Французский язык с Мон Макарон
1.14K subscribers
2.03K photos
35 videos
1 file
708 links
1. Здесь отвечаем на ваши вопросы @mon_macaron_bot
2. Сайт https://mon-macaron.ru
3. Полезные видео
https://www.youtube.com/channel/UC7KzEdCQ0cqCdeiicWwyWzQ
4. Мы в вконтакте https://vk.com/mon_macaron
Download Telegram
Bonne fête nationale 🇲🇫 Le 14 Juillet 🎊

📜 В этот день в 1789 году была захвачена крепость Бастилия, служившая тюрьмой преимущественно для политических заключенных. Это событие считается началом Великой французской революции, а также символом свержения абсолютизма

🇲🇫 В этот день празднуется нечто великое для любого француза, светлое и патриотическое. Согласно традиции, программа празднования Дня 14 июля предусматривает серию балов: балы пожарных, Большой бал 13-го числа в саду Тюильри 🎇 Также проходит традиционный парад на Елисейских полях 💫

🙃 Веселье, с которым народ празднует этот день, оставляет впечатление надолго: французы устраивают праздник как дома, так и на улице.

🎉 Финалом праздника становится большой фейерверк у Эйфелевой башни на Марсовом поле.

Вспоминаем главные СИМВОЛЫ ФРАНЦИИ 👉
👍8
🔵 Разговорный клуб в июле 👉  темы и запись

Ждем вас в июле в нашем разговорном клубе 💬Вы сможете практиковать свои навыки в разговорной речи. Интересные темы обсуждения и дружественная атмосфера гарантированы. 🗣

👉 Для уровней А2 и выше занятия разговорного клуба проводятся в среду в 19:00 мск. Преподаватель — носитель 👌

ВОТ ТЕМЫ ЭТОГО МЕСЯЦА:

🥳 17.07 - La fête nationale française

- La Prise de la Bastille
- Célébration du 14 juillet par les Français
- Les valeurs célébrées du 14 juillet

🛍 24.07 - Shoppping

- budget, dépenses
- consommation
- e-commerce
- soldes

🇫🇷 31.07 - Histoire

- événements historiques
- inventions les plus importantes
- changements
- uchronie

Записывайтесь на встречи в личных сообщениях или оставляйте заявку на сайте https://mon-macaron.ru/onlajn_klub/ 🌍💙
2
Сегодня приготовили для вас выражения со словом bouche (рот) ⤵️

👉 Motus et bouche cousue - рот на замке / ни слова

J’ai préparé une surprise pour ton père. Motus et bouche cousue !

Я приготовила сюрприз для твоего отца. Но ни слова!

👉Une bouche de métro - вход в метро

On se donne rendez-vous à 14 h devant la bouche de métro du quartier latin ?

Давай встретимся в 14 часов у входа в метро Латинского квартала ?

👉Le bouche-à-oreille - сарафанное радио

Ce restaurant doit son succès au bouche-à-oreille.

Этот ресторан обязан своим успехом сарафанному радио.

👉Des amuse-bouches - легкая закуска

J’ai préparé des amuse-bouche pour mes invités.

Я приготовила закуски для своих гостей.

👉Faire la fine bouche - привередничать

Arrête de faire la fine bouche et mange ta soupe !

Перестань кривить рот и ешь свой суп !

Попробуйте составить свои предложения с этими выражениями 👇💫
🔥5
#mm_voyage

Коммуна Ла-Рок-Гажак (La Roque-Gageac) - маленький городок в регионе Новая Аквитания на юго-западе Франции. Вот несколько интересных фактов о нем ⤵️

👉 Деревня находится между рекой и скалой, и многие домики буквально прилеплены к скале. Сейчас тут живет около 400 человек, а в Средние века было 1500 жителей.

👉  Коммуна входит в список «Самые красивые деревни Франции».

👉 За свою богатую историю Ла-Рок-Гажак был свидетелем многих событий, связанных с рекой и торговлей. Здесь можно увидеть утесы, каменные дома и узкие улочки, создающие уникальную атмосферу.

👉 Один из известных домов деревни Ла-Рок-Гажак - дом семьи Тард (Manoir de Tarde). Его построили в 15 веке, и жил в нем Жан Тард. Он был астрономом, философом, математиком, археологом, теологом и историком, а еще он нарисовал детальную карту региона, которая, вместе с «хрониками» Тарда, остается одним из главных источников информации о деревне Ла-Рок-Гажак и окрестностях. Он был другом Галилея

👉 В Ла-Рок-Гажак уникальный микроклимат. Деревня находится на южной стороне скалы, и скала защищает ее от ветров. В итоге, здесь очень хорошо себя чувствуют растения, которые обычно можно увидеть намного южнее, на Средиземном море. Один из жителей Ла-Рок-Гажак, Жерар Дорэн, устроил тут сад, в котором растут пальмы, бананы, апельсин, инжир и гранаты.
6🔥3
Nouveau или neuf?

