📱 Хотите учить язык, но нет времени на групповые занятия?
Работа, учёба, семья, пробки… На полноценные курсы сил не хватает. А учить язык хочется.
Выход есть — онлайн-платформа Мон Макарон.
🎯 Кому подойдёт?
Тем, кто не хочет забывать пройденное
Кому нужно подтянуть слабые места (грамматику, аудирование, лексику)
Кто любит заниматься в своём темпе, без привязки к расписанию
Кто хочет повысить уровень — с нуля до С1
🔥 Почему платформа работает?
🔹 Доступ 24/7 — хоть ночью, хоть в обеденный перерыв. С телефона, планшета или компьютера.
🔹 Вы сами выбираете темы — не нужно проходить «всё подряд». Начинайте с того, что нужно прямо сейчас.
🔹 Интерактивные упражнения — никаких скучных таблиц. Видео, аудио от носителей, тесты с автопроверкой.
🔹 Баллы за задания — можно превратить в скидку на курсы Мон Макарон.
🔹 Повторения встроены в систему — не нужно ставить напоминалки. Платформа сама вернёт вас к сложным темам.
💬 Что говорят ученики
«Мне безумно понравилось работать на платформе. Каждый урок продуман до мелочей: фонетика, аудирование, ненавязчивая грамматика. И большой упор на разговорную практику.»
«Я пришла изучать язык с нуля. Нравится работать на платформе: короткие видеоуроки, грамматика, тесты. Жду уроков с нетерпением.»
Более 400 счастливых историй.
✅ Что вы будете знать и уметь после уровня А1 на платформе:
🗣 Говорить о себе и своей семье — представиться, рассказать о работе, хобби, увлечениях.
🥐 Делать покупки во французском магазине — спрашивать цену, заказывать еду, вежливо отказываться от угощений.
🛋️ Описывать пространство — рассказать о своей идеальной комнате, предметах интерьера.
🎧 Понимать базовую речь — аудио и видео с носителями перестанут быть «белым шумом».
📝 Писать простые сообщения — друзьям, коллегам, в чатах.
Грамматика: основные времена (présent, passé composé, futur proche), предлоги, артикли — без паники и страха.
🎁 Попробуйте бесплатно
У нас есть доступ к демо-версии платформы. Вы увидите, как устроены уроки, и поймёте, подходит ли вам такой формат.
👉 https://mon-macaron.ru/onlajn-platforma/
Учитесь, когда удобно. Где удобно. В своём темпе. 🚀
Работа, учёба, семья, пробки… На полноценные курсы сил не хватает. А учить язык хочется.
Выход есть — онлайн-платформа Мон Макарон.
🎯 Кому подойдёт?
Тем, кто не хочет забывать пройденное
Кому нужно подтянуть слабые места (грамматику, аудирование, лексику)
Кто любит заниматься в своём темпе, без привязки к расписанию
Кто хочет повысить уровень — с нуля до С1
🔥 Почему платформа работает?
🔹 Доступ 24/7 — хоть ночью, хоть в обеденный перерыв. С телефона, планшета или компьютера.
🔹 Вы сами выбираете темы — не нужно проходить «всё подряд». Начинайте с того, что нужно прямо сейчас.
🔹 Интерактивные упражнения — никаких скучных таблиц. Видео, аудио от носителей, тесты с автопроверкой.
🔹 Баллы за задания — можно превратить в скидку на курсы Мон Макарон.
🔹 Повторения встроены в систему — не нужно ставить напоминалки. Платформа сама вернёт вас к сложным темам.
💬 Что говорят ученики
«Мне безумно понравилось работать на платформе. Каждый урок продуман до мелочей: фонетика, аудирование, ненавязчивая грамматика. И большой упор на разговорную практику.»
«Я пришла изучать язык с нуля. Нравится работать на платформе: короткие видеоуроки, грамматика, тесты. Жду уроков с нетерпением.»
Более 400 счастливых историй.
✅ Что вы будете знать и уметь после уровня А1 на платформе:
🗣 Говорить о себе и своей семье — представиться, рассказать о работе, хобби, увлечениях.
🥐 Делать покупки во французском магазине — спрашивать цену, заказывать еду, вежливо отказываться от угощений.
🛋️ Описывать пространство — рассказать о своей идеальной комнате, предметах интерьера.
🎧 Понимать базовую речь — аудио и видео с носителями перестанут быть «белым шумом».
📝 Писать простые сообщения — друзьям, коллегам, в чатах.
