monkey see, monkey share
6.05K subscribers
866 photos
112 videos
522 links
Лингвист.

Учу понимать и применять живой английский, а не просто заучивать модные фразочки.

Преподаю индивидуально и в группах.

Связаться со мной @TaVollert

Мой второй канал: @monkeys_diary

Помочь каналу стать лучше: https://t.me/boost/monkey_share
Download Telegram
Продолжаем рубрику ‘рандомные фразы, которые могут пригодиться’.

Все взято из одного американского сериала и не раз замечено на просторах интернета и соц.сетей.

Смотрим, what we got (=что у нас тут есть):

bounce (right) back = прийти в норму, выздороветь

rush to judgment
= спешить с мнением, спешить с выводами (хорошая альтернатива для jump to conclusions)

fend for yourself
= обеспечить себя, рассчитывать на свои силы

be frowned up
on = осуждаться, не приветствоваться, подвергаться критике

return a call
= перезвонить (вроде понятно, но самому не догадаться так сказать)

go south = полететь к черту, идти на перекосяк, накрыться медным тазом (какие там есть еще варианты в таком роде?)

do the courtesy [to do something]
= оказать любезность, сделать одолжение

Кто что себе записал?

Monkey share
313🔥4❤‍🔥2🌭2🦄2👌1
Когда случайно напечатал 😂😂💀😂

Хотя сейчас вроде 💀 уже означает die laughing (=умирать от смеха).

Monkey share
2🌭53🗿2🦄2👍1
Есть пара способов выдать себя.

Бывает, что у человека прямо идеальный акцент (со всеми этими the flap t и трифтонгами), грамматика такая, что нейтивы сами в шоке и даже могут спросить у вас совет (кстати, это тоже может выдать).

Но.

Но все равно - something’s off (=что-то не то).

Так меня вычислили по переписке в Facebook однажды, да. Я уже хотела brush up on my grammar (=подтянуть грамматику)(хотя часто бывают нужны более ходовые выражения, чтобы зазвучать живее).

Что меня выдало?

Три, два, один… скобочки в конце предложения.

Вот эти вот ‘)))’, про которые , оказывается, сейчас говорят ‘ногтей накидал(а)’. Этот момент обсудим позже, как дойдёт до поста про эмоджи.

До сих пор помню вопрос: ‘что это за ‘недосмайлик’?’ от своего иностранного знакомого. Англоговорящие (а также французы, шведы и немцы) обычно пишут :), а не ))).

Второй способ вычислить, что вы не носитель - запятые. Слишком много запятых.

В силу своей структуры в английском не требуется так много запятых, как в русском - почти всегда можно догадаться о чем идет речь. Ну почти. Плюс, сама логика запятых несколько отличается (если нужно подробнее, все по классике - кидайте 🍌).

Иногда может создаться впечатление, что запятые в английском вообще не нужны - но это не так. Есть пара случаев, когда из-за запятой в суде получали миллионы долларов (об этом тоже могу написать, если кинете🗿).

P.S. Кто из вас называет ‘)))’ ‘ногтями’?

Monkey share
4🍌27🗿175😁2🦄2🌭1🎄1
Очередная подборка.

Как и в предыдущих постах - это все американский английский (видимо, слишком много британского варианта у меня было в школе, ха-ха).

Поехали:

mention
something in passing = упомянуть что-то мимоходом, между делом, мельком (скорее всего более знакомые варинты могут быть along the way или by the way)

slip into old habits
= вернуться к старым привычкам (в январе большая угроза популярности у этой фразы, но вы не поддавайтесь)

I’m out of the loop
= Я не в курсе (противоположная фраза может кому-то быть более знакомой - be in the loop, то есть - быть в курсе)

keep up with the Joneses
= стараться быть не хуже других (the Joneses в данном случае какая-то зажиточная семья, на которую все хотят быть похожими)

My timing is a little off
= Я немного не вовремя

You are my rock
= Ты - моя опора

P.S.
Судя по 🍌и 🗿, пунктуации быть. Скоро будет, хе-хе.

Monkey share
364🌭4🦄2🤯1
Во-первых, всех с (долгожданным для меня) winter solstice (=зимним солнцестоянием).

Это значит, что дни становятся длиннее каждый день на сколько-то там минут. Вот что действительно стоит отметить, я считаю.

Во-вторых, посмотрите на эти два примера (ну или на картинку к посту):

Let’s eat grandma!
Let’s eat, grandma!

Совсем не одно и тоже, да? Хотя слова и структура предложения абсолютно одинаковые.

И да, это английский аналог ‘Казнить нельзя помиловать’ (говорят, в этой фразе дело не в запятых всё же, но ладно).

