monkey see, monkey share
6.05K subscribers
866 photos
112 videos
522 links
Лингвист.

Учу понимать и применять живой английский, а не просто заучивать модные фразочки.

Преподаю индивидуально и в группах.

Связаться со мной @TaVollert

Мой второй канал: @monkeys_diary

Помочь каналу стать лучше: https://t.me/boost/monkey_share
Download Telegram
Без лирических отступлений, все как я люблю, хаха.

Есть ли тут начинающие?

Я как-то в комментариях упоминала, что давно хотела рассказать про то, как обучаю новичков.

Родилась эта идея из большой любви ненависти к скуке в учебных пособиях и, на мой взгляд как лингвиста, не всегда подходящей логике обучения
для русскоговорящих, что часто растягивает обучение на слишком долгое время (если вынести за скобки регулярность занятий, канешн, как я тут внесла их в скобки *не могла пропустить момент для подушнить*).

Плюс, в расчет я брала взрослых (на тот момент это были 22+), которым язык нужен был для себя для работы и путешествий (сразу мне вспомнилось, как я научила своих beginners слову sober или трезвый, но иностранцы в Египте почему-то этого слова не знали. История для отдельного поста) - то есть его надо было сразу использовать, без лирических отступлений, прямо как в этом посте.

И у них получилось.

Они после первого урока уже стали обмениваться простыми фразами в нашем чате (guys, если вы себя узнали, мои ученики, откликнитесь, передаю привет и всех помню). Даже моя начальница была в шоке.

Такие дела.

Проверен такой способ обучения был на более чем пятидесяти учениках (может и больше, не помню) и хорошо сработал. Мне отдавали почти всех начинающих в школе (которые помешались в мое расписание), хотя в начале карьеры я решила, что не буду брать ниже elementary.

А теперь - кто хочет попробовать?

Долго зрела и наконец-то вот - предлагаю собрать этот английский (начинающим) в рабочее состояние в течение двух недель уже со следующего понедельника (чуть позже будет более развернутая версия, сейчас решила дать САМОЕ важное)

Кому интересно, напишите мне в личные сообщения (слева внизу экрана иконка), все расскажу.

P.S. Нет, здесь в канале не будет наводнения из рекламы, а скоро расскажу, почему канал так называется, и продолжу кидать постики про то, что мне нравится (ну и про то, за что вы голосуете тоже, как же без этого).

Monkey share
🔥2517👍9🌭2😁1
Осторожнее с желаниями - они могут сбыться

p.s. впервые почувствовала лето сегодня

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
🔥367🌭52
Давно не было и вот опять - рубрика я бы так не сказал(а).

По-прежнему американский вариант английского (не могу пока найти британские подкасты, зато сериалы уже накопила).

Смотрим, пробуйте сначала перевести сами, а потом тык на спойлер:

быть тряпкой / позволять собой помыкать = be a doormat (дословно - быть придверным ковриком)

чувство стыда за другого / испанский стыд = second-hand embarrassment

твой стиль / твоя суть / твой вайб = you-core (наверное вам уже могли встретиться cottage core, office core, Barbie core и все такое)

прислушиваться к своему телу / чувствовать свое тело = tune in with your body

жизнь подбрасывает сюрпризы / неожиданности = life has curveballs

чувствовать опору / быть в ресурсе / быть в настоящем моменте = feel grounded

подкорректировать цвет волос / подкрашивать корни = touch up your colour

Было новое? Встречали ли раньше?

Если уже сразу хочется практиковать - пишите в комментариях примеры, будем выводить в актив.

#ябытакнесказал(а)

Monkey share
150🔥13👍10🌭2
Экзамен по вождению:
Что нужно сделать в первую очередь, когда садишься в машину?

Я:

Поставить классную музыку

Что мы именно и сделали, когда ехали из леса обратно в город.

Мое ухо зацепилось (все-таки эта суперспособность развивается) за строчку из песни Catch от Kosheen, а именно - have your cake and eat it (в видео с автоматизированными субтитрами ИИ не смог справиться со слиянием звуков и решил, что там need вместо eat. Про слияние звуков, кстати, можно поговорить отдельно - если нужно, кидайте 🍌).

