Увидела мем, всплакнула посмеялась и вспомнила, что обещала рассказать про s’more.
Не знаю, через что проходит эта маршмелка, но я ее понимаю
🤍: 'Поджарь меня на костре'
Хотя переводов put me on fire может быть много - тут кому что нравится и по настроению.
Так вот, s’more или some more появились довольно давно - первое упоминание рецепта этого десерта появилось еще в 1920-х в книге Campfire Marshmallows. Но тогда у него было другое название - Graham Cracker Sandwich или Сэндвич с крекерами Грэма. A современное название s'mores появилось уже в 1938 году в книге Tramping and Trailing with the Girl Scouts.
Среди ингредиентов - два крекера Грэма, поджаренный маршмеллоу и 1⁄2 плитки шоколада. Все это готовят на костре в летнем лагере. Маршмэллоу обычно нанизывают на металлический или деревянный шампур и нагревают над огнём до золотистой корочки. Затем тёплый маршмэллоу кладут на половину крекера Грэма с кусочком шоколада. Сверху накрывают второй половиной крекера - и получается такой сладкий сэндвич.
Ни разу не пробовала, но говорят (американцы), что очень вкусно (у них много сомнительных рецептов, поэтому тут лучше оценить самому).
Слово marshmellow на самом деле переводится мальва болотная или алтей лекарственный (растение такое). Из этого растения раньше получали белую клейкую массу похожую на желе. Позже ее заменили желатином и крахмалом (современные маршмеллоу до сих пор так делают). То есть изначально это было дорогое лекарство от ангины. Позже французы добавили в рецепт яичный белок и розовую воду, превратив маршмеллоу в десерт. Затем уже добавили крахмал, чтобы сделать производство менее трудоемким. Ну а потом американцы в 1948 полностью автоматизирвали процесс и придали маршмеллоу всем знакомую цилиндрическую форму.
Как маршемеллоу стали camping classic (=классикой летних лагерей) до конца не ясно, но скорее всего они хорошо хранились и их удобно было брать с собой. Ну и в лагере всегда хочется что-то поджарить на костре, особенно до румяной корочки (я больше хлеб люблю жарить).
Я сама впервые узнала про s'mores, когда группа Thirty Seconds to Mars устраивала прямую трансляцию из дома Джареда Лето, где он как раз рассказывал про всякие camping classic в США.
У меня уже назрел пост про историю детский лагерей, пока я это все искала - я сильно удивилась, откуда пошли некоторые традиции (в основном в лагерях США). Если тоже хотите узнать - кидайте🍌 . Можно еще отдельно поговорить про печенье Грэма - ❤️🔥.
Теперь хочется есть.
Monkey share
🤍: 'Поджарь меня на костре'
Хотя переводов put me on fire может быть много - тут кому что нравится и по настроению.
Так вот, s’more или some more появились довольно давно - первое упоминание рецепта этого десерта появилось еще в 1920-х в книге Campfire Marshmallows. Но тогда у него было другое название - Graham Cracker Sandwich или Сэндвич с крекерами Грэма. A современное название s'mores появилось уже в 1938 году в книге Tramping and Trailing with the Girl Scouts.
Среди ингредиентов - два крекера Грэма, поджаренный маршмеллоу и 1⁄2 плитки шоколада. Все это готовят на костре в летнем лагере. Маршмэллоу обычно нанизывают на металлический или деревянный шампур и нагревают над огнём до золотистой корочки. Затем тёплый маршмэллоу кладут на половину крекера Грэма с кусочком шоколада. Сверху накрывают второй половиной крекера - и получается такой сладкий сэндвич.
Ни разу не пробовала, но говорят (американцы), что очень вкусно (у них много сомнительных рецептов, поэтому тут лучше оценить самому).
Слово marshmellow на самом деле переводится мальва болотная или алтей лекарственный (растение такое). Из этого растения раньше получали белую клейкую массу похожую на желе. Позже ее заменили желатином и крахмалом (современные маршмеллоу до сих пор так делают). То есть изначально это было дорогое лекарство от ангины. Позже французы добавили в рецепт яичный белок и розовую воду, превратив маршмеллоу в десерт. Затем уже добавили крахмал, чтобы сделать производство менее трудоемким. Ну а потом американцы в 1948 полностью автоматизирвали процесс и придали маршмеллоу всем знакомую цилиндрическую форму.