На русский язык оба этих прилагательных переводятся одинаково — «новый». Но различие в их употреблении всё-таки есть 👇

🌑 Слово nouveau (nouvel — м.р. перед словом, начинающимся с гласной буквы или h; nouvelle — ж.р.) означает:

* то, что только что появилось, было создано совсем недавно:
Cette société pharmaceutique lance un nouveau médicament. — Это фармацевтическое предприятие выпускает новый препарат.

* то, что кажется необычным, не было известно ранее:
Ce dossier est nouveau pour moi. — Это дело новое для меня.

* то, что пришло на смену старому, бывшему:
un nouveau directeur — новый директор.

🌑  Neuf

Слово neuf (neuve — ж.р.) означает:
* то, чем еще никто не пользовался, у кого не было владельца:
Ils ont décidé d’acheter une maison neuve. — Они решили купить новый дом (тот, который только что построен).

* то, что носилось мало времени и выглядит новым:
Laura portait ce soir une magnifique robe neuve. — На Лоре в этот вечер было великолепное новое платье.

* то, что является современным (антоним к слову ancien):
la ville neuve — новый город;

* то, что сформулировано в первый раз:
aborder un sujet neuf — приступить к новой теме.
4
Продолжаем знакомить вас с нашей командой 💫 Сегодня рады рассказать вам о Елене - преподавательнице французского языка 🇫🇷

📚 В 2015 году окончила НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, переводческий факультет, направление «перевод и переводоведение».

🚙 В том же году переехала в Москву, где продолжила заниматься переводческой деятельностью как письменно, так и устно.

Елена о себе и работе в Мон Макарон 👉

▪️ Преподаю французский язык с 2012 года. Для меня преподавание — это источник творчества, сил и жизненной энергии.

▪️ Заканчиваю ГИТИС, факультет музыкального театра, мастерская народного артиста России Ю.К. Лаптева. Занимаюсь академическим вокалом.

▪️ Являюсь коучем по вокальному французскому, занимаюсь читкой партий с солистами московских музыкальных театров, консультирую хормейстеров и студентов МГК. им. П.И. Чайковского. Также занимаюсь озвучкой видеоматериалов на французский.

▪️ Люблю Мон Макарон за творческую атмосферу, тепло и уют, коллег с открытым сердцем и талантливых студентов.

Запись на БЕСПЛАТНЫЙ пробный урок к Елене в личных сообщениях 😉
👏4
🔥Делимся хорошими новостями!

Мы запустили новый проект «Страноведческие смол-токи по Франции» 👩‍🏫 — всего 15 минут живого общения на французском языке, во время которого вы узнаете много нового об истории и культуре Франции и займетесь практикой живого разговорного языка 😉

Для кого подойдет формат?

😜 Уровень языка с А2 и выше
Кто дорожит своим временем, но хочет практиковать язык и пополнить словарный запас
🇫🇷 Кто желает познакомиться с культурой Франции
💪Кто постоянно развивается и совершенствует язык

Как будет проходить урок:

Заранее, для самостоятельного изучения, будет отправляться красивый ПДФ файл с текстом, статьей, видео или фильмом и обязательным списком полезной лексики! 📖

На уроке будем обсуждать пройденный материал, делиться впечатлениями и говорить на смежные темы 💯

Мы подготовили для вас большой список тем, связанных с историей, искусством, знаменитыми личностями Франции и фильмами. Например — Прекрасная эпоха, La Belle Époque — Франция на рубеже 19 и 20 веков / фаворитки французских королей или история шампанского 🥂

📌 Подробную информацию и примеры тем вы можете узнать по ссылке ниже:
https://mon-macaron.ru/small-talk-french/

👉 Хотите узнать подробности или записаться — пишите нам в личные сообщения 💫
Сегодня разберем песню Lââm Petite Sœur 💫

Petite Sœur,
Je connais ta peine et ta douleur,
Parce que j'avais la même dans mon cœur,
C'est toi et moi, Petite Sœur, toi et moi,
Petite Sœur…    parce que — потому что
j'avais — я имела (Imparfait 1 л. ед. ч.), avoir — иметь

Petite Sœur,
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur,
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs,
C'est toi et moi, Petite Sœur, toi et moi,
Petite Sœur…

Разбор 👇

petite — маленькая; младшая
la sœur — сестра
je connais — я понимаю (1 л. ед.ч.), connaître — знать, понимать
ta — твою, твоя
la peine — печаль
la douleur — боль
la place — место
elles — они (ж.р. мн.ч.)
prennent — занимают (3 л. мн.ч.), prendre — брать, взять
dans — в
ton — твой
le cœur — сердце
j'étais — я была (Imparfait 1 л. ед. ч.), être — есть, быть
la même — такая же

