«но ты же преподаватель!»
или вещи, которые я перестала делать как преподаватель, и мне стало легче
🤍 лот номер 1: я перестала «дожимать урок»
раньше, если мы брали заготовленный материал быстрее и оставалось 5-10 минут до конца занятия, я либо добивала его {или себя } заданиями, либо говорила о том, что мы перенесем оставшееся время на следующее. и это очень сильно тяготило. больше я так не делаю: сделали быстрее - хороший показатель, но, конечно, не на постоянной основе.
🤍 лот номер 2: отписалась от всех коллег, которые вызывали негативные эмоции. раньше если контент заставлял меня чувствовать, что я недостаточна хороша, недостаточно много делаю, то я ещё больше его потребляла, тем самым просто себя съедая. сейчас я очень экологично отношусь к своему состоянию: первые звоночки чего-то негативного — сразу же блок. ой, ещё сюда же коллеги-любители постов от чата gpt. слепо верю в то, что лучше не писать ничего, чем писать через чат.
🤍 лот номер 3: перестала брать задания на всякий случай
я избегаю как информационного, так и визуального перегруза — мне не нравится, когда много всего, в таком случае теряется clarity.
каждое задание должно нести за собой смысл, точное понимание «зачем», а каждая картинка/элемент в презентации должна дополнять основную информацию, а не становиться ей.
🤍 лот номер 4: перестала брать ответственность за мотивацию учить язык.
я могу поддерживать, показывать прогресс, вдохновлять и направлять, но если человек отдает предпочтение другим аспектам жизни — ему так важно в этом моменте жизни, и не в моей власти пытаться сделать язык приоритетом.
🤍 лот номер 5: я перестала брать всех.
у меня часто было такое, что мне не подходил человек по уровню, но я сразу чувствовала, что у нас был тот самый match, и я все равно бралась за занятия {но особенность в том, что я очень адаптивный человек, со мной сложно не найти match, tbh }, а потом выгорала от работы, потому что уровень тяжелый для меня. определение ца - самая важная часть в любом деле.
🤍 последний лот: я больше не пытаюсь быть «идеальным» (по совкомовским представляениям ) преподавателем.
раньше я не позволяла себе дурачиться, чересчур много смеяться на уроке, делиться личным, потому что это не входило в мою картинку «правильного» преподавателя, а потом стала понимать, что спрашивают, как у меня дела не для галочки, а потому что интересно. и доверие работает {или должно работать} в обе стороны.
если доверяют мне, то должна доверять и я.
и итог всего этого поста отпускать что-то {или кого-то} — очень полезно.
коллеги, а вы что изменили в своей работе, что сильно повлияло на вас/ваш подход?🤍
или вещи, которые я перестала делать как преподаватель, и мне стало легче
раньше, если мы брали заготовленный материал быстрее и оставалось 5-10 минут до конца занятия, я либо добивала его {
я избегаю как информационного, так и визуального перегруза — мне не нравится, когда много всего, в таком случае теряется clarity.
каждое задание должно нести за собой смысл, точное понимание «зачем», а каждая картинка/элемент в презентации должна дополнять основную информацию, а не становиться ей.
я могу поддерживать, показывать прогресс, вдохновлять и направлять, но если человек отдает предпочтение другим аспектам жизни — ему так важно в этом моменте жизни, и не в моей власти пытаться сделать язык приоритетом.
у меня часто было такое, что мне не подходил человек по уровню, но я сразу чувствовала, что у нас был тот самый match, и я все равно бралась за занятия {
раньше я не позволяла себе дурачиться, чересчур много смеяться на уроке, делиться личным, потому что это не входило в мою картинку «правильного» преподавателя, а потом стала понимать, что спрашивают, как у меня дела не для галочки, а потому что интересно. и доверие работает {или должно работать} в обе стороны.
если доверяют мне, то должна доверять и я.
и итог всего этого поста отпускать что-то {или кого-то} — очень полезно.
коллеги, а вы что изменили в своей работе, что сильно повлияло на вас/ваш подход?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
сила в людях.
в особенности это ощущаю после каждой коммуникации с людьми, коллегами, учениками.
сегодня был чудесный день — прошел разовый разговорный клуб, поболтали с девушками про семью, воспитание детей, обсудили разные типы родителей, взяли прикольные слова и просто чудесно провели время.
честно, ужасно переживала перед началом, даже прописала себе тайминг каждой активности. а оказалось — зря, потому что опять же - сила в людях.
в очередной раз убедилась, что если мы — это наше окружение, то я очень даже хороший человек.
в особенности это ощущаю после каждой коммуникации с людьми, коллегами, учениками.
сегодня был чудесный день — прошел разовый разговорный клуб, поболтали с девушками про семью, воспитание детей, обсудили разные типы родителей, взяли прикольные слова и просто чудесно провели время.
