Французский язык с Мон Макарон
1.14K subscribers
2.02K photos
35 videos
1 file
701 links
1. Здесь отвечаем на ваши вопросы @mon_macaron_bot
2. Сайт https://mon-macaron.ru
3. Полезные видео
https://www.youtube.com/channel/UC7KzEdCQ0cqCdeiicWwyWzQ
4. Мы в вконтакте https://vk.com/mon_macaron
Download Telegram
🥐 Made in France: история французских блюд

Что может рассказать о Франции больше, чем её кухня? Приглашаем вас в гастрономическое путешествие, где вы не только узнаете секреты национальных блюд и напитков, но и прокачаете свой французский!

Старт марафона: 20–26 апреля! 🥖📚

Для кого подходит марафон?
Для участников уровня А2+ и старше 18 лет.

Какие блюда ждут вас на нашем маршруте?
Leçon 1. Багет — как он стал национальным достоянием.
Leçon 2. Сыр Камамбер — легенда Нормандии.
Leçon 3. Бретонская галета — солёный символ Бретани.
Leçon 4. Печенье Мадлен — история маленького пирожного.
Leçon 5. Абсент — «зелёная фея» Парижа.
Leçon 6. Сидр — напиток с севера Франции.

За 6 уроков вы узнаете, как появились знаменитые французские блюда и почему они стали символами страны. Вас ждут яркие впечатления и новые знания о Франции!

Что входит в программу марафона?
🔸Новая лексика и интерактивные задания на удобной платформе.
🔸PDF-материал с дополнительной информацией и возможностью скачивания.
🔸Проверка заданий и поддержка куратора в чате.
🔸Практика Small Talk для развития разговорных навыков.

Зачем участвовать в марафоне?
🔹Расширите кругозор и пополните словарный запас.
🔹Улучшите понимание культурных особенностей Франции.
🔹Повысите уровень комфорта в общении на французском языке.

📌 Начало марафона — 20 апреля. Подробности https://mon-macaron.ru/marafon-po-frantsuzskomu-istoriya-blyud/
🔥2
🇫🇷 Salut mes chers amis! ❤️

Сегодня мы поговорим о глаголе, который встречается во французском языке на каждом шагу, но часто вызывает вопросы у изучающих. Это глагол RENDRE.

📚 Rendre = возвращать, отдавать
Это самое первое значение, которое приходит на ум.
J’ai oublié de rendre le stylo à Paul. — Я забыл вернуть ручку Полю.

🥒 Rendre = выделять (жидкость, сок)
Часто используется в кулинарии.
Il faut saler les aubergines, sinon elles rendent trop d’eau. — Баклажаны нужно посолить, иначе они выделят слишком много воды.

⚖️ Rendre = выносить (решение, вердикт)
Используется в официальном или юридическом контексте.
Le tribunal doit rendre son verdict avant la fin de la semaine. — Суд должен вынести свой вердикт до конца недели.

🤝 Rendre visite à quelqu'un = навестить кого-либо
Устойчивое выражение, которое обязательно стоит запомнить.
Ce week-end, je vais rendre visite à ma grand-mère. — В эти выходные я поеду навестить свою бабушку.

❤️ Rendre + прилагательное (heureux, triste, malade) = вызывать чувство
Глагол rendre здесь выступает в роли связки, превращаясь в «делать кого-то каким-то».
Ce film m’a rendu triste. — Этот фильм меня расстроил.
Vous me rendez très heureuse ! — Вы меня очень радуете!

Как видите, один маленький глагол — и столько разных смыслов!
А какие ещё «многоликие» французские глаголы вызывают у вас вопросы? Пишите в комментариях! ✍️

Belle journée à vous! ☀️
2
🇫🇷 Bonjour 🤗
Demander à + infinitif или demander de + infinitif? Какая разница? 🤔

Это классическая грамматическая тонкость французского языка, в которой легко запутаться.

Demander à + infinitif
Мы используем эту конструкцию, когда человек, который просит, сам же и будет выполнять действие.
Вопрос: я прошу о чём? → сделать что-то самому.
Ключевая мысль: подлежащее действует само.
Примеры:
Je demande à partir en vacances plus tôt. — Я прошу (разрешения) уйти в отпуск раньше.
Nous demandons à participer à ce projet. — Мы просим (разрешения) участвовать в этом проекте.

Demander de + infinitif
Мы используем эту конструкцию, когда один человек просит другого что-то сделать.
Вопрос: я прошу кого-то + сделать что-то.
Ключевая мысль: действует кто-то другой.
Примеры:
Elle m’a demandé de l’appeler ce soir. — Она попросила меня позвонить ей сегодня вечером.
Je lui ai demandé de ne pas faire de bruit. — Я попросил его не шуметь.

🎯 А теперь проверим, как вы поняли!
J'ai demandé à mon ami de/à m'aider avec les devoirs.
Nous demandons de/à changer de place dans la classe.

Пишите свои ответы в комментариях!
🤯 Ждём ваши догадки прямо сейчас, а правильный ответ - завтра в наших stories 😉📚
🇫🇷📚 Можно годами откладывать изучение, а можно записаться на бесплатный онлайн-урок!

Знакомая ситуация? Вы снова и снова обещаете себе начать учить язык «с понедельника», но повседневные дела затягивают, а мотивация тает. Знакомо?

А теперь представьте: вы уже говорите на французском или английском. Уверенно заказываете еду в кафе, понимаете любимые песни и смотрите фильмы в оригинале. Это не мечта, а реальность.

Почему стоит выбрать Мон Макарон?
Мы знаем, что главное в обучении — это не скучные правила, а атмосфера и результат.

Поэтому в Мон Макарон:
• Преподаватели — профессионалы с большой буквы. Мы берём на работу только опытных специалистов с высшим образованием и опытом жизни за рубежом — только харизма, любовь к языку и отточенная методика.
• Уроки, которые вдохновляют. Наши методисты создают креативные и увлекательные программы, чтобы каждое занятие приносило не только знания, но и удовольствие.
• Постоянное развитие. Наши преподаватели еженедельно проходят тренинги, а уроки анализируются методистами для достижения максимального качества.
• Тысячи историй успеха. С нами студенты проходят путь от нуля до свободного владения языком.

Хватит откладывать! Подробности https://mon-macaron.ru/form_page/.
🇫🇷 Что значит Je m'en fiche?

Вы наверняка слышали эту фразу в фильмах или от носителей языка.
Je m'en fiche — это не просто «мне всё равно». Это способ показать, что ситуация или чужое мнение не имеют для вас значения.

Когда это говорят?
При выборе:— On va au cinéma ou au restaurant ? (В кино или в ресторан?)— Je m'en fiche, toi, tu choisis. (Мне всё равно, выбирай ты).
В ответ на критику:— Ton travail n'est pas terrible. (Твоя работа не очень.)— Je m'en fiche. (Мне всё равно).

Какие есть варианты?
Ça m'est égal — более нейтрально и вежливо. Подходит для официальных ситуаций.
Je m'en fous — очень неформально, даже грубовато. Используйте с друзьями.

Ваша очередь!
Составьте короткий диалог в комментариях, используя Je m'en fiche или его синонимы.
1👍1
Как французы говорят о мелких хлопотах

Есть во французском языке слово, которое идеально описывает то, что мы называем мелкими неприятностями, заботами или просто «нервотрёпкой». Это les tracas.

Это не большие проблемы, а именно те мелочи, которые портят настроение и отвлекают от главного.

Что такое les tracas?
Это мелкие неприятности, повседневные хлопоты и раздражающие мелочи.
J'ai eu des tracas avec la connexion internet ce matin. — У меня утром были проблемы с интернетом. 💻
Les petits tracas du quotidien, on finit par s'y habituer. — К мелким повседневным заботам в конце концов привыкаешь. 😌

Полезные выражения
sans tracas — без хлопот.
avoir des tracas — иметь неприятности / хлопоты. 😟
causer des tracas à quelqu'un — доставлять кому-то хлопоты.

Слово les tracas почти всегда используется во множественном числе. В единственном числе (un tracas) оно встречается реже и звучит более формально.

А что для вас сегодня стало маленьким tracas? 👇
🧠 Ждём ваши догадки прямо сейчас, а правильный ответ - ответ завтра в наших stories 😉💖
Можно учить слова по списку. А можно — говорить по-французски за обсуждением круассана 🥐

Скажите честно: вы тоже учили «la table — стол, le chat — кошка», а в голове — пустота? А как только нужно поддержать светскую беседу — всё, ступор.

Потому что списки не учат живому языку. Живой язык — там, где есть эмоции, истории и… еда.

Особенно если речь о французском. Французы обожают говорить о еде. И это идеальный повод для small talk:
Vous aimez le fromage ? (Вы любите сыр?)
Quel est votre plat préféré ? (Какое ваше любимое блюдо?)
Vous avez déjà goûté un vrai camembert ? (Вы когда-нибудь пробовали настоящий камамбер?)

Представьте: вы не просто знаете слова. Вы можете рассказать собеседнику, почему багет стал символом Франции или откуда взялся абсент. Это уже не скучный урок. Это — культурный код.

Именно для этого Мон Макарон запускает марафон 🥖
🥐 Made in France: история французских блюд
6 дней. 6 легендарных блюд. И никакой зубрёжки — только вкусный французский.