Как маршемеллоу стали camping classic (=классикой летних лагерей) до конца не ясно, но скорее всего они хорошо хранились и их удобно было брать с собой. Ну и в лагере всегда хочется что-то поджарить на костре, особенно до румяной корочки (я больше хлеб люблю жарить).
Я сама впервые узнала про s'mores, когда группа Thirty Seconds to Mars устраивала прямую трансляцию из дома Джареда Лето, где он как раз рассказывал про всякие camping classic в США.
У меня уже назрел пост про историю детский лагерей, пока я это все искала - я сильно удивилась, откуда пошли некоторые традиции (в основном в лагерях США). Если тоже хотите узнать - кидайте
Monkey share
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1🍌47❤20🔥14❤🔥5👍5🌭4🥰2🍓1💋1🦄1
Сегодня на завтраке в отеле увидела вот такое:
оладьи = pancakes
блины = pancakes
Если бы отель не претендовал на такой уровень, я бы просто улыбнулась (хотя я все равно улыбнулась, потому что было вкусно и отель и правда очень хороший).
На самом деле есть слово в английском, которое как раз переводиться как тонкие блины, но пришло оно изфранцузского .
Слово это -crêpes .
Во французский оно пришло из латыни от слова crispus или шероховатый, волнистый, неровный, кудрявый, как раз как хрустящие края у тонких блинов.
Пока перепроверяла это все, еще поняла, что есть такая ткань - креп, и… это тоже самое слово. Потому что ткань как раз по фактуре неровная и шероховатая.
Последние посты про еду - чувствуется приближение зимы и сезона уютных пледов.
Вы за тонкие блины или за панкейки? У меня все по настроению, очень нежно люблю и те, и те. Сегодня так вообще победилидраники hash browns.
Monkey share
оладьи = pancakes
блины = pancakes
Если бы отель не претендовал на такой уровень, я бы просто улыбнулась (хотя я все равно улыбнулась, потому что было вкусно и отель и правда очень хороший).
На самом деле есть слово в английском, которое как раз переводиться как тонкие блины, но пришло оно из
Слово это -
Во французский оно пришло из латыни от слова crispus или шероховатый, волнистый, неровный, кудрявый, как раз как хрустящие края у тонких блинов.
Пока перепроверяла это все, еще поняла, что есть такая ткань - креп, и… это тоже самое слово. Потому что ткань как раз по фактуре неровная и шероховатая.
Последние посты про еду - чувствуется приближение зимы и сезона уютных пледов.
Вы за тонкие блины или за панкейки? У меня все по настроению, очень нежно люблю и те, и те. Сегодня так вообще победили
Monkey share
1❤62👍9🦄8👀7🔥2👏1🌭1
‘Полежать с закрытыми глазами’ утром после того, как выключил будильник.
Кто любит такие опасные игры так же сильно, как и я?
P.P.S. Нужно ли рассказать о Thanksgiving Day? Если да - кидайте
Monkey share
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1🍌60🌭7❤4😱4❤🔥3🦄1
Недавно в комментариях был интересный вопрос про учеников уровня C1.
Так вот, как раз сегодня был у меня такой урок.
Ученики C1 - довольно редкие птицы, как мне кажется, если только не искать их целенаправленно. Плюс они редко выбирают русскоговорящих преподавателей - это яосуждаю понимаю. Я и сама раньше тоже бы предпочла носителя, пока не встретила своих преподавателей в СПбГУ и некоторых в первом вузе (у меня два высших, я начала рассказывать об этом, но не продолжила) . Там и носители говорили, что они лучше них самих понимают их язык - это были слова американского профессора литературы из одного университета США, когда она посещала лекции одного из моих любимых преподавателей.
Почему так?
Потому что часто легче понимать и изучать чужой язык, чем родной: ты смотришь на него со стороны, не так сильно вовлечен, не так сильно привязан, и поэтому можешь видеть больше, чем носитель (не без специальных методик и инструментов, канешн).
