🇨🇵 Как можно учить французский с телефона: всего несколько минут в день, но заметите ощутимый прогресс 💪
🔷 Приложение Memrise предлагает различные инструменты для обучения: видео с носителями языка, вопросы с несколькими вариантами ответов, тесты и упражнения на прослушивание. Он также предлагает «классическую проверку» и «ускоренную проверку», чтобы проверить знания изученного материала.
🔷 HelloTalk - это приложение, которое позволяет общаться с носителями языка из разных стран через чат или аудиосообщения. Это отличный способ попрактиковать разговорный язык и улучшить произношение.
🔷 Quizlet - это приложение для запоминания слов и фраз на французском языке с помощью карточек. Оно использует метод повторения и помогает запоминать новую лексику более эффективно.
🔷 Приложение Le Conjugueur поможет изучить спряжение глаголов во французском языке. В нем собрано более 9000 глаголов на все случаи жизни, заниматься можно где угодно даже по 1 минуте в день. Есть возможность повторения наиболее сложно запоминаемых слов.
А еще с мобильным телефоном можно учить французский на нашей образовательной платформе 🔥 Демо-доступ на 1 неделю всего за 490₽! 🔥
📤 Для этого пишите к нам в личные сообщения или оставляйте заявку на сайте https://mon-macaron.ru/form_page/
ЧТО ВАС ЖДЕТ НА ПЛАТФОРМЕ:
➡ Только АКТУАЛЬНЫЕ разговорные темы: путешествия, знакомства, хобби, покупки и т.д.;
➡ Тесты с автоматической проверкой ответов в конце КАЖДОГО урока;
➡ Доступ к урокам и заданиям 24/7;
➡ Интерактивные упражнения, обучающие видео, оригинальные звуковые дорожки, записанные носителями, озвучивающими лексику - все, что нужно для эффективного изучения языка
🔷 Приложение Memrise предлагает различные инструменты для обучения: видео с носителями языка, вопросы с несколькими вариантами ответов, тесты и упражнения на прослушивание. Он также предлагает «классическую проверку» и «ускоренную проверку», чтобы проверить знания изученного материала.
🔷 HelloTalk - это приложение, которое позволяет общаться с носителями языка из разных стран через чат или аудиосообщения. Это отличный способ попрактиковать разговорный язык и улучшить произношение.
🔷 Quizlet - это приложение для запоминания слов и фраз на французском языке с помощью карточек. Оно использует метод повторения и помогает запоминать новую лексику более эффективно.
🔷 Приложение Le Conjugueur поможет изучить спряжение глаголов во французском языке. В нем собрано более 9000 глаголов на все случаи жизни, заниматься можно где угодно даже по 1 минуте в день. Есть возможность повторения наиболее сложно запоминаемых слов.
А еще с мобильным телефоном можно учить французский на нашей образовательной платформе 🔥 Демо-доступ на 1 неделю всего за 490₽! 🔥
📤 Для этого пишите к нам в личные сообщения или оставляйте заявку на сайте https://mon-macaron.ru/form_page/
ЧТО ВАС ЖДЕТ НА ПЛАТФОРМЕ:
➡ Только АКТУАЛЬНЫЕ разговорные темы: путешествия, знакомства, хобби, покупки и т.д.;
➡ Тесты с автоматической проверкой ответов в конце КАЖДОГО урока;
➡ Доступ к урокам и заданиям 24/7;
➡ Интерактивные упражнения, обучающие видео, оригинальные звуковые дорожки, записанные носителями, озвучивающими лексику - все, что нужно для эффективного изучения языка
👍1🙏1
Сегодня подготовили для вас выражения со словом Prendre (брать) 😎
Листайте карусель и повторяйте 👉
🔷 Prendre quelque chose au pied de la letter – принимать что-то за чистую монету
Ces résultats de ce sondage ne doivent pas tous être pris au pied de la lettre. Не все результаты этого опроса следует воспринимать буквально.
🔷 Prendre ses jambes à son cou – удирать со всех ног
Quand elle a vu le chien courir vers elle, elle a pris ses jambes à son cou. Когда она увидела, что собака бежит к ней, она начала удирать.
🔷 Prendre son courage à deux mains – собираться с духом
Elle a pris son courage à deux mains et a demandé une augmentation. Она собралась с духом и попросила прибавку.
🔷 Prendre la mouche – сердиться по пустякам
Il a pris la mouche quand elle lui a dit qu’elle n’aimait pas la couleur de sa chemise. Он рассердился, когда она сказала ему, что ей не нравится цвет его рубашки.
🔷 En prendre de la graine – брать пример
Ton frère a de bons résultats à l’école, prends-en de la graine.
У твоего брата хорошие результаты в школе, возьми это в пример.
Листайте карусель и повторяйте 👉
🔷 Prendre quelque chose au pied de la letter – принимать что-то за чистую монету
Ces résultats de ce sondage ne doivent pas tous être pris au pied de la lettre. Не все результаты этого опроса следует воспринимать буквально.
🔷 Prendre ses jambes à son cou – удирать со всех ног
Quand elle a vu le chien courir vers elle, elle a pris ses jambes à son cou. Когда она увидела, что собака бежит к ней, она начала удирать.
🔷 Prendre son courage à deux mains – собираться с духом
Elle a pris son courage à deux mains et a demandé une augmentation. Она собралась с духом и попросила прибавку.
🔷 Prendre la mouche – сердиться по пустякам
Il a pris la mouche quand elle lui a dit qu’elle n’aimait pas la couleur de sa chemise. Он рассердился, когда она сказала ему, что ей не нравится цвет его рубашки.
🔷 En prendre de la graine – брать пример
Ton frère a de bons résultats à l’école, prends-en de la graine.
У твоего брата хорошие результаты в школе, возьми это в пример.
👍1
Как различить savoir и connaître: разбираемся в тонкостях французского языка 👇
Savoir, и connaître переводятся на русский язык глаголом «знать». В одних случаях они являются синонимами, в других — необходимо сделать выбор между ними.
👉 Connaître — это иметь знание о существовании чего-либо, умение идентифицировать это;
👉 Savoir — это иметь глубокое знание о чем-либо на основе изучения предмета.
🔷 Savoir — знать, уметь (что-либо)
1. Быть в курсе чего-либо:
Je sais qu’il voulait partir. — Я знаю, что он хотел уехать.
2. Быть убежденным в чем-либо, иметь уверенность в чем-либо:
Nous savons combien vous le regrettez. — Мы знаем, как вы сожалеете об этом.
3. Иметь знания о чем-либо, о ком-либо:
Je sais bien des choses sur lui. — Я знаю много о нем.
4. Иметь умение (после обучения) осуществлять какую-либо деятельность (=уметь):
Savoir nager. Il ne sait pas jouer aux échecs. — Уметь плавать. Он не умеет играть в шахматы.
5. Иметь талант, умение делать что-либо (=уметь):
Une femme qui a su rester jeune. –Женщина, которая сумела остаться молодой.
🔷 Connaître — знать (кого-либо, что-либо)
1. Уметь идентифицировать кого-либо, что-либо, их узнавать, иметь информацию о них:
Je connais le garçon qui est là-bas. — Я знаю мальчика, который там.
Il connaît bien les champignons. — Он хорошо знает (разбирается в) грибы.
2. Войти в контакт с кем-либо, познакомиться:
Quand et où avez-vous connu Jacques? — Когда и где вы познакомились с Жаком?
3. Знать о каком-либо месте, знать его месторасположение, его особенности, уметь найти туда дорогу:
Vous connaissez Lyon? — Вы знаете Лион?
4. Иметь представление о работе какого-либо устройства, иметь опыт:
Vous connaissez bien cette machine, montrez-moi comment elle marche. — Вы хорошо знаете это устройство, покажите мне, как оно работает.
5. Включать в себя что-либо:
Règle qui ne connaît aucune exception. — Правило, которое не имеет (не включает в себя) никаких исключений.
Хотите разобраться в тонкостях французского и свободно говорить на языке? Записывайтесь на занятия в личных сообщениях 😎
Savoir, и connaître переводятся на русский язык глаголом «знать». В одних случаях они являются синонимами, в других — необходимо сделать выбор между ними.
👉 Connaître — это иметь знание о существовании чего-либо, умение идентифицировать это;
👉 Savoir — это иметь глубокое знание о чем-либо на основе изучения предмета.
🔷 Savoir — знать, уметь (что-либо)
1. Быть в курсе чего-либо:
Je sais qu’il voulait partir. — Я знаю, что он хотел уехать.
2. Быть убежденным в чем-либо, иметь уверенность в чем-либо:
Nous savons combien vous le regrettez. — Мы знаем, как вы сожалеете об этом.
3. Иметь знания о чем-либо, о ком-либо:
Je sais bien des choses sur lui. — Я знаю много о нем.
4. Иметь умение (после обучения) осуществлять какую-либо деятельность (=уметь):
Savoir nager. Il ne sait pas jouer aux échecs. — Уметь плавать. Он не умеет играть в шахматы.
5. Иметь талант, умение делать что-либо (=уметь):
Une femme qui a su rester jeune. –Женщина, которая сумела остаться молодой.
🔷 Connaître — знать (кого-либо, что-либо)
1. Уметь идентифицировать кого-либо, что-либо, их узнавать, иметь информацию о них:
Je connais le garçon qui est là-bas. — Я знаю мальчика, который там.
Il connaît bien les champignons. — Он хорошо знает (разбирается в) грибы.
2. Войти в контакт с кем-либо, познакомиться:
Quand et où avez-vous connu Jacques? — Когда и где вы познакомились с Жаком?
3. Знать о каком-либо месте, знать его месторасположение, его особенности, уметь найти туда дорогу:
Vous connaissez Lyon? — Вы знаете Лион?
4. Иметь представление о работе какого-либо устройства, иметь опыт:
Vous connaissez bien cette machine, montrez-moi comment elle marche. — Вы хорошо знаете это устройство, покажите мне, как оно работает.
5. Включать в себя что-либо:
Règle qui ne connaît aucune exception. — Правило, которое не имеет (не включает в себя) никаких исключений.
Хотите разобраться в тонкостях французского и свободно говорить на языке? Записывайтесь на занятия в личных сообщениях 😎
👍5❤1
🇫🇷«Индивы»: почему формат не теряет популярность? 🤩
Индивидуальные занятия стартуют в Мон Макарон чаще, чем групповые, хотя, казалось бы, они дороже и многим кажется, что общениях на них меньше. Рассказываем, почему так ⤵
🔺На индивы поступает запрос от студентов, у которых есть конкретная цель, требующая особого подхода: экзамен, интервью, переезд и так далее. Групповые занятия дадут возможность «попрактиковаться на публике», но подготовить к важному событию может только прицельное обучение.
🔺Индивы выбирают те, кто не хочет ждать «очереди» говорить на уроке и не всегда может ждать других, если кто-то отстает. Занятия с педагогом один на один — значит, вы главный участник урока, ваше понимание, практика и потребности в безусловном приоритете и это помогает учиться в своем ритме и, чаще всего, добиваться больших успехов.
🔺График индивидуальных занятий разрабатывается по вашим запросам и его легче регулировать - перенести урок, если вдруг планы изменились или устроить каникулы, если это необходимо. Для многих гибкость в обучении играет ключевую роль и реже превращается в рутину, от которой устаешь.
💡Наш совет? Совмещать индивидуальные занятия ➕ приходить к нам в разговорный клуб своего уровня!
❓Поделитесь, что останавливает именно вас от обучения индивидуально с педагогом? 🤗
📥 Записаться на бесплатное пробное занятие с педагогом можно в личных сообщениях!
Индивидуальные занятия стартуют в Мон Макарон чаще, чем групповые, хотя, казалось бы, они дороже и многим кажется, что общениях на них меньше. Рассказываем, почему так ⤵
🔺На индивы поступает запрос от студентов, у которых есть конкретная цель, требующая особого подхода: экзамен, интервью, переезд и так далее. Групповые занятия дадут возможность «попрактиковаться на публике», но подготовить к важному событию может только прицельное обучение.
🔺Индивы выбирают те, кто не хочет ждать «очереди» говорить на уроке и не всегда может ждать других, если кто-то отстает. Занятия с педагогом один на один — значит, вы главный участник урока, ваше понимание, практика и потребности в безусловном приоритете и это помогает учиться в своем ритме и, чаще всего, добиваться больших успехов.
