monkey see, monkey share
6.05K subscribers
866 photos
112 videos
522 links
Лингвист.

Учу понимать и применять живой английский, а не просто заучивать модные фразочки.

Преподаю индивидуально и в группах.

Связаться со мной @TaVollert

Мой второй канал: @monkeys_diary

Помочь каналу стать лучше: https://t.me/boost/monkey_share
Download Telegram
Вот так всегда.

Полезла проверить пару фактов и went down the rabbit hole (=залипнуть, уйти с головой в тему).

А полезла я проверять, чем вождение машины в США отличается от России. Оказалось, что много чего почитать, но чтобы вас спасти от лонгрида, решила выбрать самое-самое - вдруг вам понадобится быть behind the wheel (=за рулем) в штатах. Ну или для лучшего понимания фильмов, сериалов и новостей.

Из главных отличий - права в США можно получить аж в 14 лет в некоторых штатах, где-то в 17, ну а средний возраст - 16 лет. Но возмущаться или радоваться не стоит так сильно - права эти будут с ограничениями и называются они provisional licenses или временное водительское удостоверение. Такие обычно выдают тем, кому еще нет 18. С такими провами можно водить только до определенного времени суток (в одних штатах до 9 вечера, а в каких-то разрешено до 12 ночи) и называте это сurfew (=комендантский час; время, до которого нужно быть дома). Также, не всех можно подвозить - чаще всего запрещено везти пассажиров младше 20 лет в первые 12 месяцев вождения, исключение - члены семьи или друг, у которому 21 или у кого есть стаж в один год (тут нужно смотреть по штату, везде по-разному).

Еще одна особенность provisional licenses - в большинстве штатов они еще и отличаются формой от обычных прав, которые выдают в 21. Первые чаще всего горизонтальные, вторые - вертикальные. Так можно быстро определить возраст водителя и в первую очередь - можно ли ему покупать алкоголь (продают его в штатах только в 21).

Раз речь об алкоголе, то стоит отметить еще вот что: разрешенная норма алкоголя в крови в США 0,08% (в России - 0,03%). Для понимания - это 2-3 банки пива или 2 бокала вина, либо 50 мл виски. Именно поэтому можно часто увидеть в американских фильмах и сериалах, как герои садятся за руль после алкоголя (по крайней мере это я заметила, когда сама выучилась на права, да и родители часто комментировали этот момент в фильмах и сериалах). Может, это и причина, почему знаменитости часто попадаются за drink driving (=вождение в нетрезвом виде) и потом обзаводятся mugshot (=фотоснимок правонарушителя). До сих пор не понимаю, почему это разрешено, но некоторые штаты все-таки более строги - в Калифорнии до 21 года вообще недопустимо содержание алкоголя в крови, ни капли, иначе - прощайте права.

Есть еще момент - даже если содержание алкоголя в пределах нормы по решению полицейского все равно могут задержать, если, на его взгляд, вы неуверено ведете авто. Все-таки вообще не нужно - это все очень опасно не только для самого водителя, а иногда больше для других людей, будь то пешеходы или пассажиры, или другие водители.

На американских правах помимо привычной информации еще указывается рост, вес, цвет глаз и волос, адрес основного места жительства.

Ну а дальше уже факты для тех, кто водит или учится.

Первое - в США разрешен поворот направо на красный свет. Он был легализован по всей стране в попытке сэкономить топливо во время нефтяного кризиса 1973 года. После 2020 года, на фоне роста числа смертей пешеходов по всей стране, некоторые американские города предложили или ввели запрет на поворот на красный.

Еще - водители не мигают аварийкой в знак благодарности. На самом деле нас в автошколе даже учили 'языку на дорогах' - различным сигналам, которые водители подают друг другу во время вождения, типа той самой аварийки. Потом уже я стала лингвистом, где нам объяснили, что язык - это не только слова, а, например, могут быть вот такие сигналы.

Ну как вам? Кто живет/был в США, так ли все это? Что вас удивило в вождении?

Кстати, по статистике в США снизился процент молодого поколения, которые рано обучаются на права. Причины предположительно в заботе об окружающей среде, финансовых трудностях, высокой стоимости обучения вождению, ужесточении стандартов выдачи водительских прав, а также рост популярности таких сервисов как Uber и Lyft.

🍌- теперь все понятно
🗿- про вождение понятно, где binomials?
🌚- другое давааай

Monkey share
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
36🍌21🌚3🗿3🌭1
Наткнулась на новые подкасты.

А это значит, что в эфире рубрика - 'как сказать передать вайб на английском' (хотя уже замучили слово вайб, но оно иногда лучше передает смысл) или 'услышала, надо срочно поделиться'.

Смотрим:


мочалка (обычно сетчатая, для душа)= a lufa

настоящий шопинг-запой / масштабный поход по магазинам = a full blown shopping spree

достойный Pinterest / как с Pinterest (идеально, эстетично, вдохновляюще) = Pinterest-worthy

расхламление шкафа = closet cleanout

нефритовый роллер (для массажа лица) = a jade roller

чувствовать себя героем фильма / быть главным героем своей истории (жизни) /энергия главного героя = main character energy

полоска фото из фотобудки = a photobooth strip

лежать в шкафу без дела / пылиться в шкафу / висеть в шкафу (обычно про вещи) = sit in the closet

взорвать зал / всех покорить / дать жару / разорвать = slay the house down

когда дофамин перестаёт действовать / когда кайф уходит = when dophamine wears off


Что было новым? Что знали?

P.S. Лонгриды про binomials и почему мой канал так называется in progress (=в работе).

#ябытакнесказал(а)

Monkey share
🔥30👍114🌭3
Нашлось еще одно пополнение в рубрику ‘непереводимые мемы’.

Смотрим:

Ты говоришь, что июнь уже вот-вот закончится?

Со второй строчкой вот уже сложнее (сама не сразу поняла, хаха).

Если ее произнести вслух со всеми приколами, которые есть в быстрой речи, то No way bro Julying звучит также как No way bro you’re lying (=Бро, да ты гонишь).


Как ваш июнь?

Monkey share
😁4520🌭542🦄1😎1
многие каналы ведут heated debates (=бурное обсуждение) или drama (=эмоциональные споры) про AI (=ИИ)

но

НО

вчера мне очень нужно было найти светильник посреди ночи (не спрашивайте, так надо было)

что же я там вижу (смотрите внимательно скриншот)

ессно, я хохотала полночи и искала самый властный светильник на всем маркетплейсе, а в голове звучал голос из видео

как же скучно будет без вот таких вот ошибок

p.s. power здесь, конечно, не власть, а мощность. довольно часто русскоговорящие переводят У меня нет сил как I have no power (=У меня нет власти) - не надо так (только если вы реально имеете в виду, что у вас нет власти). вот так надо - I have no energy (самый базовый вариант).

p.p.s. lapslock (=лапслок или текст без заглавных букв) намеренный, планирую пост про игры со шрифтами, размерами букв, пунктуацией и как это все влияет на восприятие текста (когда закончу с binomials и названием моего канала, хаха).

Monkey share
20👍10🌭4😁32
hello, July

Самое время для unpacking (=распаковки) подарка из Шотландии (который мне прислали на Новый год, но remote work (=удаленка) хотя и flexibile (=гибкая), но не оставляла мне шансов его забрать), а также check the box по teeth health (=поставить галочку в разделе здоровье зубов).

В общем, сразу two little closures (=два закрытых гештальта) за первый день второго месяца лета.

Как у вас? Vibe check (=проверка вайба).

P.S. С паркуром я знакома более чем близко уже три года, а в Великобритании он развивается сумасшедшими темпами. Гляньте Storror, если кому интересно.

Monkey share
19🔥10🌭2🙉1
'На улице хорошо, думаю, я посижу на террасе'
207 комаров поставили лайк вашей публикации


Вернулась из леса без связи.

Что могу сказать?

Несколько дней в лесу без интернета - одна из лучших beauty routine (=уходовая рутина) помимо сна. Для тех, кто работает много за компьютером (или только собирается): одна из причин потемнения кожи вокруг глаз - перенапряжение глазных мышц. Я вот тоже это узнала только после перехода на онлайн, долго меня мучила эта big mystery (=большая загадка), потому что другие причины совсем не подходили.

А если разбавить пребывание в лесу тренировками, так это вообще perfect match (=идеальное сочетание).

Немного, правда, нас накрывал дождь on and off (=время от времени), но в этом тоже есть свое очарование.

На самом деле интернет и работа планировались, а также пост про binomials, но случился вот такой peace and quiet (=тишина и покой), лишь только нарушаемый комарами и хорошей музыкой, в которой я опять услышала кучу выражений (вот эту функцию у себя было выключить сложнее всего, хаха).

В общем, скоро наконец-то будет лонгрид.

Как ваш июль?

Monkey share
49👍11🌭3😁1
Вы его ждали.

Ждали же?

Вот он - пост-продолжение про binomials.

Irreversible binomial, frozen binomial, binomial freee, binomial expression, binomial pair или nonreversible word pair - все эти непонятные термины используюится для обозначения пары слов с союзами and (=и) или or (=или), которые уже стали неразлучными и даже воспринимаются как нечто единое (когда-то их даже называли Siamese twins или сиамские близнецы, потом термин стал считаться неполиткорректным).

Какие же эти пары бывают?

Первая группа - два противоположных по значению слова (они же антонимы).

Довольно удобно для песен (а раньше - для поэзии): самый простой способ показать контраст и противоречие. Мне сразу на ум приходит Katy Perry с ее Hot'n'cold - вся песня чисто на таких binomials постороена.
Поэтому довольно полезно заучивать слова сразу с антонимами (хотя, по секрету скажу, что не всегда их можно подобрать, да и в разных контекстах может быть разный антоним. Есть еще мнение, что антонимов и синонимов особо не сущесвует, но это в другой серии).

Что может часто встретиться из этой группы:

rain or shine
give or take
cause and effect
come and go
days and nights
dos and don'ts
friend or foe
good and evil
rise and fall

И так далее, все не смогу перечислить. Но почти каждое выражение я слышала в песнях.

Вторая группа - наоборот, два близких по значению слова (они же синонимы).
Тут фишка в усилении - когда одного слова мало, мы ему еще добавляем похожее, чтобы удвоить эффект сказанного. Тоже частые любимцы в песнях и в разговорной речи.

Что может встреться:

born and raised
first and foremost
bits and pieces
plain and simple
nuts and bolts
head and shoulders
(да, это binomial)
rant and rave
heart and soul
peace and quiet
pick and choose


И все такое. Меня когда-то давно мучил вопрос, почему рядом стоят похожие слова и это так криво переводится. В таком случае работает совет моего учителя по английскому в школе, а потом и преподавателей по переводу: если выходит абсурд - проверь, не устойчивое ли это сочетание (хотя есть еще, конечно, авторский стиль, но это тоже отдельный разговор).
Теперь вот вы тоже знаете, что есть, например, binomials.

Третья группа - с повторением звуков в начале слова (на научном - аллитерация). Еще более веселая группа, потому что обычно сразу же запоминается (один из секретов песен или слоганов, которые потом не можешь выкинуть из головы дня три или больше). Рифма вообще имеет над нами огромную власть, да.

Как они выглядят:

fast and furious (кто узнал фильм?)
black and blue
(это саундтрек из фильма)
trick or treat
this or that
live and learn
mix and match
flip-flop
tit for tat
rags to riches
Dungeons & Dragons
rock and roll


Ну и четвертая (немного похожая на третью) - просто на основе рифмы и созвучия слов. Тут уже в ход идет вся музыкальная сторона слов, и, конечно, это суперпопулярный прием в песнях.

Смотрим:

hanky-panky (из известного хита 90-х)
hustle and bustle
yea or nay
meet and greet
hire and fire
huff and puff
out and about
slowly but surely
so far, so good
willy nilly
nitty gritty
itsy bitsy

И еще очень, очень, ОЧЕНЬ много других примеров.

Ну как вам? Было новое? Какие встречались примеры binomials? Или каким binomial вы можете описать этот июль?

🍌 - сила binomials активирована
🙈 - пойду просто песни послушаю
🗿- теперь песни с пользой

Monkey share
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
41🍌24🔥11🗿5👍42🌭1
Хотя сегодня и четверг, все равно cracking up (=ржу).

Когда AI (=ИИ) не раздражает, а делает мемы для непереводимой коллекции.

Когда думал, что уже выходные, но сегодня все еще среда.

Monkey share
35😁18🌭5🤣2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Без лирических отступлений, все как я люблю, хаха.

Есть ли тут начинающие?

Я как-то в комментариях упоминала, что давно хотела рассказать про то, как обучаю новичков.