Вообще, эта фраза в полной версии звучит так:

You can’t have your cake and eat it

Что на русском:

Невозможно усидеть сразу на двух стульях

Или:

Нельзя и рыбку съесть, и на ёлку влезть
(вы там сами более распространеный вариант, наверное, сможете вспомнить).

Или:

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Так вот - и музыку послушал, и поговорку выучил. В песне, правда, как раз нет отрицания - то есть герой песни-таки умудряется сделать невозможное и иметь все и сразу. Любимый прием в песнях и стихотворениях - перевернуть значение устоявшихся выражений.

P.S. Между прочим солистка Kosheen из Уэльс, наконец-то у нас здесь британский вариант английского

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
🍌3922🔥6🌭2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Причем здесь, собсна, monkey?

Все просто (или нет) - мне просто нравятся обезьянки так вышло, что меня часто ассоциировали с обезьянкой из-за года моего рождения, поэтому невольно внимание мое всегда привлекали выражения с monkey (английский я начала учить с первого класса школы, а до этого часто слышала, как старший брат делал аудирование и повторяла бездумно звуки за диктором на записи - почему-то мне всегда очень нравилось звучание английского).

Потом дошло до выражения go ape (=взбеситься, бомбануло) и monkey business (=мутные делишки, шалости) где-то в средней школе, а также go bananas (=сойти с ума, слететь с катушек). Тут уже стало ясно, что monkey имеет какой-то своеобразный ассоциативный ряд в английском, даже если бананы, обезьянья еда, попала в этот список (кстати, я их тоже люблю). Еще в то время как-то часто мелькала картинка с тремя обезьянами - с закрытыми глазами, ушами и ртом.

И уже сильно позже мне встретились ОНА.

Фраза, которая и стала основой для названия моего канала - monkey see, monkey do или обезьянничать, повторять, как попугай, или мое любимое дословное - обезьяна видит, обезьяна делает. Здесь специально используется неправильная форма глагола - по идее должно sees и does по правилам. Все потому, что скорее всего фраза пришла из pidgin English (=пиджин версия английского или упрощенный язык для международного общения, обычно в области торговли), который активно использовали в 18 веке. По одной из версий фраза пришла с Ямайки, по другой - из детских игр. Дети имитируют поведение взрослых, как обезьянки (хотя если понаблюдать за обезьянами и другими животными, то возникает иногда вопрос, кто еще умнее).

Так, когда дело дошло до канала, то я долго выбирала что-то звучное и не со своим именем (вопреки коучинговым советам). Пока перебирала варианты, чтобы Telegram показал заветное ‘имя не занято’, вспомнила про monkey see, monkey do и… заменила do на share (=делиться).

Теперь вы все знаете.

Правда, посты выбираю я не совсем бездумно, хотя бывает и такое, хаха, guilty as charged (=да, это я; виновен(на), признаю).

Из pidgin English, кстати, вы все скорее всего знаете одну фразу точно. Вот она - Long time, no see (=Давно не виделись; Сто лет не виделись; Ты еще жив?).

Слышали про pidgin English? И знаете ли еще выражения с monkey?

И да, вскоре немного расскажу про слияние звуков в беглой речи.

Monkey share
580👍21🔥17🥰4👌1🌭1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как ощущаются дополнительные 10 минуть сна

Это я в ближайшую неделю, позже расскажу почему (когда у меня будет стабильный интернет).

Могу только сказать, что я активно soaking up the sun (=впитываю солнце).

Как у вас дела?

Monkey share
30👍16🔥6🌭1
У меня тут случился going off the grid (=уход из соц.сетей, уход в оффлайн) в прямом смысле (как вы уже все заметили).

Давно не удавалось мне сделать такой длительный перерыв от уроков и канала (хотя двух учеников я все-таки вела по методу микрообучения через Telegram, когда работал мобильный интернет или я успевала найти WiFi).

Знаете что?