честно, ужасно переживала перед началом, даже прописала себе тайминг каждой активности. а оказалось — зря, потому что опять же - сила в людях.
в очередной раз убедилась, что если мы — это наше окружение, то я очень даже хороший человек.
мы пару дней назад смотрели с Гали фильм ‘The Good Day’ {если не смотрели, то искренне рекомендую - и ради языка, и ради картинки, и ради истории}, и там прозвучала фраза ‘don’t take personal’.
я слышала её примерно 1000 и 1 раз в реальной жизни, использовала сама, но никогда не задумывалась над грамотностью.
когда услышала — меня буквально током ударило, и я замучила Гали вопросами почему говорят personal, если должно быть personally, оказалось, что правильно говорить — take something personally, и это просто распространенная ошибка, о которой очень мало кто знает.
это я к чему? если все говорят как-то, то не значит что так нужно говорить всегда. проверяйте себя. особенно если несете информацию в массы.
вот так вот🤍
я слышала её примерно 1000 и 1 раз в реальной жизни, использовала сама, но никогда не задумывалась над грамотностью.
когда услышала — меня буквально током ударило, и я замучила Гали вопросами почему говорят personal, если должно быть personally, оказалось, что правильно говорить — take something personally, и это просто распространенная ошибка, о которой очень мало кто знает.
это я к чему? если все говорят как-то, то не значит что так нужно говорить всегда. проверяйте себя. особенно если несете информацию в массы.
вот так вот
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
этот файл позволит вам больше не искать ресурсы для занятий🤍
собрала очень-очень многие актуальные источники для занятий по аутентике, абсолютно все из них мои фавориты
🤍 к чему рекомендую присмотреться?
помимо тех источников, что я описывала здесь, рекомендую внимательно изучить:
🤍 подкасты и видео от Matthew Hussey (причина моего буста в восприятии отношений). я давным-давно делилась здесь его книгой, мне безумно она понравилась с точки зрения лексики - свежо, просто и современно.
🤍 подкаст Trying Not to Care. я очень люблю речь Эшли, а ещё её выпуски заставляют почувствовать себя так, будто ты разговариваешь с подружкой.
🤍 Science Of People - дает классную лексику про коммуникацию и проявление себя в обществе
🤍 а у Nike можно найти просто волшебные статьи, мой фаворит — how to manage cravings
🤍 забрать файл с 20+ источниками
сказать спасибоможно {нужно } реакцией
#компреродавалка
собрала очень-очень многие актуальные источники для занятий по аутентике, абсолютно все из них мои фавориты
помимо тех источников, что я описывала здесь, рекомендую внимательно изучить:
сказать спасибо
#компреродавалка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
очень тревожно. будете ли вы переходить на другие платформы (в связи с нестабильной работой телеграма)?
Anonymous Poll
6%
да, планирую
71%
нет, продолжу пользоваться тг
24%
пока наблюдаю
слово дня - gauche
франкоговорящие сейчас триггернутся. слово пришло из французского и дословный его перевод на языке любви - налево, левый.
в английском значение слова круто повернуло и стало означать чуть другое {но если углубиться, то, в целом, можно увидеть параллели}
левый человек = человек, который не подходит под вайб/атмосферу/общество = такой неловкий, неуклюжий
ещё у слова может быть значение — бестактный: that was such a gauche remark
#sns
франкоговорящие сейчас триггернутся. слово пришло из французского и дословный его перевод на языке любви - налево, левый.
в английском значение слова круто повернуло и стало означать чуть другое {но если углубиться, то, в целом, можно увидеть параллели}
левый человек = человек, который не подходит под вайб/атмосферу/общество = такой неловкий, неуклюжий
ещё у слова может быть значение — бестактный: that was such a gauche remark
#sns
«все уже про это по 100 раз сказали, никому неинтересно читать, про что я пишу»
или почему я не верю в то, что создавать контент сложно🤍
моя жизнь перевернулась на 180 градусов, когда я поняла, что есть три типа контента, которые обязательно должны быть в блоге, чтобы он рос, и главное — рос в легкости.
забирайте 10 готовых идей, их можно раскрыть на (примерно) 20+ постов
или почему я не верю в то, что создавать контент сложно
моя жизнь перевернулась на 180 градусов, когда я поняла, что есть три типа контента, которые обязательно должны быть в блоге, чтобы он рос, и главное — рос в легкости.
забирайте 10 готовых идей, их можно раскрыть на (примерно) 20+ постов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
немного размышлений о наболевшем и актуальном. тут будет mishmash всего и сразу🤍
🤍 у меня впервые залетел пост {там, что нельзя свободно называть на просторах интернета}.
показатели, конечно, достаточно смешные для человека в современном мире цИфРоВыХ ТеХноЛоГий: 40 человек сохранили пост за 12 часов, и я наконец перешла количество в 100 подписчиков (без реклам, мам и пап и ипотек). не самые большие показатели, но для меня — маленькая победа.
