мой близкий друг сейчас живет в сша и при записи голосовых постоянно использует огромное количество прикольных слэнгов словечек, что мне часто приходится спрашивать у него их значения или обращаться к гуглу
буквально сегодня за одну историю он использовал 15+ совершенно новых для меня выражений, буквально моя реакция:🏃♂️ 🏃♂ 🏃♂️
хотите, поделюсь некоторыми из них?
🤍 if yes
буквально сегодня за одну историю он использовал 15+ совершенно новых для меня выражений, буквально моя реакция:
хотите, поделюсь некоторыми из них?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤71❤🔥11
давайте вместе проверим ваше знание слэнга 🙏
ответы опубликую в 3:30🙏
ответы опубликую в 3:30
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11
‘Man, as soon as I saw her I wanted to buy the farm’, ‘to buy the farm’ имеет такое значение как
Anonymous Poll
72%
«я захотел купить весь мир для нее»
13%
«я захотел откинуться»
16%
«я захотел провалиться под землю»
❤🔥1
she is cute but she has a pizza face переведем
Anonymous Poll
17%
она милая, но у нее второй подбородок
44%
она милая, но у слишком большое, круглое лицо
40%
она милая, но у нее проблемы с кожей
❤🔥2
«balls to the wall» означает
Anonymous Poll
29%
очень быстро, с нереальной скоростью
45%
очень-очень болезненно
26%
очень гневно/злобно
❤🔥1
We got into a tizzy
Anonymous Poll
76%
мы попали в какую-то «заварушку», непонятную ситуацию
7%
мы разволновались
17%
мы немного поссорились
❤🔥1
❤🔥1
проверим ответы?
прилетело, откуда не ждали.
🦪 buy the farm - умереть, откинуться, отбросить ласты и все в это роде. почему? точная этимология не известна, но есть миф, что все пошло от американских летчиков, которые в военное время часто мечтали о том, чтобы вернуться домой и купить ферму, и если они погибали, то их сослуживцы в знак уважения использовали эту фразу, мол «теперь он наконец-то купил ферму».
🦪 pizza face - прыщавое лицо, лицо с акне. в чем логика? найти информацию у меня не получилось, но могу предположить, что тут параллель между ингредиентами на пицце и высыпаниями на лице
🦪 get into a tizzy - разволноваться, распереживаться. то состояние, когда волнение только начинает проявляться.
🦪 balls to the wall (второй вариант написания: balls-to-the-wall) - надеюсь, дословный перевод всем понятен, но никакой связи с болью тут нет. означает буквально стремительно, со всей силой/скоростью
🦪 kudos - респект, почет, уважение. прямая связь с древнегреческим языком (kûdos - уважение)
сколько выражений знали?
🤍 - если подборка понравилась, и хочется, чтобы я делилась таким чаще
прилетело, откуда не ждали.
сколько выражений знали?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26⚡6