отрывок из лекции по терапии для семейных пар (couples) Подсказка № 2 ---><--- = conflicts…
Скоропись в последовательном переводе
Тем, кто хочет прокачать навык скорописи, советуем книгу «Скоропись в последовательном переводе» Ирины Владимировны Зубановой❤️
Можно взять в нашей библиотеке, но торопитесь, экземпляры разлетаются очень быстро.
Тем, кто хочет прокачать навык скорописи, советуем книгу «Скоропись в последовательном переводе» Ирины Владимировны Зубановой❤️
Можно взять в нашей библиотеке, но торопитесь, экземпляры разлетаются очень быстро.
МГЛУ
День переводчика 30 сентября мы отмечаем главный профессиональный праздник переводчиков МГЛУ – Международный день переводчика 🎉 В честь праздника объявляем на канале переводческий день! И начнём мы с небольших переводческих загадок от наших любимых преподавателей…
Ответы на задачки из переводческих записей уже в комментариях под ними.
3/5 – неплохой результат.
Спасибо, что поучаствовали 👏
Отдельное спасибо нашим невероятным переводчикам, которые помогали с сегодняшними постами ❤️
Ещё раз с праздником!
Переводческий день объявляем закрытым 😌
3/5 – неплохой результат.
Спасибо, что поучаствовали 👏
Отдельное спасибо нашим невероятным переводчикам, которые помогали с сегодняшними постами ❤️
Ещё раз с праздником!
Переводческий день объявляем закрытым 😌
Forwarded from Университеты РФ
Светлана Кочетова: «Свершилось эпохальное событие»
Президент России Владимир Путин подписал договоры о вхождении в состав Российской Федерации ДНР, ЛНР, Херсонской и Запорожской областей.
Светлана Кочетова, ректор Горловского института иностранных языков:
«Все тяжелые восемь с половиной лет коллектив преподавателей, студентов и сотрудников Горловского института иностранных языков верил, что наша большая Родина — Российская Федерация — всегда будет с нами. Словом и делом нас поддерживали граждане России разных регионов и разных национальностей тогда, когда нам было невыносимо трудно работать, учиться и бороться за идеалы Русского мира, наш русский язык, нашу славную историю, за наших героев, отстоявших в 1941–1945 годах Великую Отчизну. Мы знали, что находящаяся на фронтовом рубеже Горловка — это русская земля, а горловчане — ее кровь!
Свершилось эпохальное событие — Президент России Владимир Путин подписал документ о вхождении Донецкой Народной Республики в состав Российской Федерации на правах субъекта. Героический многонациональный народ Донбасса с русской душой, русской землей и русскими корнями вернулся домой на Родину!».
@RussiaUniversities
Президент России Владимир Путин подписал договоры о вхождении в состав Российской Федерации ДНР, ЛНР, Херсонской и Запорожской областей.
Светлана Кочетова, ректор Горловского института иностранных языков:
«Все тяжелые восемь с половиной лет коллектив преподавателей, студентов и сотрудников Горловского института иностранных языков верил, что наша большая Родина — Российская Федерация — всегда будет с нами. Словом и делом нас поддерживали граждане России разных регионов и разных национальностей тогда, когда нам было невыносимо трудно работать, учиться и бороться за идеалы Русского мира, наш русский язык, нашу славную историю, за наших героев, отстоявших в 1941–1945 годах Великую Отчизну. Мы знали, что находящаяся на фронтовом рубеже Горловка — это русская земля, а горловчане — ее кровь!
Свершилось эпохальное событие — Президент России Владимир Путин подписал документ о вхождении Донецкой Народной Республики в состав Российской Федерации на правах субъекта. Героический многонациональный народ Донбасса с русской душой, русской землей и русскими корнями вернулся домой на Родину!».
