Морфей.
408 subscribers
381 photos
49 videos
95 links
«...ах, на рассвете две ветви сплелись:
Слово – Адам и запах – Иблис.»

Ф. Д.
Download Telegram
Rosso pompeiano
4❤‍🔥2
Шарль Бодлер.
"Les Fleurs du mal"
5❤‍🔥1
Во всём, что с нами происходит — ищите женщину. Она может сделать с нами всё, что угодно: вернуть к жизни или поставить нашу жизнь под угрозу. Мы стараемся сделать для женщин всё, а женщина делает всё для этого.

Cherchez la femme


- Максим Лавров
7💅1
"Любовь земная и Любовь небесная", 1850

Художник / Ари Шеффер
(1795-1858)
❤‍🔥7💅21
Благодаря близкому знакомству с прославленными ритмами и размерами древних — Урсус в своем обиходе пользовался ему одному свойственными образными выражениями и целым рядом классических метафор. О матери, впереди которой шествовали две дочки, он говорил: «Это дактиль»; об отце, за которым шли два его сына: «Это анапест»; о внуке, шагавшем между дедом и бабушкой: «Это амфимакрий». При таком обилии знаний можно жить только впроголодь.

Человек который смеётся.
Виктор Гюго
.
5❤‍🔥2💅1
«Шумерская песня»


Звезда, мечта, моя Иштар,
Печаль, Ки-галь твой дар!
Ану течёт в гнильё из тар,
Аншар, поджарь Киншар.

Загадки три, ведом покой,
Энлиль пронзил её глаза,
Сырою тьмой, моей петлёй,
Ветрами слез, зрачки кося.

Смеялся царь небес, Нергал,
Пока любовь врала в ночах,
Шальту горел, ушёл в астрал.
Герой любил Иштар, но чах...

- Морфей
6❤‍🔥1💅1
"Помпей"

Патриций Гней Помпей,
В глазах город — Пицен,
Взашей ты вшей испей,
Триумф с конца ступень.

- Морфей
5❤‍🔥1
Тот, кто был Коровьевым-Фаготом, самозваным переводчиком таинственного и не нуждающегося в переводах иностранца, теперь не был бы узнан никем из тех, с кем, на беду их, он встречался в Москве.
На левой руке у Маргариты скакал, звеня золотой цепью, тёмный рыцарь с мрачным лицом. Он упёрся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он думал о чём-то, летя за своим повелителем, он, вовсе не склонный к шуткам, в своём настоящем виде, он – ангел бездны, тёмный Абадонна


Вторая полная рукописная редакция романа "Мастер и Маргарита", 1938 год.
❤‍🔥22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
...

Мне не нравится томность
Ваших скрещенных рук,
И спокойная скромность,
И стыдливый испуг.

Героиня романов Тургенева,
Вы надменны, нежны и чисты,
В вас так много безбурно-осеннего
От аллеи, где кружат листы.

Никогда ничему не поверите,
Прежде чем не сочтете, не смерите,
Никогда, никуда не пойдете,
Коль на карте путей не найдете.

И вам чужд тот безумный охотник,
Что, взойдя на нагую скалу,
В пьяном счастье, в тоске безотчетной
Прямо в солнце пускает стрелу.


- Гумилёв
6❤‍🔥1
Поэтический семинар

Пьер де Ронсар, взгляни на перерождение "La Pléiade."


Нальём, друзья, пусть каждый пьёт!
Прогоним скучный рой забот,
Он губит радость, жизнь и силу.
Нальём! Пускай нас валит хмель!
Поверьте, пьяным лечь в постель
Верней, чем трезвым лечь в могилу!


- Пьер де Ронсар
7❤‍🔥2
Меня ужасает вечное безмолвие неизведанных пространств, ужасает точно так же как река Нил приводила народ Египетский в первородный ужас. Ничто не укроется от космоса.


- Морфей
❤‍🔥61
La Vérité sortant du puits — Истина, выбирающаяся из колодца.

Картина французского художника Жана-Леона Жерома, написанная им в 1896 году. Находится в коллекции музея Анны де Божё в Мулене.
4🙊2
«Зеркала»

А вы никогда не видали?
В саду или в парке — не знаю,
Везде зеркала сверкали.
Внизу, на поляне, с краю,
Вверху, на березе, на ели.
Где прыгали мягкие белки,
Где гнулись мохнатые ветки,-
Везде зеркала блестели.
И в верхнем — качались травы,
А в нижнем — туча бежала…
Но каждое было лукаво,
Земли иль небес ему мало,-
Друг друга они повторяли,
Друг друга они отражали…
И в каждом — зари розовенье
Сливалось с зеленостью травной;
И были, в зеркальном мгновеньи,
Земное и горнее — равны.


— Зинаида Гиппиус
8❤‍🔥2
Bacco e Arianna

Картина венецианского художника Тициана, написанная в 1520—1523 годах.
6❤‍🔥3
Цирцея! Лучше б я остался
И, портером залив всю стойку,
Потом бил морду местным завсегдатаям.
Ты б их сама всех превратила
В свиней. Туда им и дорога!
Аякс уже сошёл с ума,
Все остальные разбежались.
Кто здесь убит, кого убьют?
Пока он думает, что
Его слова – дорога к дому,
В то время как его поступки –
Путь к Харибде.
Итаку я уже забыл,
Но Пенелопу ещё помню.
Так ум работает, зане
Мне стал постылым титул.
Доспехи Ахиллеса – победителя в войне,
Что с них толку?
Горящей Трои вид мне удовольствия
Не доставляет,
А денег и добычи
Почти что не осталось,
Всё ушло на дно.
Куда плыву – не знаю,
Скорее, к смерти,
Барахтаясь и мысли отгоняя
От неизбежного конца.
И если так, к чему терзания
Шум волн, солёный вкус воды,
Когда отрезок расстояния,
Делясь на тысячу других,
Приводит всё к тому же,
Что ни делай?
И значит,
Надо просто успокоиться,
Расслабить руки и кровавым пузырём
пойти на дно.
В Аид спуститься.
Но я там был уже.
Я предпочту бороться.
Толкать ногами воду
И руками разгребать.
Назло богам и небосводу
Я буду плыть домой, домой!
Моря наполнив своей кровью.
Хоть я Итаку позабыл,
Но Пенелопу ещё помню.



- Лëха Никонов
4❤‍🔥2
Мне кажется... Первобытный хаос, ужас, вакхический восторг, трепет опьянения и экстаза в поэзии всегда будет стоять превыше чувства меры, самоограничения, свободы от диких порывов. Ἀπόλλων — Ἀπόφις. Жаль.

- Морфей
❤‍🔥6
Forwarded from Одуванчик.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥21