Французский язык с Мон Макарон
1.14K subscribers
2.02K photos
35 videos
1 file
701 links
1. Здесь отвечаем на ваши вопросы @mon_macaron_bot
2. Сайт https://mon-macaron.ru
3. Полезные видео
https://www.youtube.com/channel/UC7KzEdCQ0cqCdeiicWwyWzQ
4. Мы в вконтакте https://vk.com/mon_macaron
Download Telegram
Время по-французски: 9 выражений, которые нужно знать

Во французском у слова le temps есть два лица: погода и время. Сегодня говорим о втором — о тех минутах и часах, которые мы тратим, экономим, убиваем или проводим с удовольствием.
Поехали!

1️⃣ Perdre son temps — тратить время впустую
«N'attends plus son appel, tu perds ton temps. Il ne rappellera pas.»
(Не жди больше его звонка, ты теряешь время. Он не перезвонит.)
2️⃣ Gagner du temps — сэкономить время, выиграть время
«On peut commander en ligne pour gagner du temps.»
(Можно заказать онлайн, чтобы сэкономить время.)
3️⃣ Tuer le temps — «убивать время», занять себя в ожидании
«Dans la salle d'attente, je joue à des jeux sur mon téléphone pour tuer le temps.»
(В приёмной я играю в игры на телефоне, чтобы убить время.)
4️⃣ Prendre son temps — не торопиться, делать в своём темпе
«Au petit-déjeuner, je prends toujours mon temps pour boire mon café tranquillement.»
(За завтраком я всегда не спешу, спокойно пью кофе.)
5️⃣ Prendre du temps — занимать время
«Préparer un gâteau maison prend du temps, mais ça en vaut la peine.»
(Приготовление домашнего торта занимает время, но оно того стоит.)
6️⃣ Avec le temps — со временем
«Avec le temps, j'ai appris à ne plus m'énerver pour des petites choses.»
(Со временем я научился не злиться по пустякам.)
7️⃣ À temps — вовремя (к нужному моменту)
«Il est arrivé à temps pour dire au revoir à son grand-père.»
(Он приехал вовремя, чтобы попрощаться с дедушкой.)
8️⃣ En temps et en heure — точно в срок, как договаривались
«Le rapport a été livré en temps et en heure, comme promis.»
(Отчёт был сдан точно в срок, как и обещали.)
9️⃣ Le temps passe / Le temps file — время летит
«Le temps passe si vite quand on s'amuse — et si lentement quand on attend.»
(Время летит так быстро, когда веселишься — и так медленно, когда ждёшь.)

💬 Маленький совет
Запомните хотя бы 2–3 выражения из этого списка. Они сделают вашу речь естественнее и помогут говорить о планах, ожиданиях и опозданиях без паузы на перевод.
À bientôt !
👍43
🎤 «Paroles, paroles»: когда слова теряют смысл

Легендарный дуэт Далиды и Алена Делона — песня о том, что красивые слова без чувств ничего не стоят.

📜 История
1972 год. Делон не считает себя певцом и соглашается говорить текст, а не петь. Так родился его знаменитый шёпот-речитатив. Песня становится хитом.

🎭 О чём песня?
Мужчина клянётся в любви, но его речь — paroles, paroles, paroles: пустые, гладкие слова. Женщина больше не верит. Её фраза:
«Les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche, mais jamais sur mon cœur.»

📖 Ключевая лексика
étrange — странный
cesser — прекращать
fragile — хрупкий
faner — вянуть
emporter — уносить
parfum — аромат
douceur — нежность
semer — сеять
destin — судьба
tourment — мучение
espérance — надежда
je te jure — я клянусь

🧠 Arriver — не только «приезжать»
Первая строчка: «Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir.»
Arriver à qn = случаться с кем-то.
Qu'est-ce qui t'arrive ? — Что с тобой случилось?

🍬 Bonbons vs chocolats
«Caramels, bonbons et chocolats… Merci, pas pour moi».
Chocolats — дорогие шоколадные конфеты (подарок)
Bonbons — леденцы, карамель (детское угощение)
Далида намекает: его сладкие слова — дешёвка.

📚 Conditionnel — мир «бы»
В песне три conditionnel:
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Si tu savais… je t'inventerais.
Правило: si + Imparfait → Conditionnel présent.
Образование: корень будущего времени + окончания Imparfait (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient).
Je parlerais, tu parlerais, il parlerait, nous parlerions, vous parleriez, ils parleraient.

🎶 Почему стоит выучить?
Это шедевр французского шансона, в котором — живая лексика, реальная грамматика и важный культурный код. Поймёте её — поймёте, как французы говорят о любви, разочаровании и пустых словах.
À bientôt ! 🎶
6
📚 Ждём ваши догадки прямо сейчас, а правильный ответ - завтра в наших stories 🔥😉
🏰 Загадка, которую французы и англичане не могут разгадать 1000 лет

Как две страны, разделённые всего 34 км пролива, воевали дольше, чем существовала Российская империя? Почему английские короли говорили по-французски дольше, чем по-английски? И откуда в английском 30% французских слов?
Ответы — на марафоне Мон Макарон.

📚 Марафон по культуре Франции 6: Отношения между Францией и Великобританией (25.05–31.05)
Тысяча лет соперничества, войн и… соседства. Разбираемся целую неделю.

⚔️ Программа
🇫🇷🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Leçon 1. Нормандское завоевание Англии
⚔️ Leçon 2. Столетняя война
🗣 Leçon 3. Языковое и культурное влияние
👑 Leçon 4. Династические связи
🌍 Leçon 5. Семилетняя война
🎖 Leçon 6. Наполеоновские войны
Уровень: A2 минимум, 18+

🎁 Что внутри?
🔹 Интерактивные задания на платформе
🔹 PDF с лексикой
🔹 Проверка заданий и поддержка куратора
🔹 15-минутные Small talk для устной практики (в тарифах с обратной связью)

Старт: 25 мая
6 уроков. 6 тем. Тысяча лет истории. На французском.

📌 Подробности 👉 mon-macaron.ru/marafon-po-kulture-otnosheniya-mezhdu-francziej-i-velikobritaniej/
À bientôt dans l'histoire! 🥐⚔️
🎬 13 мая: Канны в разгаре — говорим о кино по-французски
Bonjour! 👋

Сегодня, 13 мая, на Лазурном берегу продолжается Каннский кинофестиваль. Красная дорожка, звёзды, интервью на французском. Для изучающих французский — отличный повод пополнить словарный запас.

📜 Факт 1: Первый фестиваль не состоялся
Его планировали открыть в 1939 году. Председателем жюри был сам Луи Люмьер — изобретатель кинематографа. Открытие должно было состояться 1 сентября 1939 года — в день начала войны. Фестиваль отложили на 7 лет.
Полезное слово: le report — перенос

🏆 Факт 2: «Золотая пальмовая ветвь» не всегда была золотой
Главная награда сначала называлась Гран-при. В 1955 году её переименовали в Palme d'Or и начали делать из золота.
Полезные слова:
la récompense — награда
remporter la Palme d'Or — получить «Пальмовую ветвь»

🇫🇷 Факт 3: Французский — главный язык фестиваля
Все пресс-конференции и интервью проходят на французском. Звёзды учат хотя бы пару фраз:
«Bonjour à tous !»
«C'est un honneur d'être ici.»
Полезные слова для обсуждения фильмов:
le réalisateur — режиссёр
le scénario — сценарий
la bande originale — саундтрек

🎥 Факт 4: Фестиваль отменяли, но он возвращался
Канны не проводили в 1948, 1950, 1968 и 2020 годах. Но каждый раз фестиваль становился ещё масштабнее.

🗣 Французский + кино
Хотите понимать интервью с актёрами и читать рецензии на фильмы в оригинале? В Мон Макарон мы учим живому французскому.
👉 https://mon-macaron.ru/form_page/

À bientôt et bon festival! 🎥🌴
👍1
📌 Один маленький предлог, а столько смыслов

Вы знаете, что sur — это «на»: sur la table (на столе), sur le lit (на кровати). Но французы используют его там, где мы и не догадались бы. Давайте разбираться.

📱 Sur в цифровом мире
По-французски: sur Internet, sur VK (ВКонтакте).
«Je l'ai vu sur VK.»
Запомните: соцсети и сайты — всегда sur.

🎯 Активные глаголы с sur
📌 Compter sur qn — рассчитывать на кого-то
«Tu peux compter sur moi pour t'aider à déménager.»
📌 Se pencher sur — склониться над чем-то / изучить
«Il s'est penché sur le dossier pendant des heures.»
📌 Tomber sur qn / qch — наткнуться на кого-то / на что-то
«Je suis tombé sur un vieux film à la télé.»
«Je suis tombé sur Paul au supermarché.»
📌 Travailler sur qch — работать над чем-то
«Elle travaille sur un nouveau projet depuis janvier.»
📌 Économiser sur qch — экономить на чём-то
«Pour voyager plus, il faut économiser sur les dépenses inutiles.»
📌 Donner sur — выходить на (об окнах, балконах)
«Notre chambre donne sur la mer.»
📌 Croire sur parole — верить на слово
«Je te crois sur parole.»

🧠 Как запомнить?
Соцсети и сайты → sur
Окна и двери → donner sur
Работа и учёба → travailler sur

🎲 Вставьте правильный глагол с sur: compter sur / tomber sur / donner sur
1. Notre balcon un joli parc. (выходит на)
2. Tu peux moi. (рассчитывать на)
3. J'ai une vieille amie au magasin. (наткнулась на)
Ответы — в конце поста 👇

🥐 Хотите перестать путать предлоги?
👉 Приходите в Мон Макарон
Ответы: 1 — donne sur, 2 — compter sur, 3 — tombé sur. Сколько угадали? 😊
2
🫣 Ждём ваши догадки прямо сейчас, а правильный ответ - завтра в наших stories 💥👉
Французский не ждёт. Группа стартует.

Знакомо? Вы учите слова, смотрите фильмы с субтитрами, даже читаете новости на французском. А когда нужно сказать — язык прилипает к нёбу.

Потому что язык — это не знания. Это привычка. А привычка формируется только в одном месте: в живом разговоре.
В группе вы не готовитесь к речи. Вы сразу говорите. С преподавателем, с другими учениками, в парах и тройках. 80% урока — практика. Вас поправляют, вы ошибаетесь, пробуете снова. И через месяц перестаёте переводить в голове.

Почему групповые занятия по французскому работают лучше
🔹 Вы слышите живую речь — не только учителя, но и других учеников с разными интонациями и темпом. Так вы привыкаете к реальному французскому.
🔹 Вы не одни — в группе проще не бросить. Одногруппники мотивируют, подтягивают, с ними интересно обсуждать фильмы, путешествия и, конечно, еду.
🔹 80% времени говорите вы — никаких скучных переводов текстов. Только живые диалоги, обсуждения, споры и французский юмор.
🔹 Преподаватели, которые умеют включать — наши педагоги стажировались во Франции и прошли обучение разговорной методике. С ними вы полюбите французский.

🎯 Что вы получите
Свободное общение с носителями
Понимание фильмов и песен без перевода
Возможность убрать языковой барьер раз и навсегда
Новых друзей, которые тоже учат французский

📚 Набор в группы
Испанский язык (ESP):
А1 с нуля — ВТОРНИК и ПЯТНИЦА с 19:00 до 20:30

Французский язык (FR):
Дети (А2.2 – В1.1) — ВТОРНИК с 17:00 до 18:00 и ВОСКРЕСЕНЬЕ с 09:00 до 10:00

А1 — ПОНЕДЕЛЬНИК и СРЕДА с 10:00 до 11:30
А1 — СУББОТА с 12:00 до 14:00
А1 — ПОНЕДЕЛЬНИК и СРЕДА с 19:00 до 20:30
А1 — ПОНЕДЕЛЬНИК и ЧЕТВЕРГ с 19:00 до 20:30
А2.1 — ВОСКРЕСЕНЬЕ с 10:00 до 12:00
В2.2 — ВОСКРЕСЕНЬЕ с 10:00 до 12:00
В2.2 — ПОНЕДЕЛЬНИК с 11:00 до 12:00 и ПЯТНИЦА с 11:00 до 12:00

🎁 В Мон Макарон есть бесплатный пробный урок → https://mon-macaron.ru/form_page/

Перестаньте откладывать. Начните говорить по-французски. 🥐🗣️
🔨 Matériel или matériau? И при чём здесь matière?

Вы когда-нибудь хотели сказать «строительный материал» по-французски, но замирали в ужасе: matériel или matériau? А может, matière?
Эти три слова похожи как тройняшки, но живут в разных мирах. Давайте наконец разведём их по углам.

🧰 Le matériel — то, ЧЕМ вы работаете
Matériel (во множественном числе — matériels) — это инструменты, оборудование, техника. Всё, что вы держите в руках, чтобы что-то сделать.
Le matériel de bureau — офисные принадлежности (ручки, бумага, скрепки)
Le matériel pédagogique — учебные материалы (доска, маркеры, карточки)
Le matériel de camping — палатка, спальник, горелка
«N'oublie pas ton matériel de dessin : crayons, gomme et feutres.»
У каждой профессии — свой matériel. У врача — стетоскоп, у художника — кисти. Это про инструменты.

🪵 Le matériau — то, ИЗ ЧЕГО вы делаете
Matériau (во множественном числе — matériaux) — это материал, из которого что-то сделано. Древесина, металл, пластик, глина, бетон, ткань.
Les matériaux de construction — кирпич, цемент, доски
Les matériaux recyclés — переработанные материалы
«Le marbre est un matériau noble pour les sculptures.»
Ещё matériaux часто говорят про ремонт: краски, обои, шпатлёвка. Всё, что вы покупаете в строительном магазине, — это les matériaux.
Запомните: matériau — это сырьё. То, что вы превращаете в готовое изделие.

📚 La matière — вещество… или школьный предмет
Matière — самое разноликое слово.
🔬 Вещество, материя
«La matière organique se décompose dans le sol.»
📖 Школьный предмет
«J'ai du mal avec la matière la plus difficile — les maths.»
А ещё matière бывает у ткани («материя»), в философии («материя и форма») и даже в выражении matière à réflexion (повод для размышлений).

🎓 Хитрый случай — «учебный материал»
На русском мы говорим «учебный материал» (в смысле «то, по чему учимся»). По-французски это может быть:
matériel pédagogique — физические предметы: доска, фломастеры, карточки
matière — предмет школьной программы: «математика — трудная материя»
documents / supports de cours — учебные тексты, презентации
Будьте внимательны с контекстом!

🥐 Хотите не путаться в таких тонкостях?
👉 https://mon-macaron.ru/form_page/
🔥2
🧠 Как не забыть тысячу лет истории? Тренируем память по-французски!

Вы когда-нибудь замечали, что даты и исторические события выветриваются из головы быстрее, чем ça m'échappe? А лица помните, а имена — un trou de mémoire?
Французский язык богат на выражения про память. И сегодня они нам очень пригодятся — потому что на следующей неделе мы отправляемся в путешествие... на 1000 лет назад!

📚 Полезная лексика: говорим о памяти по-французски
🧠 la mémoire — память
«Ma mémoire fonctionne mieux le matin, alors j'apprends de nouveaux mots au petit-déjeuner.»
🧠 se souvenir de qch — помнить о чём-то
«Je me souviens encore du premier film que j'ai vu en français — c'était « Amélie ».
🧠 se rappeler qch — вспоминать, помнить
«Je ne me rappelle jamais où j'ai garé ma voiture. C'est mon trou de mémoire quotidien !»
🧠 mémoriser — запоминать (с усилием)
«Pour mémoriser les dates historiques, je les transforme en petites histoires drôles.»
🧠 retenir — удерживать в памяти
«Je retiens mieux les noms quand je les associe à un visage célèbre.»
🧠 avoir un trou de mémoire — провал в памяти
«Désolé, j'ai un trou de mémoire — comment s'appelle déjà le roi qui a envahi l'Angleterre en 1066 ?»
🧠 graver dans la mémoire — запечатлеть в памяти
«Certaines histoires de guerre sont gravées dans la mémoire des Français pour toujours.»
🧠 ça m'échappe — вылетело из головы
«Je connais la réponse, mais là, ça m'échappe… Attends, Jeanne d'Arc, 1429 !»

📖 А теперь — тренировка для вашей памяти!
С 25 по 31 мая стартует наш марафон по культуре Франции 6: Отношения между Францией и Великобританией
Тысяча лет соперничества, войн, любви и… соседства. И вы не просто послушаете — вы запомните эти события, потому что мы встроили повторения в каждый урок.

⚔️ Программа марафона
🇫🇷🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Leçon 1. Нормандское завоевание Англии
⚔️ Leçon 2. Столетняя война
🗣 Leçon 3. Языковое и культурное влияние
👑 Leçon 4. Династические связи
🌍 Leçon 5. Семилетняя война
🎖 Leçon 6. Наполеоновские войны
Уровень: A2 минимум, 18+

👉 Подробности и запись: mon-macaron.ru/marafon-po-kulture-otnosheniya-mezhdu-francziej-i-velikobritaniej/

À bientôt dans l'histoire — et dans votre mémoire ! 🥐⚔️🧠
👌1
🤯 Ждём ваши догадки прямо сейчас, а правильный ответ - завтра в наших stories 😉📚
🇫🇷 Difficile, compliqué, lourd, dur — как сказать «сложный», когда это не одно и то же?

В русском у нас одно слово «сложный» или «трудный». Во французском — четыре, и каждый со своим оттенком. Давайте разбираться, потому что перепутать обидно, а сказать точно — красиво.

🔺 Difficile — трудный, непростой
«C'est un examen difficile, mais pas impossible.»
(Это трудный экзамен, но не невозможный.)
О человеке: un homme difficile — капризный, требовательный, привередливый. Не угодишь.

🔺 Compliqué — сложный (по устройству)
«Pourquoi tu rends tout si compliqué ? C'est simple, en fait.»
(Почему ты всё так усложняешь? На самом деле всё просто.)
О человеке: un homme compliqué — непростой человек, с ним трудно найти общий язык, у него сложный внутренний мир или странные принципы.

🔺 Lourd — тяжёлый (по весу)
«Ton sac est trop lourd — qu'est-ce que tu as mis dedans ?»
(Твоя сумка слишком тяжёлая — что ты туда положил?)
О человеке: un homme lourd — душнила, зануда, тяжёлый в общении человек. В прямом смысле «тяжеловат».

🔺 Dur — жёсткий, физически тяжёлый
«Ce steak est trop dur — impossible à mâcher.»
(Этот стейк слишком жёсткий — невозможно прожевать.)
О человеке: un homme dur — бесчувственный, жёсткий человек, который не показывает эмоций и не идёт на уступки.

📖 Отношения между Францией и Великобританией за тысячу лет были… всеми этими словами сразу.
Difficiles — потому что войны, блокады, кризисы.
Compliqués — династические браки, запутанные союзы, языковое влияние.
Durs — Столетняя война, Наполеоновские битвы.
Parfois lourds — когда соседи просто устали друг от друга.
Именно такие — непростые, многогранные, жёсткие — отношения мы разберём на марафоне.

📌 Подробности
👉 mon-macaron.ru/marafon-po-kulture-otnosheniya-mezhdu-francziej-i-velikobritaniej/
На марафоне будет трудно? Oui, parfois difficile. Но никогда не compliqué — мы всё разложим по полочкам. 🥐⚔️
👍2