Родилась эта идея из большой любви ненависти к скуке в учебных пособиях и, на мой взгляд как лингвиста, не всегда подходящей логике обучения
для русскоговорящих, что часто растягивает обучение на слишком долгое время (если вынести за скобки регулярность занятий, канешн, как я тут внесла их в скобки *не могла пропустить момент для подушнить*).

Плюс, в расчет я брала взрослых (на тот момент это были 22+), которым язык нужен был для себя для работы и путешествий (сразу мне вспомнилось, как я научила своих beginners слову sober или трезвый, но иностранцы в Египте почему-то этого слова не знали. История для отдельного поста) - то есть его надо было сразу использовать, без лирических отступлений, прямо как в этом посте.

И у них получилось.

Они после первого урока уже стали обмениваться простыми фразами в нашем чате (guys, если вы себя узнали, мои ученики, откликнитесь, передаю привет и всех помню). Даже моя начальница была в шоке.

Такие дела.

Проверен такой способ обучения был на более чем пятидесяти учениках (может и больше, не помню) и хорошо сработал. Мне отдавали почти всех начинающих в школе (которые помешались в мое расписание), хотя в начале карьеры я решила, что не буду брать ниже elementary.

А теперь - кто хочет попробовать?

Долго зрела и наконец-то вот - предлагаю собрать этот английский (начинающим) в рабочее состояние в течение двух недель уже со следующего понедельника (чуть позже будет более развернутая версия, сейчас решила дать САМОЕ важное)

Кому интересно, напишите мне в личные сообщения (слева внизу экрана иконка), все расскажу.

P.S. Нет, здесь в канале не будет наводнения из рекламы, а скоро расскажу, почему канал так называется, и продолжу кидать постики про то, что мне нравится (ну и про то, за что вы голосуете тоже, как же без этого).

Monkey share
🔥2517👍9🌭2😁1
Осторожнее с желаниями - они могут сбыться

p.s. впервые почувствовала лето сегодня

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
🔥367🌭52
Давно не было и вот опять - рубрика я бы так не сказал(а).

По-прежнему американский вариант английского (не могу пока найти британские подкасты, зато сериалы уже накопила).

Смотрим, пробуйте сначала перевести сами, а потом тык на спойлер:

быть тряпкой / позволять собой помыкать = be a doormat (дословно - быть придверным ковриком)

чувство стыда за другого / испанский стыд = second-hand embarrassment

твой стиль / твоя суть / твой вайб = you-core (наверное вам уже могли встретиться cottage core, office core, Barbie core и все такое)

прислушиваться к своему телу / чувствовать свое тело = tune in with your body

жизнь подбрасывает сюрпризы / неожиданности = life has curveballs

чувствовать опору / быть в ресурсе / быть в настоящем моменте = feel grounded

подкорректировать цвет волос / подкрашивать корни = touch up your colour

Было новое? Встречали ли раньше?

Если уже сразу хочется практиковать - пишите в комментариях примеры, будем выводить в актив.

#ябытакнесказал(а)

Monkey share
150🔥13👍10🌭2
Экзамен по вождению:
Что нужно сделать в первую очередь, когда садишься в машину?

Я:

Поставить классную музыку

Что мы именно и сделали, когда ехали из леса обратно в город.

Мое ухо зацепилось (все-таки эта суперспособность развивается) за строчку из песни Catch от Kosheen, а именно - have your cake and eat it (в видео с автоматизированными субтитрами ИИ не смог справиться со слиянием звуков и решил, что там need вместо eat. Про слияние звуков, кстати, можно поговорить отдельно - если нужно, кидайте 🍌).

Вообще, эта фраза в полной версии звучит так:

You can’t have your cake and eat it

Что на русском:

Невозможно усидеть сразу на двух стульях

Или:

Нельзя и рыбку съесть, и на ёлку влезть
(вы там сами более распространеный вариант, наверное, сможете вспомнить).

Или:

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Так вот - и музыку послушал, и поговорку выучил. В песне, правда, как раз нет отрицания - то есть герой песни-таки умудряется сделать невозможное и иметь все и сразу. Любимый прием в песнях и стихотворениях - перевернуть значение устоявшихся выражений.

P.S. Между прочим солистка Kosheen из Уэльс, наконец-то у нас здесь британский вариант английского

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
🍌3922🔥6🌭2