@RussiaUniversities
Студтуризм 2022: МГЛУ вошёл в топ-10 самых популярных вузов
Интервью ректора Ирины Краевой о результатах летнего трека программы Минобнауки «Студенческий туризм»
Интервью ректора Ирины Краевой о результатах летнего трека программы Минобнауки «Студенческий туризм»
YouTube
Программа молодежного и студенческого туризма 2022 | Интервью с ректором МГЛУ Ириной Краевой
Программа молодежного и студенческого туризма 2022
Интервью с ректором Московского государственного
лингвистического университета Ириной Краевой
https://linguanet.ru/ob-universitete/tsentr-ekskursovedeniya-i-gostepriimstva/studencheskiy-turizm.php
Московский…
Интервью с ректором Московского государственного
лингвистического университета Ириной Краевой
https://linguanet.ru/ob-universitete/tsentr-ekskursovedeniya-i-gostepriimstva/studencheskiy-turizm.php
Московский…
Интенсивные курсы иностранных языков
Институт непрерывного образования МГЛУ продолжает набор на интенсивные курсы иностранных языков🙌
Языки: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский
Когда: обучение октябрь-январь
Для кого: начинающие и продолжающие группы
Стоимость: от 22.100₽ в зависимости от курса
Другие курсы МГЛУ
Институт непрерывного образования МГЛУ продолжает набор на интенсивные курсы иностранных языков🙌
Языки: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский
Когда: обучение октябрь-январь
Для кого: начинающие и продолжающие группы
Стоимость: от 22.100₽ в зависимости от курса
Другие курсы МГЛУ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍂🍁🌧🤧
Чтобы не болеть и не пропускать пары, напоминаем:
⁃ одевайтесь по погоде
⁃ чаще мойте руки
⁃ сделайте прививку от гриппа
Преподаватели, сотрудники и студенты могут сделать прививку прямо в МГЛУ🙌
🗓 3 - 6 октября
⏰ с 10:00 до 16:00
📍 медпункт МГЛУ (Остоженка, 38, каб. 123).
🪪 при себе необходимо иметь паспорт и полис ОМС (при наличии)
Кроме того, всё еще актуальной в медицинской повестке остается и профилактика коронавируса. Лучший способ борьбы с заболеванием — это вакцинация. Прививка не только защитит вас от вируса, но и поможет формированию коллективного иммунитета.
Если вы делали ее больше года назад, то необходимо пройти повторную иммунизацию.
Подробнее в материале на нашем сайте.
Чтобы не болеть и не пропускать пары, напоминаем:
⁃ одевайтесь по погоде
⁃ чаще мойте руки
⁃ сделайте прививку от гриппа
Преподаватели, сотрудники и студенты могут сделать прививку прямо в МГЛУ🙌
🗓 3 - 6 октября
⏰ с 10:00 до 16:00
📍 медпункт МГЛУ (Остоженка, 38, каб. 123).
🪪 при себе необходимо иметь паспорт и полис ОМС (при наличии)
Кроме того, всё еще актуальной в медицинской повестке остается и профилактика коронавируса. Лучший способ борьбы с заболеванием — это вакцинация. Прививка не только защитит вас от вируса, но и поможет формированию коллективного иммунитета.
Если вы делали ее больше года назад, то необходимо пройти повторную иммунизацию.
Подробнее в материале на нашем сайте.
Студенты ПФ – победители конкурсов по переводу
В преддверии Дня переводчика по всей России проходили конкурсы по переводу, в которых участвовали и побеждали наши начинающие переводчики ❤️
🦜 На конкурсе переводчиков ИЭГУиФ, приуроченном к Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России – три победителя в трёх номинациях, 1 золото 🥇
🦜На Всероссийском конкурсе по турецкому языку и культуре(г. Казань) – три медали в трёх разных номинациях, в том числе золото по письменному переводу.
🦜 По итогам II международного студенческого конкурса профессионально ориентированного перевода (Одинцовский филиал МГИМО)
студенты ПФ собрали 10 (!) медалей, 6 из которых за первое место 😊
🦜 Также четверо студентов МГЛУ стали победителями V Международного конкурса им. А.В. Фёдорова «Переводчик — творчество и просвещение» под эгидой Школы дидактики перевода.
Поздравляем наших талантливых и амбициозных молодых переводчиков и гордимся 🥳
На фото – типичный студент ПФ, который успевает всё (и учиться с утра до ночи, и побеждать в конкурсах), 1972 г.
В преддверии Дня переводчика по всей России проходили конкурсы по переводу, в которых участвовали и побеждали наши начинающие переводчики ❤️
🦜 На конкурсе переводчиков ИЭГУиФ, приуроченном к Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России – три победителя в трёх номинациях, 1 золото 🥇
🦜На Всероссийском конкурсе по турецкому языку и культуре(г. Казань) – три медали в трёх разных номинациях, в том числе золото по письменному переводу.
🦜 По итогам II международного студенческого конкурса профессионально ориентированного перевода (Одинцовский филиал МГИМО)
студенты ПФ собрали 10 (!) медалей, 6 из которых за первое место 😊
🦜 Также четверо студентов МГЛУ стали победителями V Международного конкурса им. А.В. Фёдорова «Переводчик — творчество и просвещение» под эгидой Школы дидактики перевода.