Сегодня поймала себя на мысли, что буквально порхала от того, что можно было делать и рассказывать сложные вещи, которые часто лежат у меня ‘на полке’ и пылятся(уровни пониже я тоже люблю; для начинающих вообще свою программу написала, чтобы они быстро росли) . И еще - приходится больше напрягаться, хаха, ведь студенты такого уровня очень требовательные, особенно если они знают, зачем им нужен такой высокий уровень (хотя это работает на всех уровнях) .
Так что C1 - еще та проверка для преподавателя, но она стоит того. Как и A1.
Да-да, именно так - А1 и C1/C2. В первом случае нужно суметь верно заложить базу, отсеяв ненужное и не исправляя чрезмерно (потому что в живой речи есть много разных допущений), а во втором - из мощной базы научить строить небоскребы или целые города.
Такие мысли на ночь.
Наобещала много постов - скоро будет 🤌🏻.
Очень-очень приятно видеть реакции, вдохновляет - как и ученики самых разных уровней: каждый по своему хорош и интересен.
А теперь спать, чтобы завтра не играть опять в опасные игры.
Monkey share
Так вот, как раз сегодня был у меня такой урок.
Ученики C1 - довольно редкие птицы, как мне кажется, если только не искать их целенаправленно. Плюс они редко выбирают русскоговорящих преподавателей - это я
Почему так?
Потому что часто легче понимать и изучать чужой язык, чем родной: ты смотришь на него со стороны, не так сильно вовлечен, не так сильно привязан, и поэтому можешь видеть больше, чем носитель (не без специальных методик и инструментов, канешн).
Сегодня поймала себя на мысли, что буквально порхала от того, что можно было делать и рассказывать сложные вещи, которые часто лежат у меня ‘на полке’ и пылятся
Так что C1 - еще та проверка для преподавателя, но она стоит того. Как и A1.
Да-да, именно так - А1 и C1/C2. В первом случае нужно суметь верно заложить базу, отсеяв ненужное и не исправляя чрезмерно (потому что в живой речи есть много разных допущений), а во втором - из мощной базы научить строить небоскребы или целые города.
Такие мысли на ночь.
Наобещала много постов - скоро будет 🤌🏻.
Очень-очень приятно видеть реакции, вдохновляет - как и ученики самых разных уровней: каждый по своему хорош и интересен.
Monkey share
1🔥35😍20👍19🦄6❤5❤🔥4⚡2🌭2💯1
Вижу ваши сообщения, совсем скоро всем отвечу - была на ооооочень плотном двухдневном семинаре, где много махала палкой .
На вопрос ‘Какую суперспособность я бы хотела иметь?’ мой ответ сейчас - добавить еще несколько часов в день для сна.Хотя без попытки совместить несовместимое, скорее всего , бы не было обучения в принципе - и вот этих вот всех курсов по успеху/ворк-лайф беленс/бережно к себе и тайм-менеджементу *душно, можно открыть окно?*
Почувствовала себя в роли своих учеников, когда нужно отвечать на те вопросы, о которых ты в жизни вообще никогда не думаешь, пока не придешь на урок английского или других языков. Честно, я бы, наверное, не знала процентов восьмидесяти тех странных фактов, что я знаю, без уроков по языкам, хаха.
Пока я добираю часы сна, вот вам видео про кринж/кринге/кринжатину от одного моего любимого блогера-американца.
Что думаете? И какую хотели бы суперспособность?
Monkey share
На вопрос ‘Какую суперспособность я бы хотела иметь?’ мой ответ сейчас - добавить еще несколько часов в день для сна.
Почувствовала себя в роли своих учеников, когда нужно отвечать на те вопросы, о которых ты в жизни вообще никогда не думаешь, пока не придешь на урок английского или других языков. Честно, я бы, наверное, не знала процентов восьмидесяти тех странных фактов, что я знаю, без уроков по языкам, хаха.
Пока я добираю часы сна, вот вам видео про кринж/кринге/кринжатину от одного моего любимого блогера-американца.
Что думаете? И какую хотели бы суперспособность?
Monkey share
1❤22🌭6🔥4👍3🦄1
План был выложить совсем другой пост, но что-то пошло не так.
И поэтому вновь рубрика я бы так не сказал(а).
Дело в том, что я наткнулась на интервью с Dua Lipa и заслушалась. Причём так, что это меня отвлекало от составления уроков (не только ученики любят отвлекаться, да, хаха) - у неё довольно интересный голос и акцент, да и было много всего, что можно было выписать для себя (проф. деформация, привет). А если нравится голос, то аудирование уже ждёт успех, я считаю. Попробуйте.
Как-то я не слушала ещё, как она говорит, в основном смотрела рилс с её костюмами и танцами - мне уже нравилось.
Смотрим, что можно взять себе. Вы всё знаете - сначала попробуйте перевести, а потом - тык на спойлер.
вернуться к обычному ритму/делам =get back in the swing of things
оглядываясь назад =in hindsight
в будущем/позже =down the line
принимать всё с долей скептицизма =take everything with a pinch of salt
с оптимистичной точки зрения =on the optimistic side of things
погрузиться в другую культуру =tap into another culture
что-то в этом роде =something along those lines
испытывать желание что-то сделать =feel the urge to do sth
полноценная тусовка/рейв =a full-fledged rave
Нашли что-то для себя? Как относитесь к Dua Lipa?
#ябытакнесказал(а)
Monkey share
И поэтому вновь рубрика я бы так не сказал(а).
Дело в том, что я наткнулась на интервью с Dua Lipa и заслушалась. Причём так, что это меня отвлекало от составления уроков (не только ученики любят отвлекаться, да, хаха) - у неё довольно интересный голос и акцент, да и было много всего, что можно было выписать для себя (проф. деформация, привет). А если нравится голос, то аудирование уже ждёт успех, я считаю. Попробуйте.
Как-то я не слушала ещё, как она говорит, в основном смотрела рилс с её костюмами и танцами - мне уже нравилось.
Смотрим, что можно взять себе. Вы всё знаете - сначала попробуйте перевести, а потом - тык на спойлер.
вернуться к обычному ритму/делам =
оглядываясь назад =
в будущем/позже =
принимать всё с долей скептицизма =
с оптимистичной точки зрения =
погрузиться в другую культуру =
что-то в этом роде =
испытывать желание что-то сделать =
полноценная тусовка/рейв =
Нашли что-то для себя? Как относитесь к Dua Lipa?
#ябытакнесказал(а)
Monkey share
1❤61👍26🌭7🦄1
Пока что прихожу в себя от неожиданной change of scenery (=смена обстановки), выложу вот такое послание.
Из новостей - на днях слышала, как ругались британцы в McDonald's, и поняла: этот акцент слишком сложно повторить. Это было ужасно смешно, хаха.
Вообще, я тут коплю истории и мысли в поездке - скоро поделюсь, как и другими обещанными постами.
Пока могу признаться, что от дикого sleep deprivation (=недосып, нехватка сна) мой английский прогрузился только через два дня после перелета (и такое бывает, да).
На самом деле усталость и стресс сильно отражаются на втором языке - это физиология. Поэтому на экзамене иногда можно показать совсем не тот уровень, который есть на самом деле. Так что совет выспаться перед экзаменом (и не только) - не такой уж рандомный.
И да - 28 сезон South Park оказался довольно жестким. Даже не знаю, советовать ли его к просмотру.
Так что stay tuned (=не переключайтесь), как говорится.
Monkey share
Из новостей - на днях слышала, как ругались британцы в McDonald's, и поняла: этот акцент слишком сложно повторить. Это было ужасно смешно, хаха.
Вообще, я тут коплю истории и мысли в поездке - скоро поделюсь, как и другими обещанными постами.
Пока могу признаться, что от дикого sleep deprivation (=недосып, нехватка сна) мой английский прогрузился только через два дня после перелета (и такое бывает, да).
На самом деле усталость и стресс сильно отражаются на втором языке - это физиология. Поэтому на экзамене иногда можно показать совсем не тот уровень, который есть на самом деле. Так что совет выспаться перед экзаменом (и не только) - не такой уж рандомный.
И да - 28 сезон South Park оказался довольно жестким. Даже не знаю, советовать ли его к просмотру.
Так что stay tuned (=не переключайтесь), как говорится.
Monkey share
1🔥37❤22❤🔥8👍3🌭1💯1🦄1