🇫🇷«Индивы»: почему формат не теряет популярность? 🤩
Индивидуальные занятия стартуют в Мон Макарон чаще, чем групповые, хотя, казалось бы, они дороже и многим кажется, что общениях на них меньше. Рассказываем, почему так ⤵
🔺На индивы поступает запрос от студентов, у которых есть конкретная цель, требующая особого подхода: экзамен, интервью, переезд и так далее. Групповые занятия дадут возможность «попрактиковаться на публике», но подготовить к важному событию может только прицельное обучение.
🔺Индивы выбирают те, кто не хочет ждать «очереди» говорить на уроке и не всегда может ждать других, если кто-то отстает. Занятия с педагогом один на один — значит, вы главный участник урока, ваше понимание, практика и потребности в безусловном приоритете и это помогает учиться в своем ритме и, чаще всего, добиваться больших успехов.
🔺График индивидуальных занятий разрабатывается по вашим запросам и его легче регулировать - перенести урок, если вдруг планы изменились или устроить каникулы, если это необходимо. Для многих гибкость в обучении играет ключевую роль и реже превращается в рутину, от которой устаешь.
💡Наш совет? Совмещать индивидуальные занятия ➕ приходить к нам в разговорный клуб своего уровня!
❓Поделитесь, что останавливает именно вас от обучения индивидуально с педагогом? 🤗
📥 Записаться на бесплатное пробное занятие с педагогом можно в личных сообщениях!
Индивидуальные занятия стартуют в Мон Макарон чаще, чем групповые, хотя, казалось бы, они дороже и многим кажется, что общениях на них меньше. Рассказываем, почему так ⤵
🔺На индивы поступает запрос от студентов, у которых есть конкретная цель, требующая особого подхода: экзамен, интервью, переезд и так далее. Групповые занятия дадут возможность «попрактиковаться на публике», но подготовить к важному событию может только прицельное обучение.
🔺Индивы выбирают те, кто не хочет ждать «очереди» говорить на уроке и не всегда может ждать других, если кто-то отстает. Занятия с педагогом один на один — значит, вы главный участник урока, ваше понимание, практика и потребности в безусловном приоритете и это помогает учиться в своем ритме и, чаще всего, добиваться больших успехов.
🔺График индивидуальных занятий разрабатывается по вашим запросам и его легче регулировать - перенести урок, если вдруг планы изменились или устроить каникулы, если это необходимо. Для многих гибкость в обучении играет ключевую роль и реже превращается в рутину, от которой устаешь.
💡Наш совет? Совмещать индивидуальные занятия ➕ приходить к нам в разговорный клуб своего уровня!
❓Поделитесь, что останавливает именно вас от обучения индивидуально с педагогом? 🤗
📥 Записаться на бесплатное пробное занятие с педагогом можно в личных сообщениях!
Читаем по-французски 📚 Подборка полезных книг для уровней от A2/B1 до C1 📈
Перед выбором книги следует подумать о 2 вещах:
1) какой жанр интересен лично вам
2) какое произведение подойдет под ваш уровень
🤓 Новичкам A1 советуем короткие тексты и диалоги с элементарной лексикой. Найти их можно на сайтах Lingua и Irgol. На этом этапе ваша задача — научиться понимать, как строятся предложения на французском.
📗 На уровне A2-B1 уже следует браться за небольшие рассказы. Для начала хорошо подойдут французские сказки: Le chat botté, Cendrillon, Le Petit Chaperon Rouge, Blanche Neige. Если хотите что-нибудь поинтереснее, посмотрите комиксы и другие книги для детей. Огромную коллекцию таких произведений можно найти на cайте Culturethèque.
📙 На среднем уровне В1 можно смело переходить к полноценным произведениям, желательно коротким. К тому же каждая маленькая прочитанная книга будет мотивацией двигаться дальше. Предлагаем Le Gentil Petit Diable: Et Autres Contes de la Rue Broca (P. Gripari), Le Petit Prince (A. de Saint-Exupéry), Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur (M. Leblanc),
Un humaniste (R. Gary).
📘В2 = salut художественной литературе! Рекомендуем La Vénus d'Ille (P. Mérimée), L’Étranger (A. Camus), Stupeur et Tremblements (A. Nothomb).
📕 С1. На данном этапе вы уже сами будете знать, как и что вам лучше читать, но не проходите мимо этих произведений, которые точно бросят вызов вашему уровню: Ensemble, C'Est Tout (G. Anna).
99 francs (F. Beigbeder), Les Fourmis (B. Werber), Les Misérables (V. Hugo).
Листайте карусель 👉
Перед выбором книги следует подумать о 2 вещах:
1) какой жанр интересен лично вам
2) какое произведение подойдет под ваш уровень
🤓 Новичкам A1 советуем короткие тексты и диалоги с элементарной лексикой. Найти их можно на сайтах Lingua и Irgol. На этом этапе ваша задача — научиться понимать, как строятся предложения на французском.
📗 На уровне A2-B1 уже следует браться за небольшие рассказы. Для начала хорошо подойдут французские сказки: Le chat botté, Cendrillon, Le Petit Chaperon Rouge, Blanche Neige. Если хотите что-нибудь поинтереснее, посмотрите комиксы и другие книги для детей. Огромную коллекцию таких произведений можно найти на cайте Culturethèque.
📙 На среднем уровне В1 можно смело переходить к полноценным произведениям, желательно коротким. К тому же каждая маленькая прочитанная книга будет мотивацией двигаться дальше. Предлагаем Le Gentil Petit Diable: Et Autres Contes de la Rue Broca (P. Gripari), Le Petit Prince (A. de Saint-Exupéry), Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur (M. Leblanc),
Un humaniste (R. Gary).
📘В2 = salut художественной литературе! Рекомендуем La Vénus d'Ille (P. Mérimée), L’Étranger (A. Camus), Stupeur et Tremblements (A. Nothomb).
📕 С1. На данном этапе вы уже сами будете знать, как и что вам лучше читать, но не проходите мимо этих произведений, которые точно бросят вызов вашему уровню: Ensemble, C'Est Tout (G. Anna).
99 francs (F. Beigbeder), Les Fourmis (B. Werber), Les Misérables (V. Hugo).
Листайте карусель 👉
👍2❤1🔥1
Laquelle de ces îles n’est pas française ?
Anonymous Poll
18%
St-Pierre et Miquelon
28%
La Guadeloupe
8%
La Réunion
45%
La Barbade
❤1
🇲🇫 Знакомьтесь, Андриана 👋 Наш преподаватель французского, носитель языка и увлеченный педагог! 🗣
Не просто преподаватель, а тренер по французской речи и ведущая ряда франкоязычных семинаров, Андриана уверена, что изучение иностранного языка - это неотъемлемая часть нашей идентичности, которая раскрывает горизонты, и она готова приоткрыть волшебный мир французского всем желающим 😍
💭 Андриана о себе, работе в Мон Макарон и о языках в общем:
"Мое академическое образование и профессиональный опыт в качестве преподавателя позволили мне понять реальные потребности обучения и лучше помочь учащемуся, особенно в овладении языком. Вот почему я присоединилась к школе Мон Макарон. Мы одинаково смотрим на процессы обучения и убеждены, что язык нужен для того, чтобы на нем говорить 😊
Я предлагаю вам свое наставничество в открытии французского языка, в развитии ваших знаний и навыков.
🌎 Другой язык - это еще одна новая идентичность. Это саморазвитие, очень выгодный долгосрочный инвестиционный проект. Владея несколькими языками, вы можете общаться со значительной частью человечества. А владея французским языком, вы сможете охватить весь мир, поскольку он присутствует на пяти континентах. Французский - это язык с большим количеством деталей и с очень высокой точностью, основной язык международного общения, который принесет вам дополнительную пользу. Итак, давайте вместе откроем для себя красоту и особенность этого языка, богатого эмоциями."
Приходите знакомиться с Андрианой на пробном БЕСПЛАТНОМ занятии и вы точно захотите остаться! 😉 Записаться можно ⤵
💫 в личных сообщениях
💫 на сайте mon-macaron.ru/form_page/
💫 в Telegram @mon_macaron_bot
Не просто преподаватель, а тренер по французской речи и ведущая ряда франкоязычных семинаров, Андриана уверена, что изучение иностранного языка - это неотъемлемая часть нашей идентичности, которая раскрывает горизонты, и она готова приоткрыть волшебный мир французского всем желающим 😍
💭 Андриана о себе, работе в Мон Макарон и о языках в общем:
"Мое академическое образование и профессиональный опыт в качестве преподавателя позволили мне понять реальные потребности обучения и лучше помочь учащемуся, особенно в овладении языком. Вот почему я присоединилась к школе Мон Макарон. Мы одинаково смотрим на процессы обучения и убеждены, что язык нужен для того, чтобы на нем говорить 😊
Я предлагаю вам свое наставничество в открытии французского языка, в развитии ваших знаний и навыков.
🌎 Другой язык - это еще одна новая идентичность. Это саморазвитие, очень выгодный долгосрочный инвестиционный проект. Владея несколькими языками, вы можете общаться со значительной частью человечества. А владея французским языком, вы сможете охватить весь мир, поскольку он присутствует на пяти континентах. Французский - это язык с большим количеством деталей и с очень высокой точностью, основной язык международного общения, который принесет вам дополнительную пользу. Итак, давайте вместе откроем для себя красоту и особенность этого языка, богатого эмоциями."
Приходите знакомиться с Андрианой на пробном БЕСПЛАТНОМ занятии и вы точно захотите остаться! 😉 Записаться можно ⤵
💫 в личных сообщениях
💫 на сайте mon-macaron.ru/form_page/
💫 в Telegram @mon_macaron_bot
👍2
#mm_voyage
Эз - это место, где прошлое встречается с настоящим, создавая неповторимую атмосферу. Деревня привлекает тех, кто ищет романтику и потрясающие виды.
🔹 Путь Ницше: Путеводительная тропа, известная как Путь Ницше, названа в честь знаменитого немецкого философа Фридриха Ницше. Говорят, что он часто ходил по этой тропе от Эз до моря. Этот путь привлекает как туристов, так и любителей философии.
🔹Средневековая атмосфера: живописная деревня расположена на Лазурном берегу Франции. Она находится на высоте 429 метров над уровнем моря и окружена скалами и морем. Эз сохранил свою средневековую архитектуру и атмосферу: узкие каменные улочки, арки и старинные здания.
🔹В Эзе растут оливковые деревья, возраст которых достигает нескольких сотен лет. Это делает деревню одним из центров производства оливкового масла во Франции.
🔹Эмблемой городка является Феникс, попирающий кучу костей, а девизом — Isis Moriendo Renascor (с англ. — «lang-la», «В смерти [я] перерождаюсь»).
🔹Франсис Бэкон: Известный английский художник Франсис Бэкон жил в деревне Эз в 1980-х годах. Его присутствие и творчество оставили след в истории деревни, и сейчас здесь можно найти множество упоминаний о нем.
🔹Замок Эз: В деревне также находится руины старого замка, который датируется XII веком. Хотя от замка остались лишь некоторые фрагменты, его история привлекает туристов и историков.
А вы были в этой деревне?
Эз - это место, где прошлое встречается с настоящим, создавая неповторимую атмосферу. Деревня привлекает тех, кто ищет романтику и потрясающие виды.
🔹 Путь Ницше: Путеводительная тропа, известная как Путь Ницше, названа в честь знаменитого немецкого философа Фридриха Ницше. Говорят, что он часто ходил по этой тропе от Эз до моря. Этот путь привлекает как туристов, так и любителей философии.
🔹Средневековая атмосфера: живописная деревня расположена на Лазурном берегу Франции. Она находится на высоте 429 метров над уровнем моря и окружена скалами и морем. Эз сохранил свою средневековую архитектуру и атмосферу: узкие каменные улочки, арки и старинные здания.
🔹В Эзе растут оливковые деревья, возраст которых достигает нескольких сотен лет. Это делает деревню одним из центров производства оливкового масла во Франции.
🔹Эмблемой городка является Феникс, попирающий кучу костей, а девизом — Isis Moriendo Renascor (с англ. — «lang-la», «В смерти [я] перерождаюсь»).
🔹Франсис Бэкон: Известный английский художник Франсис Бэкон жил в деревне Эз в 1980-х годах. Его присутствие и творчество оставили след в истории деревни, и сейчас здесь можно найти множество упоминаний о нем.
🔹Замок Эз: В деревне также находится руины старого замка, который датируется XII веком. Хотя от замка остались лишь некоторые фрагменты, его история привлекает туристов и историков.
А вы были в этой деревне?
❤1
Приглашаем на прямой эфир нашей школы по теме "Местоимения-косвенные дополнения во французском языке (COI)" 😉
COI – что за странная аббревиация, спросите вы. Она означает косвенное дополнение (COI = compléments d’objet indirect). Местоимения-косвенные дополнения заменяют слова, перед которым есть предлог à 👇
▪ Je téléphone à Pierre. Je LUI téléphone.
▪ J'explique cette règle aux élèves - je LEUR explique cette règle
О правилах их выбора и постановки поговорим на прямом эфире ⤵
🗓 ПЯТНИЦА 30 августа, тема: "Pronoms COI"
⏱ 18:00 (МСК)
☑ приглашаем все уровни владения французским!
💻 Эфир пройдет в нашей группе ВКонтакте https://vk.com/mon_macaron
😎 совершенно бесплатно!
😉 Venez nombreux!
COI – что за странная аббревиация, спросите вы. Она означает косвенное дополнение (COI = compléments d’objet indirect). Местоимения-косвенные дополнения заменяют слова, перед которым есть предлог à 👇
▪ Je téléphone à Pierre. Je LUI téléphone.
▪ J'explique cette règle aux élèves - je LEUR explique cette règle
О правилах их выбора и постановки поговорим на прямом эфире ⤵
🗓 ПЯТНИЦА 30 августа, тема: "Pronoms COI"
⏱ 18:00 (МСК)
☑ приглашаем все уровни владения французским!
💻 Эфир пройдет в нашей группе ВКонтакте https://vk.com/mon_macaron
😎 совершенно бесплатно!
😉 Venez nombreux!
❤2
Ça me prend la tête =
Anonymous Quiz
10%
Ça me rend triste
68%
Ça m'énerve
14%
Ça me calme
8%
Ça me satisfait
❤2
Собрали выражения со словом pied (нога) 👇
🔷 C’est le pied - отпад! Вот это да!
Les vacances, c’est le pied! Каникулы - это полный отпад!
🔷 Être bête comme ses pieds - быть очень глупым
Tu es bête comme tes pieds ou quoi? Pourquoi tu l’as poussé? Il ne sait pas nager! Ты тупой или что? Зачем ты его толкнул? Он не умеет плавать!
🔷 Lever le pied - взять тайм-аут, расслабиться
Pierre travaille trop. Il faut qu’il lève le pied sinon il va finir par tomber malade! Пьер слишком много работает. Ему нужнорасслабиться, иначе он в конце концов заболеет!
🔷 Aller à pied - идти пешком
Il va toujours à pied au boulot. Он всегда ходит на работу пешком.
🔷 un pied-à-terre - временное жилище
Nous avons acheté un petit pied-à-terre en Bretagne. Nous y passons l’été et les fêtes de fin d’année. Мы купили небольшой домик в Бретани. Мы проводим там лето и праздники в конце года.
🔷 C’est le pied - отпад! Вот это да!
Les vacances, c’est le pied! Каникулы - это полный отпад!
🔷 Être bête comme ses pieds - быть очень глупым
Tu es bête comme tes pieds ou quoi? Pourquoi tu l’as poussé? Il ne sait pas nager! Ты тупой или что? Зачем ты его толкнул? Он не умеет плавать!
🔷 Lever le pied - взять тайм-аут, расслабиться
Pierre travaille trop. Il faut qu’il lève le pied sinon il va finir par tomber malade! Пьер слишком много работает. Ему нужнорасслабиться, иначе он в конце концов заболеет!
🔷 Aller à pied - идти пешком
Il va toujours à pied au boulot. Он всегда ходит на работу пешком.
🔷 un pied-à-terre - временное жилище
Nous avons acheté un petit pied-à-terre en Bretagne. Nous y passons l’été et les fêtes de fin d’année. Мы купили небольшой домик в Бретани. Мы проводим там лето и праздники в конце года.
❤1