Почему это работает лучше, чем списки слов?
Вы учите лексику через реальные истории — она запоминается сама
Каждый урок — порция культуры + разговорные фразы для small talk
Интерактивные задания, PDF-материалы, поддержка куратора
И главное — вы начинаете ГОВОРИТЬ о том, что интересно французам

Кому подойдёт?
🗣 Уровень А2+ (уверенные начинающие)
🧑🎓 Возраст 18+
🥖 Тем, кто хочет говорить не «про Париж», а о настоящей Франции
Старт марафона: 20–26 апреля

Переходите от слов к делу 👇 Подробности https://mon-macaron.ru/marafon-po-frantsuzskomu-istoriya-blyud/
Бургундия — это вам не Париж 🍷

Коронное блюдо региона называется bœuf bourguignon, но местные произносят его как bû bourguignon 😁

А говорят они ещё интереснее. Вместо «бездельничать» — user le soleil (изнашивать солнце):
«Quand vous aurez fini d’user le soleil, venez m’aider !»

Винные выражения, которые вам понравятся 🍇
🍷 Mettre de l’eau dans son vin
Добавить воды в вино → смягчить позицию, умерить амбиции.
🍷 Verser un pot-de-vin
Налить стакан вина → дать взятку 😈
🍷 Faire cul sec — пить до дна (не для вина, для шотов).
🍷 Blanc puis rouge, rien ne bouge. Rouge puis blanc, tout fout le camp !
Сначала белое, потом красное — всё ок. Сначала красное, потом белое — всё летит к чертям. Работает.

А теперь — к делу 🥐
Всё это — живой французский. Именно ему мы учим на марафоне «Made in France: история французских блюд».
Старт: 20–26 апреля
Уровень: А2+
6 уроков о багете, камамбере, абсенте и не только.
Лексика, small talk, культура, произношение.

📌 Подробности https://mon-macaron.ru/marafon-po-frantsuzskomu-istoriya-blyud/
👍1
Сыр или десерт? А вот и нет 😁

Во Франции есть два выражения, которые помогут вам оценить щедрость хозяев… без лишних слов.

Знакомьтесь:
🧀 C'est fromage OU dessert — это сыр ИЛИ десерт
Так говорят о скупом человеке. Тот, кто заставляет гостей выбирать: или кусочек сыра, или кусочек торта. Но никак не оба удовольствия сразу.
«Fais attention, chez lui, c'est fromage OU dessert...»
(Будь осторожен, у него — либо сыр, либо десерт.)

🧀 C'est fromage ET dessert — это сыр И десерт
А это — комплимент! Так говорят о щедром, гостеприимном хозяине, который настаивает: пробуйте всё, не ограничивайте себя.
«Chez les Martin, c'est fromage ET dessert ! On a tellement mangé !»
(У Мартенов — и сыр, и десерт! Мы так много съели!)

Запомните раз и навсегда:
OU = жадность 😒
ET = щедрость 🎉

При чём здесь марафон? А вот при чём 🥐
Французский язык — это не только правила и списки слов. Это живые идиомы, культурные коды и… еда. Очень много еды.

Именно поэтому мы запустили марафон:
🥐 Made in France: история французских блюд
Старт: 20–26 апреля
Уровень: А2+

📌 Хотите говорить по-французски со вкусом?
Подробности https://mon-macaron.ru/marafon-po-frantsuzskomu-istoriya-blyud/

P.S. А вы какой хозяин — fromage OU dessert или fromage ET dessert? 👇
🫣 Ждём ваши догадки прямо сейчас, а правильный ответ - завтра в наших stories 🎁🌹
🥐 Последние места на гастрономический марафон по-французски

Да, правда. Мест осталось совсем немного. И мы решили не молчать.

О чём марафон «Made in France: история французских блюд»?
О том, о чём не расскажет ни один учебник. О багете, который стал символом нации. О камамбере — легенде Нормандии. Об абсенте — «зелёной фее» Парижа.

6 дней. 6 блюд. И ни одного скучного правила.
Старт: 20–26 апреля
Ваш уровень: от А2+ (и старше 18 лет)

Что вас ждёт на маршруте?
🥖 Багет — как он стал национальным достоянием
🧀 Камамбер — легенда Нормандии
🥞 Бретонская галета — солёный символ Бретани
🍪 Печенье Мадлен — история маленького пирожного
🍸 Абсент — «зелёная фея» Парижа
🍎 Сидр — напиток с севера Франции

Почему стоит успеть?
Лексика, которая запоминается сама — через вкусные истории
Интерактивные задания на удобной платформе
PDF-материалы с возможностью скачать
Поддержка куратора и проверка заданий
И главное — практика Small Talk для живого общения

За 6 уроков вы:
-узнаете, откуда взялись главные французские блюда
-пополните словарный запас без зубрёжки
-поймёте культурные коды Франции
-начнёте увереннее говорить на французском

Места тают. Как и хороший камамбер.
Старт уже 20 апреля.
📌 Успейте занять место:
https://mon-macaron.ru/marafon-po-frantsuzskomu-istoriya-blyud/