Поздравляем наших талантливых и амбициозных молодых переводчиков и гордимся 🥳
На фото – типичный студент ПФ, который успевает всё (и учиться с утра до ночи, и побеждать в конкурсах), 1972 г.
Forwarded from Студенческий совет МГЛУ
Присоединяйтесь к всероссийскому онлайн-опросу молодёжи.
Чтобы создавать больше условий для самореализации молодёжи и открывать новые возможности нам важно знать Ваше мнение о том, где молодёжь реализует свой потенциал, уверены ли Вы, что сможете применить свои способности и таланты в жизни, хотите ли быть полезными обществу и какие препятствия на пути к самореализации встречаете.
⏱️Займет не более 10 минут.
👀Анонимный, все результаты будут только в обобщённом виде.
📌Ссылка:
https://anketolog.ru/potencial_studenta
⏳До 12 октября включительно.
Заранее благодарим за участие! 🤝
Чтобы создавать больше условий для самореализации молодёжи и открывать новые возможности нам важно знать Ваше мнение о том, где молодёжь реализует свой потенциал, уверены ли Вы, что сможете применить свои способности и таланты в жизни, хотите ли быть полезными обществу и какие препятствия на пути к самореализации встречаете.
⏱️Займет не более 10 минут.
👀Анонимный, все результаты будут только в обобщённом виде.
📌Ссылка:
https://anketolog.ru/potencial_studenta
⏳До 12 октября включительно.
Заранее благодарим за участие! 🤝
Культурная викторина
На канале Совета молодых учёных МГЛУ появилась новая познавательно-вдохновляющая рубрика «Культурная викторина» 😻
Автор рубрики Арина Гундрова, ученый секретарь музея «Новый Иерусалим» и член СМУ, обещает много интересных вопросов (и много интересных ответов🙃)
@smu_mslu
На канале Совета молодых учёных МГЛУ появилась новая познавательно-вдохновляющая рубрика «Культурная викторина» 😻
Автор рубрики Арина Гундрова, ученый секретарь музея «Новый Иерусалим» и член СМУ, обещает много интересных вопросов (и много интересных ответов🙃)
@smu_mslu
МГЛУ
Культурная викторина На канале Совета молодых учёных МГЛУ появилась новая познавательно-вдохновляющая рубрика «Культурная викторина» 😻 Автор рубрики Арина Гундрова, ученый секретарь музея «Новый Иерусалим» и член СМУ, обещает много интересных вопросов (и…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Поездка
в Ростокино
be like
🍂🍁🍂
Видео
студентки ФФЯ
Иды Геворкян
💫
в Ростокино
be like
🍂🍁🍂
Видео
студентки ФФЯ
Иды Геворкян
💫
Forwarded from lit.ved.lab
В рамках Всероссийского фестиваля наук “NAUKA 0+” 8 и 9 октября Московский государственный лингвистический университет будет представлен на одной из центральных площадок Фестиваля – в Экспоцентре.
Стенд МГЛУ соберёт вокруг себя увлекательные лектории и мастер-классы ведущих специалистов, студентов и активистов университета.
В 14:00 пройдет интерактивный лекторий Научной лаборатории сравнительного литературоведения и художественной антропологии МГЛУ (ЛитВедЛаб):
🔥 Современная корейская литература: взгляд филолога
Ведущие: декан переводческого факультета Екатерина Похолкова;
старший преподаватель кафедры отечественной и зарубежной литературы Анастасия Арутюнова.
🔥 Шекспир или не Шекспир – вот в чём вопрос
Ведущая: лаборант-исследователь ЛитВедЛаб Анастасия Веденеева
Подробное расписание по ссылке.
Стенд МГЛУ соберёт вокруг себя увлекательные лектории и мастер-классы ведущих специалистов, студентов и активистов университета.
В 14:00 пройдет интерактивный лекторий Научной лаборатории сравнительного литературоведения и художественной антропологии МГЛУ (ЛитВедЛаб):
🔥 Современная корейская литература: взгляд филолога
Ведущие: декан переводческого факультета Екатерина Похолкова;
старший преподаватель кафедры отечественной и зарубежной литературы Анастасия Арутюнова.
🔥 Шекспир или не Шекспир – вот в чём вопрос
Ведущая: лаборант-исследователь ЛитВедЛаб Анастасия Веденеева
Подробное расписание по ссылке.