🔺График индивидуальных занятий разрабатывается по вашим запросам и его легче регулировать - перенести урок, если вдруг планы изменились или устроить каникулы, если это необходимо. Для многих гибкость в обучении играет ключевую роль и реже превращается в рутину, от которой устаешь.
💡Наш совет? Совмещать индивидуальные занятия ➕ приходить к нам в разговорный клуб своего уровня!
❓Поделитесь, что останавливает именно вас от обучения индивидуально с педагогом? 🤗
📥 Записаться на бесплатное пробное занятие с педагогом можно в личных сообщениях!
Читаем по-французски 📚 Подборка полезных книг для уровней от A2/B1 до C1 📈
Перед выбором книги следует подумать о 2 вещах:
1) какой жанр интересен лично вам
2) какое произведение подойдет под ваш уровень
🤓 Новичкам A1 советуем короткие тексты и диалоги с элементарной лексикой. Найти их можно на сайтах Lingua и Irgol. На этом этапе ваша задача — научиться понимать, как строятся предложения на французском.
📗 На уровне A2-B1 уже следует браться за небольшие рассказы. Для начала хорошо подойдут французские сказки: Le chat botté, Cendrillon, Le Petit Chaperon Rouge, Blanche Neige. Если хотите что-нибудь поинтереснее, посмотрите комиксы и другие книги для детей. Огромную коллекцию таких произведений можно найти на cайте Culturethèque.
📙 На среднем уровне В1 можно смело переходить к полноценным произведениям, желательно коротким. К тому же каждая маленькая прочитанная книга будет мотивацией двигаться дальше. Предлагаем Le Gentil Petit Diable: Et Autres Contes de la Rue Broca (P. Gripari), Le Petit Prince (A. de Saint-Exupéry), Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur (M. Leblanc),
Un humaniste (R. Gary).
📘В2 = salut художественной литературе! Рекомендуем La Vénus d'Ille (P. Mérimée), L’Étranger (A. Camus), Stupeur et Tremblements (A. Nothomb).
📕 С1. На данном этапе вы уже сами будете знать, как и что вам лучше читать, но не проходите мимо этих произведений, которые точно бросят вызов вашему уровню: Ensemble, C'Est Tout (G. Anna).
99 francs (F. Beigbeder), Les Fourmis (B. Werber), Les Misérables (V. Hugo).
Листайте карусель 👉
Перед выбором книги следует подумать о 2 вещах:
1) какой жанр интересен лично вам
2) какое произведение подойдет под ваш уровень
🤓 Новичкам A1 советуем короткие тексты и диалоги с элементарной лексикой. Найти их можно на сайтах Lingua и Irgol. На этом этапе ваша задача — научиться понимать, как строятся предложения на французском.
📗 На уровне A2-B1 уже следует браться за небольшие рассказы. Для начала хорошо подойдут французские сказки: Le chat botté, Cendrillon, Le Petit Chaperon Rouge, Blanche Neige. Если хотите что-нибудь поинтереснее, посмотрите комиксы и другие книги для детей. Огромную коллекцию таких произведений можно найти на cайте Culturethèque.
📙 На среднем уровне В1 можно смело переходить к полноценным произведениям, желательно коротким. К тому же каждая маленькая прочитанная книга будет мотивацией двигаться дальше. Предлагаем Le Gentil Petit Diable: Et Autres Contes de la Rue Broca (P. Gripari), Le Petit Prince (A. de Saint-Exupéry), Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur (M. Leblanc),
Un humaniste (R. Gary).
📘В2 = salut художественной литературе! Рекомендуем La Vénus d'Ille (P. Mérimée), L’Étranger (A. Camus), Stupeur et Tremblements (A. Nothomb).
📕 С1. На данном этапе вы уже сами будете знать, как и что вам лучше читать, но не проходите мимо этих произведений, которые точно бросят вызов вашему уровню: Ensemble, C'Est Tout (G. Anna).
99 francs (F. Beigbeder), Les Fourmis (B. Werber), Les Misérables (V. Hugo).
Листайте карусель 👉
👍2❤1🔥1