И еще ⤵️

je sais — я знаю (1 л. ед.ч.), savoir — знать
comme — как
ça brûle — жжётся (3 л., ед.ч.), brûler — обжигать, жечь
à l'intérieur – внутри
j'ai eu le temps — у меня было время (Passé composé 1 л. ед.ч.), avoir — иметь
apprendre — учить (-ся)
erreur — ошибка (ж. род — артикль la)
apprendre de ses erreurs — учиться на своих ошибках
5👍2
... pensez-vous retourner chez vous?
Anonymous Quiz
16%
Qu'en
81%
Quand
3%
Quant
0%
Caen
Приглашаем на прямой эфир нашей школы по теме "Местоимения-прямые дополнения во французском языке (COD)" 😉

COD – что за странная аббревиация, спросите вы. Она означает прямое дополнение (COD = compléments d'objet direct). Местоимения-прямые дополнения заменяют определенные существительные, перед которым нет предлога 👇

▪️ Например: вместо того, чтобы сказать «Она уважает своих учителей – Elle respecte ses professeurs», можно использовать такую фразу «Она их уважает / Elle les respecte»

О правилах их выбора и постановки поговорим на прямом эфире ⤵️

🗓 ПЯТНИЦА 26 июля, тема: "Pronoms COD"

18:00 (МСК)

приглашаем все уровни владения французским!

💻 Эфир пройдет в нашей группе ВКонтакте https://vk.com/mon_macaron

😎 совершенно бесплатно!

😉 Venez nombreux!
👍1🙏1
An или année: разница в употреблении 👇

Оба слова мы переводим на русский язык одинаково « год », но употребляем во французском в разных контекстах ⤵️

🌑  Слово « AN »

▪️ используется с числами до 1 миллиона: 1, 2, 3 ANS, 1000 ANS, 10000 ANS (Но: 1 million D’ANNÉES) Ils sont mariés depuis dix ans. - Они замужем/женаты десять лет.

▪️ употребляется, когда речь идет о возрасте: J'ai vingt-cinq ans. - Мне двадцать пять лет.

▪️ также используется для указания частотности : une fois par AN - один раз в год, 1 an / année sur 2 — каждый второй год; 2 années sur 3 — два года из трех, 3 années sur 4 — три года из четырех и т.д.

🌑 Слово « ANNÉE »

▪️ используется во всех остальных случаях: quelques années — несколько лет, chaque année — каждый год, une dizaine d’années — десяток лет / десятилетие, combien d’années? — сколько лет?

▪️ Обозначает календарный год, используется, когда нужно говорить о конкретном годе, периоде времени или событиях, произошедших в течение года 💫  L'année 2023 sera une année importante. - Год 2023 будет важным. / Cette année, je vais voyager en Europe. - В этом году я поеду в Европу.

▪️ Если хотят охарактеризовать год с помощью какого-либо определения, принято использовать слово année: une bonne année (хороший, урожайный год), une année abondante (богатый год), une année heureuse (счастливый год).

▪️ После некоторых предлогов употребляется слово année: en cours d’année — в течение года, en fin d’année / à la fin de l’année — в конце года, en début d’année / au début de l’année — в начале года.
3
Запись прямого эфира по теме "Местоимения-прямые дополнения во французском языке (COD)" 😉

COD – что за странная аббревиация, спросите вы. Она означает прямое дополнение (COD = compléments d'objet direct). Местоимения-прямые дополнения заменяют определенные существительные, перед которым нет предлога 👇

▪️ Например: вместо того, чтобы сказать «Она уважает своих учителей – Elle respecte ses professeurs», можно использовать такую фразу «Она их уважает / Elle les respecte»

О правилах их выбора и постановки поговорим в видео 👉 https://vk.com/video-55570181_456240944

..................................................
Хотите свободно говорить на любимом языке, тогда вам в Разговорную школу Мон Макарон!
Выбирайте удобное для вас время и присоединяйтесь:

📘 (ESP) А1 ПН, ЧТ, СБ 10:00-10:45 с 05.08

📘 (FR) А1 с нуля СБ 12:00-14:00 с 10.08
📘(FR) А1 с нуля СР и ПТ 19:00-20:30 с 07.08
📘(FR) А1 с нуля ПН и ЧТ 10:00-11:30 с 12.08
📘(FR) В2.1 ВТ и ПТ 19:00-20:30 с 03.09

📘(ENG) Мини Дети (6-10 лет) А1, ПН, СР 14:00-14:45 с 05.08

Прямо сейчас оставьте ваши контактные данные по ссылке https://mon-macaron.ru/lid-forma-probnyj-urok/ менеджер запишет вас на бесплатный пробный урок, на котором наш преподаватель определит Ваши сильные и слабые стороны при изучении французского и подарит Вам персональный подарок от школы Мон Макарон!


https://vk.com/video-55570181_456240944