Начнем с того, что пунктуация нужна для того, чтобы написанный одним человеком текст был понятен другому (а не для пыток на уроке русского, даже если так часто кажется).

Помимо логики, пунктуация еще может передать тон и настроение (заметили, как сейчас сообщения без эмоджи и смайликов стали восприниматься как грубость/безразличие/холодность/дистанция/абьюз и что там еще? То-то же). Но это прямо отдельная тема.

Вернемся к английскому и запятым - именно по ним можно вычислить русскоговорящих (возможно, в повседневном общении это не помешает, но носители могут обратить на эти внимание, у меня так было. Ну или вдруг вам экзамен надо сдать или просто выпендриться грамотностью).

Первое существенное отличие - запятые с придаточными предложениями (это которые начинаются со слов because, when, if, that, after, before, what, who и так далее). Тут нужно научиться видеть главное предложение (main clause, если кому-то надо термин) от, собсна, придаточного (dependent clause).

Зачем это все?

А потому что в английском если главное предложение идет перед придаточным - запятая НЕ НУЖНА. Ну если наоборот, то? Верно, нужна. В русском же ВСЕГДА ставится запятая.

Смотрим для наглядности:

Because I spilled my coffee, my morning got a little chaotic.

My morning got a little chaotic because I spilled my coffee.


Дико непривычно, скажу я вам. Работает правило в большинстве случаев.

Есть еще такой нюанс в английском - чаще всего все то, что стоит перед основным предложением (оно всегда начинается с подлежащего или subject, по-другому не бывает), отделяется запятой:

By mistake, I emailed the wrong person and instantly regretted it.

In the middle of the night, I heard a strange noise outside.

В этих случаях в русском не будет запятой. В английском она исчезнет, если выделенные выражения поставить в конце.

Для тех, кому не хочется перечитывать длиннющие списки правил, есть такое даже не правило, а скорее guideline (=принцип) - что можно выкинуть без ущерба для смысла из предложения, то и выделяется запятой. Работает в большинстве случаев.

По идее, это почти все, что нужно базово знать. А если хочется еще немного - кидайте 🍌.

Вскоре поговорим, как благодаря запятым можно выиграть миллионы в суде (🗿тоже было много).

Monkey share
6🍌18❤‍🔥5👍5🎄3🦄21👌1🌭1🗿1
случайно закрыла вкладку, которую намеревалась прочитать последние два года

Подпись к посту: Эта вкладка была не просто закрыта – её выпустили на волю. Пусть свободно странствует


Для меня это боль, особенно если во вкладке было что-то нужное для постов или уроков.

Здесь собрано сразу несколько неплохих выражений (в одном из них даже есть опечатка, так что носители не идеальны, в отличие от нас, хе-хе):

I’ve been meaning to do something = Я давно хочу что-то сделать или Я все собираюсь что-то сделать (в меме же должно быть I had been meaning to read, поскольку речь о прошлом)

release into the wild = отпустить на волю, выпустить на свободу, вернуть в дикую природу

roam free = гулять на свободе, свободно разгадывать, свободно странствовать (узнали? это глагол, от которого появился роуминг у операторов мобильной связи. Также roam free часто употребляется про преступников, которых еще не поймали).

Как вы переживаете расставание с tabs (=вкладки в браузере)?

P.S. В комментах к этому мема написали, что можно воспользоваться комбинацией Ctrl + Shift + T. Вдруг это спасет чьи-то непрочитанные вкладки.

P.P.S. Не ожидала, что пунктуация вызовет такой интерес, скоро будет еще!

Monkey share
46🔥3🌭3🍌3🎄1🦄1
Ну что ж, Мерри Крисмас.

Надеюсь, вы все сегодня jolly (=веселы), даже если и не празднуете ничего. Я лично за любой повод попраздновать, ха-ха.

Каждый год, когда время подходит к Christmas, кажется, что уже ничего нового не придумаешь и не узнаешь, но подготовка к праздничным урокам и моя упрямая черта накопать еще чего-то эдакого never cease to amaze (=не перестают удивлять). Вот и в этом году я вновь накопала интересного.

Поехали.

До того как компания Coca-Cola взялась за дело, Санта выглядел совсем не так весело и даже жутковато. Только в 1931 году, когда компания наняла иллюстратора по имени Хэддон Сундблом (Haddon Sundblom, швед) для рекламы в журналах, у нас появился веселый старый дед. Теперь дети не будут видеть кошмары, когда им снится канун Рождества. Есть версия, что Санта обязан своей красной шубой тоже компании Coca-Cola (по крайней мере тому фасону красной шубы, которую мы уже привыкли видеть). Про Санту вообще можно отдельный пост писать.

Далее, возможно, менее известный персонаж в нашей стране (и это сейчас станет понятно почему) - красноносый олененок Рудольф или Rudolf the Red-Nosed Reindeer. Все началось с того, что я решила найти оригинал истории про него, чтобы почитать со своей юной ученицей. Не найдя официального перевода на русский (может, кто видел?), я задумалась и полезла в Википедию, а потом в Google.

Оказывается, впервые Рудольф появился в 1939 году, когда американский универмаг Montgomery Ward попросил одного из своих копирайтеров по имени Роберт Л.Мей (Robert L.May) создать рождественскую историю, которую магазин мог бы раздавать в качестве качестве рекламного хода. Магазин уже много лет раздавал книжки-раскраски и решил сделать свою собственную, чтобы сэкономить деньги. Причем, заказчиков несколько смущала идея с красным носом, ведь красный нос обычно у любителей крепкого, а тут дети. Но, как видите, Рудольф уже давно стал неотъемлемым символом Рождества в США. Истрия Рудольфа на самом деле опирается на сказку ‘Гадкий Утенок’ и детские травмы автора (по секрету скажу, что почти вся литература и музыка так делается).

Такие дела.

Можно завтра еще на несколько фактов посмотреть, как вам? Если да, кидайте 🎄(ну а что еще).

А потом вернемся к пунктуации и идее по заработку миллионов на запятых, канешн.

Monkey share
4🎄19👍31🌚1🌭1🦄1
Ну что, продолжим?

Вторая часть с рождественскими фактами, первая здесь.

Поехали.

Наверное, многие видели в фильмах stockings (=чулки) на камине, которые вышают к Рождеству? Нет, не носки, а именно чулки. Но почему чулки? Согласно легенде, эта традиция родилась благодаря бедняку, у которого не хватало денег на приданое для трех своих дочерей. Щедрый Святой Николай (он же потом стал Санта Клаусом) однажды ночью опустил мешок с золотом в дымоход, где девушки повесили сушиться свои чулки. Там-то золото и оказалось.

Следующий пункт - candy canes или леденцы в виде посоха или мятные палочки (такие, в бело-красную полоску). Национальная ассоциация кондитеров США утверждает, что первоначально конфеты выдавали маленьким детям во время долгих церковных служб, чтобы они не шумели. Но как рождественские конфеты они стали популярны только после того, как в 1847 году немецко-шведский иммигрант украсил такими леденцами свою елку. Плюс, поскольку леденцы мятные, а мяту не очень любят животные, это помогало сохранить рождественскую елку в сохранности (sorry, cats = кошки и коты, простите). И вообще, изначально это были палочки или sugar sticks, форму посоха им придали по просьбе хормейстера Кельнского собора в Германии еще в 1670 году, чтобы оправдать практику раздачи конфет детям во время мессы. Посох помогает детям вспомнить о пастухах, посетивших младенца Иисуса.

Ну факт три - песня Jingle Bells изначально не являлась рождественской песней и даже название у нее было другое, а именно - One Horse Open Sleigh (собсна, это просто еще одна строчка из этой песни).
Джеймс Лорд Пирпонт (James Lord Pierpont) написал эту песню для концерта своей церкви в День благодарения. Затем в 1857 году песня была переиздана под названием, которое сохранилось до сих пор, и в итоге стала одной из самых популярных рождественских песен.

Ну и cherry on top (=вишенка на торте) про главный символ - завтра.

Что знали? Что новое?

Можно покидать для настроения 🎄.

Monkey share
2🎄14❤‍🔥21🌭1🦄1
Вот мы и добрались до главного символа Christmas.

Конечно же, это Christmas tree или рождественская елка.

Почему елка? И почему мы ее наряжаем?

Фух, тут, конечно, долгая история.

Традиция рождественских елок восходит еще к древним египтянам и римлянам. Отмечали, конечно, они не совсем Рождество, а зимнее солнцестояние! Вечнозеленые растения служили напоминанием о том, что весна обязательно вернется. Так что, если вы украшаете дом зеленой елкой, венками или гирляндами из вечнозеленых растений, вы не даете миру забыть о Римской империи отдаете дань куда более древним традициям, чем может показаться.

Современный же ритуал наряжать рождественское дерево, по одной версии, зародился в конце Средневековья. 24 декабря западными христианами отмечался день памяти Адама и Евы. В качестве декорации для 'райского дерева' использовалось хвойное дерево (холодно же), а украшали его яблоками (символами запретного плода), вафлями или печеньем (символ искупления). Постепенно это все перекочевало в дома. Позже яблоки превратились в такие знакомые нам теперь стеклянные шары (просто как-то был неурожай яблок, вот и решили выйти из положения. По крайней мере это одна из версий).

Еще одно мнение говорит о том, что рождественнская ель появилась в результате переосмысления древних ритуалов Йоля (праздника середины зимы) и адаптации под христиантсво. Так представители германских народов ходили в лес, выбирали себе ель и украшали свечами и цветными тряпочками, после чего вокруг него совершались различные обряды.

В Великобритании традиция наряжать елку дома прижилась только в 19 веке при королеве Виктории - особенно после ее свадьбы с принцем Альбертом, который был немцем. Состоятельные семьи быстро подхватили моду на елки, ведь королева Виктория пользовалась популярностью среди народа.

В США в 1659 за празднование 25 декабря могли арестовать, а за развешивание украшений - оштрафовать, согласно закону, принятому Генеральным судом Массачусетса. Все изменилось в 19 веке благодаря большому количеству немецких иммигрантов, которые укоренили и популяризовали традицию с украшением елки. Поначалу украшениями служили яблоки, печенье, орехи и марципан, а вместо огоньков был разноцветный попкорн на нитке вместе с ягодами и орехами. Ну а дальше все набирало обороты и превратилось уже в то, что мы видим сейчас.

И это еще очень сильно коротко и с акцентом на страны с германскими языками (английский в их числе).

Кто уже украсил ‘райское дерево’ и чем?

И нужно ли еще что-то писать про факты о Рождестве? Кидайте:

🎄- уже нарядил(а) свое дерево
🎅🏻 - еще фактов
🌚 - где там про миллионы долларов и запятые
🍌- банан

Monkey share
5🎅15🎄5🌚42👍2🍌2🌭1
По вашей просьбе в предыдущем посте, еще несколько фактов о Рождестве.

Даты 25 декабря нигде нет в Библии. Там вообще не указана дата, когда родился Иисус. Даже время года не указано, хотя предполагают, что это была весна.

Самая распространенная теория о происхождении даты (дат) Рождества заключается в том, что она была заимствована из языческих праздников. У римлян в конце декабря в середине зимы проходил праздник Сатурналии; варварские народы Северной и Западной Европы отмечали праздники в аналогичное время. А в 274 году до н. э. римский император Аврелиан установил 25 декабря праздник рождения Sol Invictus (Непобедимого Солнца). Таким образом Рождество, по этой теории, на самом деле является ответвлением от этих языческих солнечных праздников. Ранние христиане намеренно выбрали эти даты, чтобы способствовать распространению Рождества и христианства по всему римскому миру.

Сделав так, чтобы Рождество выглядело как языческий праздник, больше язычников были бы открыты как для самого праздника, так и для Бога, чье рождение он отмечал.

Ну и еще кое-что.

В последние годы все чаще можно встретить уже в ноябре такую штуку, как адвент календарь (он же advent calendar). Сама я впервые узнала о нем, когда учила шведский. Возможно, вы видели в IKEA подсвечник, который часто продают в период перед Рождеством (в нашем случае перед Новым Годом) - это как раз подсвечник для Адвента. За семь недель до Рождества (25 декабря) каждое воскресенье на нем зажигают одну свечу, как символ приближения праздника. Все пришло из Германии.

Advent (полное название Adventus Domini) переводится с латыни как пришествие Господа.

Вернемся к календарю.

Первые адвент календари появились в 19 веке, а в начале 20 века первые коммерческие календари. А вот уже отличительную черту в виде ‘дверок’, за которыми были картинки, добавил немецкий издатель Герхард Ланг в 1920-х годах. Иногда вместо картинок были библейские стихи. Вдохновила Ланга его мама, которая в детстве клеила на картон либо 24 печенья, либо 24 картинки (в зависимости от источника) и разрешала ему есть (или смотреть) по одной каждый день во время Адвента.

В 21 веке адвент-календари вышли на новый уровень (думаю, многие уже заметили) и перестали ассоциироваться только с детьми. Они стали довольно удобным способом рекламировать различную продукцию. Так сегодня и взрослые могут отсчитывать дни до Рождества с помощью специальных адвент-календарей с косметическими средствами, деликатесами, напитками, ювелирными украшениями или фитнес-снаряжением (да и еще много чем).

Фух.

На этой ноте, думаю, закончим вещание про рождественские традиции (хотя еще много чего осталось). Так здорово, что вы просили больше, очень приятно! Пора вернутся к обещанным запятым.

Есть ли у кого-то адвент-календари? Или какие вам встречались? Кидайте в комменты, интересно посмотреть.

P.S. Сатурналии и Йоль оставим на следующий год, хе-хе.

Monkey share
59🌭2🔥1🎄1