🤍 и какое же большое значение в наше время имеют цифры, это пугает (и, между нами, девочками — отвращает), но ещё больше пугает то, что многие из нас так сильно зависят от этого.
🤍 реакции, подписки, взаимодействие с контентом = прямой стимул к продолжению его создания, и тяжело когда отдачи не видишь или не видишь её в том, количестве, в котором хотелось бы. и!
🤍 тейк номер 1: человеку, продвигающегося в социальных сетях, важно не оценивать себя через показатели публикаций, потому что это всего лишь цифры. но да, эти цифры помогают понять, что имеет отклик, выстраивать взаимоотношения с аудиторией, поэтому важно учиться разделять оценку себя и оценку контента.
🤍 тейк номер 2: если вы потребляете контент, не ленитесь отдавать за него — реакция в любом её проявлении: лайк/репост/комментарий в жизни или онлайн ничего не стоит для вас, но может полностью изменить отношение человека, стоящего у руля вашей любимой странички.
🤍 и тейк номер 3: если вы что-то развиваете, и вам кажется, что у вас нет отдачи, вам хочется все бросить и вообще пошло это всё, то, во-первых, это нормально и с вами все нормально, во-вторых, продолжайте творить, consistency is the key to success, и в-третьих,не бойтесь просить. сила в людях, люди дают силу.
#разговорынакухнеуокна
показатели, конечно, достаточно смешные для человека в современном мире цИфРоВыХ ТеХноЛоГий: 40 человек сохранили пост за 12 часов, и я наконец перешла количество в 100 подписчиков (без реклам, мам и пап и ипотек). не самые большие показатели, но для меня — маленькая победа.
в декабре я очень хотела просто удалить канал, потому что мне казалось, что я недостаточно интересно пишу, не делюсь тем, что хочется читать вам, не показываю любовь к языку и преподаванию так, как могу, а потом получила несколько личных сообщений от девушек, которые заставили снова почувствовать силу ипереобутьсявзять за дело снова
#разговорынакухнеуокна
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Thursday motivation или как говорится — забирайте, что откликается🤍
в очередной раз повторю, что пинтерест — идеальный источник классного вокабуляра:
🤍 delusional
— believing something that is clearly not true or realistic; having an unrealistic view of yourself or a situation.
she’s convinced he’s “just busy” even though he hasn’t texted in three weeks, that’s borderline delusional.
перевод/значение:бредовый, находящийся в иллюзиях; имеющий нереалистичные представления о себе или ситуации
🤍 zesty
— lively, energetic, slightly bold or spicy in personality or vibe; full of flavor or character.
Her outfit was simple, but the neon heels made the whole look unexpectedly zesty.
перевод:яркий, энергичный, с изюминкой, «с перчинкой»
🤍 ridiculous
— so unreasonable, absurd, or extreme that it’s hard to take seriously.
It’s ridiculous to expect someone to reply to your message within five seconds.
перевод: нелепый, абсурдный
🤍 plot twist
— an unexpected development in a story or situation that changes how you see everything.
He showed up to the wedding with a plus-one — plot twist: it was her best friend.
значение:неожиданный поворот событий, который полностью меняет восприятие ситуации
🤍 have a knack for
— to have a natural talent or special skill for doing something easily.
She has a knack for turning awkward small talk into deep conversations.
перевод:иметь природный талант или лёгкость в чём-то
🤍 audacity
— bold, shocking confidence
{often in a slightly negative or ironic way; doing something daring or inappropriate without shame}
The audacity of him to ask for a favor after ghosting you for a month.
перевод:дерзость, наглость, поразительная смелость (имеет негативный оттенок)
в очередной раз повторю, что пинтерест — идеальный источник классного вокабуляра:
— believing something that is clearly not true or realistic; having an unrealistic view of yourself or a situation.
she’s convinced he’s “just busy” even though he hasn’t texted in three weeks, that’s borderline delusional.
перевод/значение:
— lively, energetic, slightly bold or spicy in personality or vibe; full of flavor or character.
Her outfit was simple, but the neon heels made the whole look unexpectedly zesty.
перевод:
— so unreasonable, absurd, or extreme that it’s hard to take seriously.
It’s ridiculous to expect someone to reply to your message within five seconds.
перевод:
— an unexpected development in a story or situation that changes how you see everything.
He showed up to the wedding with a plus-one — plot twist: it was her best friend.
значение:
— to have a natural talent or special skill for doing something easily.
She has a knack for turning awkward small talk into deep conversations.
перевод:
— bold, shocking confidence
{often in a slightly negative or ironic way; doing something daring or inappropriate without shame}
The audacity of him to ask for a favor after ghosting you for a month.
перевод:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM