monkey see, monkey share
6.05K subscribers
866 photos
112 videos
522 links
Лингвист.

Учу понимать и применять живой английский, а не просто заучивать модные фразочки.

Преподаю индивидуально и в группах.

Связаться со мной @TaVollert

Мой второй канал: @monkeys_diary

Помочь каналу стать лучше: https://t.me/boost/monkey_share
Download Telegram
Долго копалась в lyrics (=слова песни) к Godzilla, Eminem, и вот что накопала.

Точнее, я лишь scratch the surface (=затронуть малую часть, рассмотреть в первом приближении), потому что там куча всяких отсылок к препаратам от ментальных расстройств и имен различных исполнителей. Если честно, рэп напоминает мне скандинавские мифы - пока перечислят всех, уже устанешь читать. Одного трека хватит на диссертацию.

Первое, что мне бросилось в глаза, а потом в ухо (или одновременно):

lend an ear to someone = прислушаться, выслушать кого-то, буквально дать ухо взаймы (в клипе Eminem так и делает - протягивает ухо камере).

Ну и еще несколько неплохих применимых выражений:

sleep on someone = не обращать внимания, не замечать чей-то талант, т.е. тоже самое, что ignore overlook

go ballistic on = наброситься на кого-то

perspire = потеть, быть в испарине. Eminem был бы не Eminem, если бы взял просто слово sweat.

stingy = жадный, тугой на деньги

sit well with = быть по вкусу, понравиться, быть по нутру

take a back seat
= отойти на задний план, играть вторстепенную роль, выйти в тираж

What goes around, comes around = получить по заслугам; как аукнется, так и откликнется. Скорее всего вам это могло напомнить о Justine Timberlake и 2006. Ну или мне напомнило.

Клип не стала прикреплять - на улице и так темно и мрачно, снег еще не выпал (по крайней мере там, где я живу). Поэтому поищите сами, а для согрева вам фото Eminem с огнем.

Скоро поговорим про слоги, много бананов набежало уже тут.

Ну и немного про лингвистку 20 века, хе-хе.

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
5🔥10❤‍🔥53🦄21👌1🌭1
Не могу держать в себе.

Когда Billie Eillish уже стала популярной в нашей стране, ее в шутку стали называть Беляш.

Так вот, однажды я решила познакомиться с ней поближе и стала слушать все песни подряд, и наткнулась на трек под названием Bellyache.

Первые секунды, конечно, я crack up (=ржала) и приятно удивилась, что Billie каким-то образом узнала про ее прозвище у русскоговорящих.

Но потом я вспомнила про то, как надо читать слово ache (напоминаю: /eɪk/, или кому вдруг понятнее - ‘эйк’) и все опять стало серьезно.

Так вот, bellyache на сленге значит жаловаться, стонать. Ну а в прямом значении - боль в животе, кишечная колика (belly - живот, ache - боль).

Так вот.

P.S. Ну похоже же, да?

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
5🦄12😁7👌32🌭2💋1
Декабрь (уже!), а до этого и ноябрь, пока проходит у меня в режиме have too much on my plate (=быть занятым по горло).

Поэтому я успеваю в лучшем случае слушать подкасты (точнее один подкаст, вот этот) и выписывать из него всякое.

Этим сегодня и поделюсь:

tit for tat = отплатить тем же; око за око; зуб за зуб; в таком же духе

give a silent treatment = наказывать молчанием, объявить бойкот

to each their own
= каждому свое

no good deed (ever) goes unpunished
= инициатива наказуема, ни одно доброе дело не останется безнаказанным

be baffled
= быть поставленным в тупик; не знать, что делать. Еще можно впихнуть beyond и получится be beyond baffled или быть в полном недоумении.

И вообще, сильно рекомендую слушать этот подкаст любителям американского варианта английского, там просто tons of go-to vocab (=тонны полезной лексики).

А я пошла дописывать все обещанное уже давно.

Monkey share
2🔥11👍41🌭1🎄1🦄1
Деревья в Рождество

Птицы в гнездах


Время get back on track (=вернутся в колею, вернуться в обычный режим).

Так вышло, что за последние несколько недель я в разъездах - такой вот активный конец года выходит.

Как только December kicked off (=декабрь начался), я все-таки give in to festive mood (=поддалась праздничному настроению) - уже пополняю галерею фото гирляндами на деревьях (немного сочувствуя птицам) после этого мема).

Как у вас с festive mood? Уже украсили елку? Я, лично, put it off until last minute (=откладываю до последнего).

Monkey share
25🔥2🎄2🐳1🌭1🦄1
For starters (=для начала), просто посмотрите это видео.

Да, это опять он, the legend himself (=легенда собственной персоной) - Eminem, и доказательство того, что живьем он реально быстро зачитывает рэп. Видео поделилась ученица, хе-хе.

Как и давно уже обещала, пишу про самые быстрые языки и плотность слогов.

Итак, самый быстрый язык в мире *барабанная дробь* - японский.

Не английский, да (хотя иногда может так показаться, когда смотришь сериал или фильм в оригинале; ну или разговариваешь с канадцами - они, по моему опыту, трындят со скоростью света).

В чем подвох секрет? Как это вообще посчитали?

Дело в том, что в японском слоги несут гораздо меньше смысловой нагрузки, чем в том же английском, поэтому что? Правильно - нужно произнести этих слогов гораздо больше, чтобы донести свою мысль. Так японцы произносят 7,84 слога в секунду, а англоговорящие - 6,19 слогов в секунду.

В английском много коротких слов, о чем я уже писала, то есть много полноценных слов являются одним слогом. Поэтому считается, что плотность передаваемой информации в английском слоге больше, чем в японском.

Самое интересное, несмотря на отличие в скорости, количество переданной информации примерно одинаковая во всех языках (а точнее в самых распространенных языках, потому что ученые обращают внимание именно на них).

То есть скорость чтения Eminem будет выше на японском, но сообщение его будет менее плотным (может он увидит этот пост и задумается).

P.S. Для nerds (=умников, задротов) - скорость передаваемой информации на всех (изученных) языках равна 39 битам в секунду.

P.P.S. Ессно, скорость речи зависит еще и от человека - кто-то от природы очень быстро говорит, а кто-то делает довольно существенные паузы.

P.P.P.S. Лингвистика и математика гораздо ближе, чем кажется.

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
5👍84🌭4🦄2🎄1
Психотерапевт: Средневековые летучие мыши не могут косо смотреть на вас. Это только в вашей голове.

Средневековые летучие мыши:


give some one the side-eye = бросить косой взгляд на кого-то

Monkey share
2🤩5🌭42🦄2😁1🙈1💘1
Продолжаем рубрику ‘рандомные фразы, которые могут пригодиться’.

Все взято из одного американского сериала и не раз замечено на просторах интернета и соц.сетей.

Смотрим, what we got (=что у нас тут есть):

bounce (right) back = прийти в норму, выздороветь

rush to judgment
= спешить с мнением, спешить с выводами (хорошая альтернатива для jump to conclusions)

fend for yourself
= обеспечить себя, рассчитывать на свои силы

be frowned up
on = осуждаться, не приветствоваться, подвергаться критике

return a call
= перезвонить (вроде понятно, но самому не догадаться так сказать)

go south = полететь к черту, идти на перекосяк, накрыться медным тазом (какие там есть еще варианты в таком роде?)

do the courtesy [to do something]
= оказать любезность, сделать одолжение

Кто что себе записал?

Monkey share
313🔥4❤‍🔥2🌭2🦄2👌1
Когда случайно напечатал 😂😂💀😂

Хотя сейчас вроде 💀 уже означает die laughing (=умирать от смеха).

Monkey share
2🌭53🗿2🦄2👍1
Есть пара способов выдать себя.

Бывает, что у человека прямо идеальный акцент (со всеми этими the flap t и трифтонгами), грамматика такая, что нейтивы сами в шоке и даже могут спросить у вас совет (кстати, это тоже может выдать).

Но.

Но все равно - something’s off (=что-то не то).

Так меня вычислили по переписке в Facebook однажды, да. Я уже хотела brush up on my grammar (=подтянуть грамматику)(хотя часто бывают нужны более ходовые выражения, чтобы зазвучать живее).

Что меня выдало?

Три, два, один… скобочки в конце предложения.

Вот эти вот ‘)))’, про которые , оказывается, сейчас говорят ‘ногтей накидал(а)’. Этот момент обсудим позже, как дойдёт до поста про эмоджи.

До сих пор помню вопрос: ‘что это за ‘недосмайлик’?’ от своего иностранного знакомого. Англоговорящие (а также французы, шведы и немцы) обычно пишут :), а не ))).

Второй способ вычислить, что вы не носитель - запятые. Слишком много запятых.

В силу своей структуры в английском не требуется так много запятых, как в русском - почти всегда можно догадаться о чем идет речь. Ну почти. Плюс, сама логика запятых несколько отличается (если нужно подробнее, все по классике - кидайте 🍌).

Иногда может создаться впечатление, что запятые в английском вообще не нужны - но это не так. Есть пара случаев, когда из-за запятой в суде получали миллионы долларов (об этом тоже могу написать, если кинете🗿).

P.S. Кто из вас называет ‘)))’ ‘ногтями’?

Monkey share
4🍌27🗿175😁2🦄2🌭1🎄1
Очередная подборка.

Как и в предыдущих постах - это все американский английский (видимо, слишком много британского варианта у меня было в школе, ха-ха).

Поехали:

mention
something in passing = упомянуть что-то мимоходом, между делом, мельком (скорее всего более знакомые варинты могут быть along the way или by the way)

slip into old habits
= вернуться к старым привычкам (в январе большая угроза популярности у этой фразы, но вы не поддавайтесь)

I’m out of the loop
= Я не в курсе (противоположная фраза может кому-то быть более знакомой - be in the loop, то есть - быть в курсе)

keep up with the Joneses
= стараться быть не хуже других (the Joneses в данном случае какая-то зажиточная семья, на которую все хотят быть похожими)

My timing is a little off
= Я немного не вовремя

You are my rock
= Ты - моя опора

P.S.
Судя по 🍌и 🗿, пунктуации быть. Скоро будет, хе-хе.

Monkey share
364🌭4🦄2🤯1