Дора Маар — гений в тени художника.
Дора стала музой, любовницей и интеллектуальным партнером для Пикассо, который присвоил себе её идеи фотосъемки, поразив тем самым современников и увековечив свое имя. Саму же Дору Маар признали только посмертно.
На протяжении всего их романа Дора остается в тени и довольствуется малым — тем, что сам художник вдохновлялся ей, писал с неё картины, но больше это подходило под издевательства, которыми так любил заниматься сам Пабло, считая девушек «либо богинями, либо тряпками.» В 1941 году он пишет картину «Дора Маар с кошкой», где изображает её угловатой, деформированной, двуликой, а на её плечо добавляет животное — кошку, которую при жизни она ненавидела. Вряд ли он не знал это и не осознанно добавил эту деталь.
К 1943 году Пабло находит себе новую музу, поэтому спокойно для себя выставляет Дору за дверь своего дома, и судьба её складывается печально — сначала она впадает в депрессию, а после и вовсе оказывается в психиатрической клинике, где и скончается.
Дора стала музой, любовницей и интеллектуальным партнером для Пикассо, который присвоил себе её идеи фотосъемки, поразив тем самым современников и увековечив свое имя. Саму же Дору Маар признали только посмертно.
На протяжении всего их романа Дора остается в тени и довольствуется малым — тем, что сам художник вдохновлялся ей, писал с неё картины, но больше это подходило под издевательства, которыми так любил заниматься сам Пабло, считая девушек «либо богинями, либо тряпками.» В 1941 году он пишет картину «Дора Маар с кошкой», где изображает её угловатой, деформированной, двуликой, а на её плечо добавляет животное — кошку, которую при жизни она ненавидела. Вряд ли он не знал это и не осознанно добавил эту деталь.
К 1943 году Пабло находит себе новую музу, поэтому спокойно для себя выставляет Дору за дверь своего дома, и судьба её складывается печально — сначала она впадает в депрессию, а после и вовсе оказывается в психиатрической клинике, где и скончается.
Как только начинаешь углубляться в личность творца, так моментально разочаровываешься и не можешь этого изменить. Творчество можно отделить и восхищаться, но нельзя изменить то, как это создавалось, поэтому и смотреть начинаешь под новым углом, видя откровенные насмешки, провокацию, грязь.
Именно это произошло у меня сегодня с Пикассо, который запирал своих муз, искал новые и любил скандалы похлеще Дали.
Именно это произошло у меня сегодня с Пикассо, который запирал своих муз, искал новые и любил скандалы похлеще Дали.
если бы женщина существовала только в литературе, созданной мужчинами, ее, наверно, приняли бы за страшно важную персону, многогранную личность: возвышенную и низкую, блестящую и жалкую, бесконечно прекрасную и крайне уродливую, во всех отношениях ровню мужчине и даже более значительную, чем он, как считают некоторые. но это в литературе. а в жизни, констатирует профессор тревельян, женщину запирали, били и таскали за волосы.
вырисовывается очень странное и сложное существо. представить — нет значительнее; на деле — совершенный нуль. она переполняет поэзию и полностью вычеркнута из истории. в ее руках жизнь королей и завоевателей — но это в литературе; фактически же она — рабыня мальчика с той минуты, как его родные наденут ей обручальное кольцо. вдохновеннейшие слова, глубочайшие мысли слетают с ее уст; в реальной жизни она едва ли читала и писала, являясь мужниной законной собственностью.
— своя комната, вирджиния вулф.
вырисовывается очень странное и сложное существо. представить — нет значительнее; на деле — совершенный нуль. она переполняет поэзию и полностью вычеркнута из истории. в ее руках жизнь королей и завоевателей — но это в литературе; фактически же она — рабыня мальчика с той минуты, как его родные наденут ей обручальное кольцо. вдохновеннейшие слова, глубочайшие мысли слетают с ее уст; в реальной жизни она едва ли читала и писала, являясь мужниной законной собственностью.
— своя комната, вирджиния вулф.
u’re too sweet for rock n roll.
самый сложный выбор — взять привычных rolling stones или попробовать новый альбом, который я раньше игнорировала.. и скажу, что никогда не была так рада своему чутью и покупке.
это звучание группы rainbow или же «золотой» период неоклассического хард-рока.
самый сложный выбор — взять привычных rolling stones или попробовать новый альбом, который я раньше игнорировала.. и скажу, что никогда не была так рада своему чутью и покупке.
это звучание группы rainbow или же «золотой» период неоклассического хард-рока.
1 28 18 17
мне очень нравится тот факт, что метель в японском языке — 吹雪, ふぶき— образно означает растрепанные седые волосы; по крайней мере, так утверждает вародай.
японские словари дают такой вариант:
吹雪 - то, что разносится ветром и танцует в воздухе, как, например, 花 - цветы или 紙 - бумага.
очень яркий образ.
японские словари дают такой вариант:
吹雪 - то, что разносится ветром и танцует в воздухе, как, например, 花 - цветы или 紙 - бумага.
очень яркий образ.
мне для поддержания ментальной стабильности всего лишь нужен свой магазинчик с пластинками, цветами и свечами и никогда не связываться с идиотами.
люблю когда люди искренне любят и горят своей работой настолько:
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
у меня во дворе построили небольшой домик для кошек, которые заселили весь мой район и ежедневно кладут туда еду, утепляют и ремонтируют и как мне видя такое продолжать жить в мире, где существуют зоопарки или ненависть к животным. . .