Грамматика: основные времена (présent, passé composé, futur proche), предлоги, артикли — без паники и страха.
🎁 Попробуйте бесплатно
У нас есть доступ к демо-версии платформы. Вы увидите, как устроены уроки, и поймёте, подходит ли вам такой формат.
👉 https://mon-macaron.ru/onlajn-platforma/
Учитесь, когда удобно. Где удобно. В своём темпе. 🚀
🚪 Один глагол на все случаи жизни: POUSSER
Знаете слово pousser? Чаще всего его переводят как «толкать». Но французы используют его ещё в десятке ситуаций — от «притворить дверь» до «вздохнуть» и «вырасти как грибы». И летом он особенно пригодится.
Давайте разбираться.
1️⃣ Толкать и двигать (самое простое)
«Ne poussez pas! Il y a assez de place pour tout le monde.»
«Pousse la chaise un peu plus près de la table.»
2️⃣ Закрывать, открывать, запирать
С pousser можно закрыть дверь, не хлопая, и даже запереться изнутри.
«N'oublie pas de pousser la porte en sortant.»
3️⃣ Доводить до предела (терпение, насмешки)
«Arrête de me pousser à bout!»
«Il a poussé la plaisanterie trop loin.»
4️⃣ Издавать звуки (кричать, вздыхать, вопить)
«Quand elle a vu la souris, elle a poussé un cri.»
«Il a poussé un soupir de soulagement en apprenant la bonne nouvelle.».)
5️⃣ Расти как грибы (особенно летом)
«Les mauvaises herbes poussent comme des champignons après la pluie.»
Летом всё вокруг pousse — и овощи на грядках, и трава, и даже ваше желание ничего не делать 😅
🧠 Как запомнить?
Pousser un objet = толкнуть / подвинуть / отодвинуть
Pousser une porte / un verrou = закрыть / задвинуть
Pousser qn à bout = вывести из себя
Pousser un cri / un soupir = издать звук
Pousser comme des champignons = быстро расти (про растения и не только)
🥐 Хотите разобраться в таких универсальных глаголах?
👉 https://mon-macaron.ru/form_page/
À bientôt ! 🇫🇷😊
Знаете слово pousser? Чаще всего его переводят как «толкать». Но французы используют его ещё в десятке ситуаций — от «притворить дверь» до «вздохнуть» и «вырасти как грибы». И летом он особенно пригодится.
Давайте разбираться.
1️⃣ Толкать и двигать (самое простое)
«Ne poussez pas! Il y a assez de place pour tout le monde.»
«Pousse la chaise un peu plus près de la table.»
2️⃣ Закрывать, открывать, запирать
С pousser можно закрыть дверь, не хлопая, и даже запереться изнутри.
«N'oublie pas de pousser la porte en sortant.»
3️⃣ Доводить до предела (терпение, насмешки)
«Arrête de me pousser à bout!»
«Il a poussé la plaisanterie trop loin.»
4️⃣ Издавать звуки (кричать, вздыхать, вопить)
«Quand elle a vu la souris, elle a poussé un cri.»
«Il a poussé un soupir de soulagement en apprenant la bonne nouvelle.».)
5️⃣ Расти как грибы (особенно летом)
«Les mauvaises herbes poussent comme des champignons après la pluie.»
Летом всё вокруг pousse — и овощи на грядках, и трава, и даже ваше желание ничего не делать 😅
🧠 Как запомнить?
Pousser un objet = толкнуть / подвинуть / отодвинуть
Pousser une porte / un verrou = закрыть / задвинуть
Pousser qn à bout = вывести из себя
Pousser un cri / un soupir = издать звук
Pousser comme des champignons = быстро расти (про растения и не только)
🥐 Хотите разобраться в таких универсальных глаголах?
👉 https://mon-macaron.ru/form_page/
À bientôt ! 🇫🇷😊
🇫🇷 5 французских слов, которых нет в русском (а жаль!)
Иногда во французском встречаются такие слова, что перевести их одним словом невозможно. Приходится описывать целую ситуацию. Но именно в этом и есть магия языка.
Давайте знакомиться.
1. À l’ouest
Буквально — «на западе». Но если француз говорит «Il est à l’ouest», он не о географии. Он о том, что человек «витает в облаках», мыслит странно или вообще отключился от реальности.
«Après trois heures de réunion, j’étais complètement à l’ouest.»
2. L’esprit d’escalier
Знакомая ситуация: спор закончился, вы вышли на лестницу — и тут в голову приходит идеальный ответ. Или остроумная фраза. Но поздно.
Французы придумали для этого «дух лестницы». Когда ум приходит слишком поздно.
«J’ai pensé à la bonne réponse une heure après — l’esprit d’escalier.»
3. Le dépaysement
Это чувство, когда ты не на месте. Не тоска по дому (не nostalgia), а именно лёгкая потерянность из за смены обстановки. В чужой стране, в незнакомом городе, даже просто в новой квартире.
«Le dépaysement était total quand je suis arrivé au Japon.»
4. Fond de l’air
Солнце светит, термометр показывает +5, но на деле ветер такой, что хочется завернуться в плед. Это fond de l’air — скрытый холод, который не видно, но чувствуется.
«Il fait 10 degrés, mais le fond de l’air est froid.»
5. La douleur exquise
Буквально — «изысканная боль». Описывает душевное страдание от безответной любви. Когда ты знаешь, что этот человек не твой, но продолжаешь чувствовать — и в этом есть своя болезненная красота.
«Elle l’aime encore, même s’il ne reviendra pas. Une vraie douleur exquise.»
🧠 А какие слова мечтали бы иметь вы?
À bientôt ! 🇫🇷✨
Иногда во французском встречаются такие слова, что перевести их одним словом невозможно. Приходится описывать целую ситуацию. Но именно в этом и есть магия языка.
Давайте знакомиться.
1. À l’ouest
Буквально — «на западе». Но если француз говорит «Il est à l’ouest», он не о географии. Он о том, что человек «витает в облаках», мыслит странно или вообще отключился от реальности.
«Après trois heures de réunion, j’étais complètement à l’ouest.»
2. L’esprit d’escalier
Знакомая ситуация: спор закончился, вы вышли на лестницу — и тут в голову приходит идеальный ответ. Или остроумная фраза. Но поздно.
Французы придумали для этого «дух лестницы». Когда ум приходит слишком поздно.
«J’ai pensé à la bonne réponse une heure après — l’esprit d’escalier.»
3. Le dépaysement
Это чувство, когда ты не на месте. Не тоска по дому (не nostalgia), а именно лёгкая потерянность из за смены обстановки. В чужой стране, в незнакомом городе, даже просто в новой квартире.
«Le dépaysement était total quand je suis arrivé au Japon.»
4. Fond de l’air
Солнце светит, термометр показывает +5, но на деле ветер такой, что хочется завернуться в плед. Это fond de l’air — скрытый холод, который не видно, но чувствуется.
«Il fait 10 degrés, mais le fond de l’air est froid.»
5. La douleur exquise
Буквально — «изысканная боль». Описывает душевное страдание от безответной любви. Когда ты знаешь, что этот человек не твой, но продолжаешь чувствовать — и в этом есть своя болезненная красота.
«Elle l’aime encore, même s’il ne reviendra pas. Une vraie douleur exquise.»
🧠 А какие слова мечтали бы иметь вы?
À bientôt ! 🇫🇷✨
❤4
🏖️ Прямой эфир: En vacances j’aime, je n’aime pas — говорим об отпуске по-французски!
💬 Что: Лето, солнце, отпуск… А как рассказать на французском о том, что вы обожаете делать на море, а от чего категорически отказываетесь? Разберём полезные фразы, лексику для путешествий и научимся говорить о своих предпочтениях легко и естественно. Идеально для тех, кто скоро в поездку или просто мечтает о каникулах.
📌 Где: Онлайн-трансляция ВКонтакте — https://vk.com/mon_macaron
📆 Когда: ЗАВТРА, 18 июня, ровно в 18:00
👥 Участие: Открыт для всех, кто учит французский и хочет уверенно обсуждать свои отпускные привычки.
📍 Присоединяйтесь к прямой трансляции и узнаете:
☀️ Как сказать «я люблю валяться на пляже» и «ненавижу рано вставать в отпуске» — готовые фразы для любых предпочтений.
🍷 Какие выражения помогут пожаловаться на жару или, наоборот, на холодное море — и не потерять лицо.
😎 Как спросить собеседника о его отпуске и поддержать small talk без напряжения.
🌍 Ждём вас на эфире!
Проведём вечер полезно: разберём отпускную лексику, потренируем произношение и, конечно, поговорим о том, где и как мы отдыхаем. Будет солнечно, живо и очень по-французски.
📌 Поставьте напоминание и приходите завтра в 18:00
👉 https://vk.com/mon_macaron
À demain ! 🇫🇷☀️😎
💬 Что: Лето, солнце, отпуск… А как рассказать на французском о том, что вы обожаете делать на море, а от чего категорически отказываетесь? Разберём полезные фразы, лексику для путешествий и научимся говорить о своих предпочтениях легко и естественно. Идеально для тех, кто скоро в поездку или просто мечтает о каникулах.
📌 Где: Онлайн-трансляция ВКонтакте — https://vk.com/mon_macaron
📆 Когда: ЗАВТРА, 18 июня, ровно в 18:00
👥 Участие: Открыт для всех, кто учит французский и хочет уверенно обсуждать свои отпускные привычки.
📍 Присоединяйтесь к прямой трансляции и узнаете:
☀️ Как сказать «я люблю валяться на пляже» и «ненавижу рано вставать в отпуске» — готовые фразы для любых предпочтений.
🍷 Какие выражения помогут пожаловаться на жару или, наоборот, на холодное море — и не потерять лицо.
😎 Как спросить собеседника о его отпуске и поддержать small talk без напряжения.
🌍 Ждём вас на эфире!
Проведём вечер полезно: разберём отпускную лексику, потренируем произношение и, конечно, поговорим о том, где и как мы отдыхаем. Будет солнечно, живо и очень по-французски.
📌 Поставьте напоминание и приходите завтра в 18:00
👉 https://vk.com/mon_macaron
À demain ! 🇫🇷☀️😎
❤1
Погрузитесь во Францию, которую не показывают в туристических брошюрах! 🇫🇷✨
📆 Старт: 6 июля
Занятия 2 раза в неделю. Онлайн-занятия из любой точки мира. 🌍💻
Уровень A2–B1 | 👤 18+
Вы учите французский, но до сих пор не понимаете, почему французы бастуют даже в отпуск? 🤔 Путаетесь в сырах 🧀 и королевских династиях 👑? Хотите говорить не просто правильно, а «по-настоящему» — применять разговорные фразы? 🗣
Интенсив по страноведению — это 8 занятий, после которых Франция перестанет быть загадкой.
Запишитесь прямо сейчас https://mon-macaron.ru/intensiv-po-stranovedeniyu-france/
🗓 Программа интенсива:
• Leçon 1 — Формы правления: королевские династии и политические тайны прошлого. 🏰
• Leçon 2 — Праздники и традиции 🥖
• Leçon 3 — Гастрономия: сыры, виноделие, гид Мишлен. 🍽
• Leçon 4 — Языковые тонкости: верлан, языковая политика, региональные акценты 🇫🇷
• Leçon 5 — Экология: раздельный сбор мусора, био-продукты и эко-привычки французов. ♻️🌱
• Leçon 6 — Культура протеста (Почему французы так часто бастуют?)✊
• Leçon 7 — Спорт: Тур де Франс, Ролан Гаррос, футбольная мания. ⚽️
• Leçon 8 — Социальные ритуалы: Le quart d'heure de politesse, искусство ничегонеделания и культ отпусков. ☕
️
🎯 Вам подойдёт, если вы:
✔️ уже учили французский (уровень A2–B1), но не хватает живых тем для разговора
✔️ планируете жить, учиться или работать во Франции
✔️ просто обожаете Францию и хотите говорить о ней с пониманием дела
📌 Формат — выбирайте под себя:
▪️ Самостоятельно — доступ к материалам, видео, тестам.
▪️ С преподавателем — обратная связь, разбор нюансов, практика речи на каждом уроке.
Ссылка на регистрацию и программа 🔗 https://mon-macaron.ru/intensiv-po-stranovedeniyu-france/
Ставьте 🔥, если давно искали такой интенсив! Делитесь с друзьями, кто учит французский.
À bientôt! 👋
📆 Старт: 6 июля
Занятия 2 раза в неделю. Онлайн-занятия из любой точки мира. 🌍💻
Уровень A2–B1 | 👤 18+
Вы учите французский, но до сих пор не понимаете, почему французы бастуют даже в отпуск? 🤔 Путаетесь в сырах 🧀 и королевских династиях 👑? Хотите говорить не просто правильно, а «по-настоящему» — применять разговорные фразы? 🗣
Интенсив по страноведению — это 8 занятий, после которых Франция перестанет быть загадкой.
