По-моему вся моя жизнь так постоянно ощущается.
А потом иногда ‘закрыть все окна’
У кого так же?
Monkey share
🔥37❤17❤🔥4🌭4💯3💘1🦄1
Сегодня, гуляя по дождливому, но такому красивому майскому городу, увидела вот такую вывеску.
И если бы не мое увлечение рэпом в старшей школе, я бы не обратила на нее внимание.
Дело в том, что gringo - испанское слово, которое обозначает иностранца, человека со светлой кожей, не говорящего по-испански. И еще -американца . В некоторых контекстах оно используется как ругательство - что-то вроде понаехавший или чужак, янки.
Слово gringo произошло, по одной версии, от испанского griego, что переводится как грек.
Ну… а почему бы и нет.
Некоторые этимологи считают, это это от испанского выражения говорить по-гречески, то есть говорить непонятно.
Еще одна версия такая: за основу взяли слово (pere)gringo, которое на кало - языке испанских цыган - означает путник, чужой, перегрин.
Услышала я его впервые в песне Akon - собсна, с таким же названием: Gringo.
Рэп, по-моему, для перевода иногда хуже поэзии.
Monkey share
И если бы не мое увлечение рэпом в старшей школе, я бы не обратила на нее внимание.
Дело в том, что gringo - испанское слово, которое обозначает иностранца, человека со светлой кожей, не говорящего по-испански. И еще -
Слово gringo произошло, по одной версии, от испанского griego, что переводится как грек.
Ну… а почему бы и нет.
Некоторые этимологи считают, это это от испанского выражения говорить по-гречески, то есть говорить непонятно.
Еще одна версия такая: за основу взяли слово (pere)gringo, которое на кало - языке испанских цыган - означает путник, чужой, перегрин.
Услышала я его впервые в песне Akon - собсна, с таким же названием: Gringo.
Рэп, по-моему, для перевода иногда хуже поэзии.
Monkey share
❤31🌭6💘3👍1
Услышала сегодня часть разговора на улице - как я поняла, дизайнер интерьеров обсуждал с клиентом цвет стен.
Клиент явно настаивал на так называемом цвете тауп.
Естественно, мне стало интересно, что это за цвет.
Так вот, тауп - это серо-коричневый оттенок с легким лиловым, розовым или дымчатым подтоном.
Но самое интересное, что тауп - это от французского taupe иликрот . То есть буквально - цвет кротового меха .
То есть, можно что угодно перевести на английский, а еще лучше - на французский, и это сразу начинает звучать изысканно. Даже если это мех крота (хотя они довольно милые на любом языке).
Но лидером все равно остается латынь.
Monkey share
Клиент явно настаивал на так называемом цвете тауп.
Естественно, мне стало интересно, что это за цвет.
Так вот, тауп - это серо-коричневый оттенок с легким лиловым, розовым или дымчатым подтоном.
Но самое интересное, что тауп - это от французского taupe или
То есть, можно что угодно перевести на английский, а еще лучше - на французский, и это сразу начинает звучать изысканно. Даже если это мех крота (хотя они довольно милые на любом языке).
Но лидером все равно остается латынь.
Monkey share
1❤41❤🔥18🤔10💋3🔥2🌭2👍1🥰1😭1🦄1
- На испаноанглийском, потому что один язык не может передать весь ход моих мыслей.
А если языков три и больше, то становится еще интереснее.
А если эти языки еще и из разных языковых групп...
И если к этому добавить еще лингвистического (а точнее - лингвокультуролоническое) образование или переводческое - вообще другой мир открывается.
Дело в том, что мы думаем не словами - это становится как раз заметно, если учишь другие языки. Обычно мы сначала что-то чувствуем, а потом под это подбираем слова. У меня бывает, что в голову быстрее приходит английское, а еще смешнее - шведское слово (скорее всего потому, что этот язык я учила последним из своего набора языков), чем русское. Но бывает и так, что всплывают какие-то вычурные русские фразеологизмы - откуда-то из шести уроков литературы в неделю, которые были в моей гимназии. Русского языка было примерно столько же, но я даже не думала, что это как-то на меня повлияло.
Если спросить человека, что для него значит то или иное слово - можно узнать много нового. Я часто провожу такие эксперименты с учениками, особенно любопытно это делать в группах. Можете провести эксперимент и спросить у своих знакомых и друзей.
Часто люди спорят о чём-то, а причина всего лишь в том, что одно и то же слово они понимают по-разному. Или одним и тем же словом называют разные вещи. Даже носители английского языка - в зависимости от того, американцы они или британцы, - представят совершенно разное, если у них спросить про слово bacon (=бекон).
Именно поэтому существует научный стиль и терминология - чтобы максимально понимать друг друга. Все с точностью наоборот в художественном тексте - поэтому мы и спорим на тему ‘что же имел в виду автор’.