Даже от самой-самой-самой любимой работы нужен перерыв и перезагрузка (иначе нечего будет рассказывать на уроках и в канале, хаха).

Поэтому желаю всем делать вовремя перерыв и переключаться на что-то другое, например, как я сейчас на корейскую масочку (кто еще сейчас в масочке, признавайтесь). Такой вот pampering (=уход за собой) у меня сегодня после десяти дней какого-то сумасшедшего количества шагов, и не то чтобы я просто closed the move ring (=закрыла кольцо подвижности), а смартфон мой по-моему был в шоке от моей активности.

Через пару дней вернусь с обещанными постами, в том числе и о том, что я делала эти десять дней.

Кстати, кто какие выражения нашел за эту неделю? Или какие есть вопросы, на которые хочется узнать ответ? И как август у вас начался?

P.S. Комментарии все видела, отвечу shortly (=очень скоро), так приятно их видеть!

Monkey share
41👏8🌭4
Пока я все еще мысленно возвращаюсь из довольно насыщенной поездки (4 часа сна каждый день в течение 12 дней с двумя 3-х часовыми тренировками и почти ежедневными походами в горы - повторить советую, но только сон нужно добавить), решила поделиться одним подкастом.

Обнаружил его мой ученик, даже не я, за что я ему очень благодарна (не все же мне искать, хаха).

Так вот, подкаст называется Daily Easy English Expression Podcast.

Довольно короткие выпуски, выходят регулярно, выражения из разговорного американского английского с большим количеством примеров в легкой подаче (в этом американцы очень сильно преуспевают). Так что, enjoy the ride, как говорится.

Кто еще здесь любит отдых, после которого нужно потом опять отдыхать?

Monkey share
37🔥17😁5🌭3
Количество идей для постов уже не помещается никуда.

А главное - я их быстро забываю, хаха.

В потоке дел, канешн.

Меня обычно вдохновляют вопросы учеников, которыми я уже сама не задаюсь, ведь глаз замылен, и кажется, что уже ничем меня не удивить (как всегда ученики доказывают мне обратное, чему я очень рада, не дают мне выйти из forever student era (=эра вечного студента), который всем советую, ведь он сохраняет молодость, неинвазивно).

На этот раз помимо вопросов учеников, меня вдохновил один пост, напомнивший мне о той боли, которую я стараюсь не замечать. Боль называется - меня так в школе не учили разница между американским и британским английским (меня, кстати, в школе учили).

Постаралась выбрать не самое распространенное типа trousers - pants, но и не уйти сильно в дебри (пока, если вы не попросите сами).

Итак, слева у нас BrE (=британский), а справа - AmE (=американский).

Поехали смотреть:

takeaway food VS takeout food
cream (single) VS half-and-half (в кофе добавляют)
a polo neck/roll neck VS a turtleneck
fizzy drink/pop VS soda
stockings VS hose
tights VS pantyhose (этот вопрос меня давно мучил)
Wellingtons VS rubber boots (люблю эту прямоту)
revise VS review (тоже мучил вопрос, что мы делаем на уроке)
a tour bus VS a coach
a driving license VS a driver's license
a carriage
VS a car (вагон поезда который)
a single ticket VS one way ticket
tidy a room VS pick up a room
a badge VS a pin
a cash machine VS ATM
a fancy-dress party VS a costume party
swear, curse VS cuss
a jug VS a pitcher
mad (=crazy) VS mad (=angry)

И это только маааааленькая часть того, что есть на самом деле - я уже много раз писала, что у меня есть ощущение, что учишь сразу два языка (а то и три, четыре... смотря сколько вариантов английского вы хотите сюда включить).

Особенно полезно тем, кому надо сдавать экзамен (особенно в школе), и кажется, что все в нем написано не на том языке, хаха.

Кто что еще встречал не из самого очевидного? Нужно ли еще? И нужно ли по грамматике? Кидайте 🍌

P.S. Всякие обещанные посты по слиянию звуков в речи тоже будут.

Monkey share
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3611❤‍🔥9🍌9🌭2🔥1