Запишитесь прямо сейчас https://mon-macaron.ru/intensiv-po-stranovedeniyu-france/
🗓 Программа интенсива:
• Leçon 1 — Формы правления: королевские династии и политические тайны прошлого. 🏰
• Leçon 2 — Праздники и традиции 🥖
• Leçon 3 — Гастрономия: сыры, виноделие, гид Мишлен. 🍽
• Leçon 4 — Языковые тонкости: верлан, языковая политика, региональные акценты 🇫🇷
• Leçon 5 — Экология: раздельный сбор мусора, био-продукты и эко-привычки французов. ♻️🌱
• Leçon 6 — Культура протеста (Почему французы так часто бастуют?)✊
• Leçon 7 — Спорт: Тур де Франс, Ролан Гаррос, футбольная мания. ⚽️
• Leçon 8 — Социальные ритуалы: Le quart d'heure de politesse, искусство ничегонеделания и культ отпусков. ☕
️
🎯 Вам подойдёт, если вы:
✔️ уже учили французский (уровень A2–B1), но не хватает живых тем для разговора
✔️ планируете жить, учиться или работать во Франции
✔️ просто обожаете Францию и хотите говорить о ней с пониманием дела
📌 Формат — выбирайте под себя:
▪️ Самостоятельно — доступ к материалам, видео, тестам.
▪️ С преподавателем — обратная связь, разбор нюансов, практика речи на каждом уроке.
Ссылка на регистрацию и программа 🔗 https://mon-macaron.ru/intensiv-po-stranovedeniyu-france/
Ставьте 🔥, если давно искали такой интенсив! Делитесь с друзьями, кто учит французский.
À bientôt! 👋
⚔️ Почему французы говорят «sur le qui-vive»? Это про часовых и королей
Вы когда-нибудь слышали странное выражение être sur le qui-vive? Звучит как заклинание. А на самом деле — крик часового.
🗡️ История из прошлого
В средневековой Франции солдат на посту обязан был окликнуть любого приближающегося: «Qui vive ?»
Не просто «Кто идёт?», а «Чей вы? На чьей вы стороне?».
В ответ следовало назвать пароль: например, «Vive le roi !» (Да здравствует король!) — тогда свои. Если ответа не было или он был неверным — жди беды.
Со временем «le qui-vive» превратилось в существительное. А être sur le qui-vive — значит быть в состоянии готовности, как тот часовой.
🧠 Что это значит сегодня?
Быть настороже, напряжённым, готовым реагировать в любую секунду.
«Depuis le cambriolage, il dort sur le qui-vive.»
(После ограбления он спит вполуха.)
«Avec deux petits enfants, elle vit tout le temps sur le qui-vive.»
(С двумя маленькими детьми она постоянно на взводе.)
🎲 Когда это пригодится вам?
Вы можете сказать про себя:
«Je reste sur le qui-vive pendant les examens.» (На экзаменах я собран и внимателен.)
🥐 Хотите узнавать такие живые истории и говорить по-французски свободно?
В Мон Макарон мы разбираем не только грамматику, но и крылатые выражения с душой. Приходите на пробный урок.
👉 https://mon-macaron.ru/form_page/
À bientôt ! 🇫🇷⚡
Вы когда-нибудь слышали странное выражение être sur le qui-vive? Звучит как заклинание. А на самом деле — крик часового.
🗡️ История из прошлого
В средневековой Франции солдат на посту обязан был окликнуть любого приближающегося: «Qui vive ?»
Не просто «Кто идёт?», а «Чей вы? На чьей вы стороне?».
В ответ следовало назвать пароль: например, «Vive le roi !» (Да здравствует король!) — тогда свои. Если ответа не было или он был неверным — жди беды.
Со временем «le qui-vive» превратилось в существительное. А être sur le qui-vive — значит быть в состоянии готовности, как тот часовой.
🧠 Что это значит сегодня?
Быть настороже, напряжённым, готовым реагировать в любую секунду.
«Depuis le cambriolage, il dort sur le qui-vive.»
(После ограбления он спит вполуха.)
«Avec deux petits enfants, elle vit tout le temps sur le qui-vive.»
(С двумя маленькими детьми она постоянно на взводе.)
🎲 Когда это пригодится вам?
Вы можете сказать про себя:
«Je reste sur le qui-vive pendant les examens.» (На экзаменах я собран и внимателен.)
🥐 Хотите узнавать такие живые истории и говорить по-французски свободно?
В Мон Макарон мы разбираем не только грамматику, но и крылатые выражения с душой. Приходите на пробный урок.
👉 https://mon-macaron.ru/form_page/
À bientôt ! 🇫🇷⚡
🔥4