Настроение - поумничать.
И наслаждаться запахом сирени. До лета осталось чуть больше недели.
И да - хотелось бы вам узнать, что я сейчас читаю? Ну вдруг. Если да - кидайте 🍌 к посту.
Monkey share
🍌41❤8👏4🌭2
Скоро лето, и такое послание будет выполнять намного легче.
Monkey share
❤30🐳8✍7🦄2❤🔥1👍1🌭1💯1
Давно не было моей любимой рубрики - я бы так не сказал(а).
В последнее время я как-то мало слушаю подкасты (что для меня редкость): много уроков (что странно для мая, когда везде сирень и тёплая погода), усталость, опять же сирень и весна.
Про сериалы вообще молчу - они вышли из чата. Пытаюсь справиться со своей stack of new books (=стопка недавно купленных книг), потому что почему-то решила, что мне срочно нужно накупить новых.
Но все-таки немного фраз насобирала.
Все как обычно: сначала попробуйте перевести сами, потом - тык-тык на спойлер.
И да - это один из возможных переводов, не единственный. Про перевод можно отдельно поговорить, если интересно - кидайте 🙈.
Итак, смотрим:
начать делиться личными историями =get anecdotal about something
я думаю про себя / ловлю себя на мысли / мысленно говорю себе =I think to myself
снова вернуться к жёсткому режиму тренировок =get back to my workout grind
показушное стремление понравиться =pick-me behaviour
смелое утверждение (часто спорное) =a hot take
представить что-то как «простую жизнь», приукрасить под образ спокойной/скромной жизни =dress it up as a simple life
больше ценить себя / признавать свои заслуги =give myself more credit
мутить воду / провоцировать конфликт / подливать масла в огонь =stir the pot
принимать что-то за чистую монету / не подвергать сомнению =
take something at face value
быть предоставленным самому себе =be left to your own devices
у меня внутренний хаос / меня эмоционально штормит =I'm in turmoil
если это имеет значение / если моё мнение что-то стоит =for what it's worth
самоирония / самоуничижительный юмор =self-deprecating humour
совершенно неприемлемо / переходить границы / вести себя недопустимо =be completely out of line
Я готов(а) / можно начинать =I’m good to go
Было что-то новое? Что вы нашли в мае интересного для словарного запаса? Или буду рада фото сирени или любым фото вашего мая.
#ябытакнесказал(а)
Monkey share
В последнее время я как-то мало слушаю подкасты (что для меня редкость): много уроков (что странно для мая, когда везде сирень и тёплая погода), усталость, опять же сирень и весна.
Про сериалы вообще молчу - они вышли из чата. Пытаюсь справиться со своей stack of new books (=стопка недавно купленных книг), потому что почему-то решила, что мне срочно нужно накупить новых.
Но все-таки немного фраз насобирала.
Все как обычно: сначала попробуйте перевести сами, потом - тык-тык на спойлер.
И да - это один из возможных переводов, не единственный. Про перевод можно отдельно поговорить, если интересно - кидайте 🙈.
Итак, смотрим:
начать делиться личными историями =
я думаю про себя / ловлю себя на мысли / мысленно говорю себе =
снова вернуться к жёсткому режиму тренировок =
показушное стремление понравиться =
смелое утверждение (часто спорное) =
представить что-то как «простую жизнь», приукрасить под образ спокойной/скромной жизни =
больше ценить себя / признавать свои заслуги =
мутить воду / провоцировать конфликт / подливать масла в огонь =
принимать что-то за чистую монету / не подвергать сомнению =
быть предоставленным самому себе =
у меня внутренний хаос / меня эмоционально штормит =
если это имеет значение / если моё мнение что-то стоит =
самоирония / самоуничижительный юмор =
совершенно неприемлемо / переходить границы / вести себя недопустимо =
Я готов(а) / можно начинать =
Было что-то новое? Что вы нашли в мае интересного для словарного запаса? Или буду рада фото сирени или любым фото вашего мая.
#ябытакнесказал(а)
Monkey share
❤47🔥17🌭11🙈1💘1
Чисто я сегодня, хаха.
Ну лето же.
У меня рефлекс на отдых летом подкрепился работой учителем. И так мне хотелось это поменять после школы и двух высших, но у жизни свои планы.
Вот заодно фото лучшего названия для gym machine (=тренажера), которое пока я видела, - booty builder. Раньше было body builder, теперь booty builder. Так что советую почитать названия тренажеров в фитнес-клубах, заодно и инструкцию - можно много чего найти, чего нет в учебниках.
Первый день лета встречает пасмурной погодой и желанием надеть шерстяные носки - в Петербурге лето стандартно опаздывает на месяц. Зато сентябрь обычно теплый.
Всех с июнем.
Monkey share
❤28🌭4🦄4