monkey see, monkey share
6.05K subscribers
866 photos
112 videos
522 links
Лингвист.

Учу понимать и применять живой английский, а не просто заучивать модные фразочки.

Преподаю индивидуально и в группах.

Связаться со мной @TaVollert

Мой второй канал: @monkeys_diary

Помочь каналу стать лучше: https://t.me/boost/monkey_share
Download Telegram
spring equinox = весеннее равноденствие.

Теперь день официально становится длиннее ночи - легче вставать (почти) и хочется больше гуляяяять.

Вдруг вам понадобится это слово, я лично его очень люблю.

Monkey share
37🥰14👍4🌭4🦄2❤‍🔥1
Угадайте, что?

Да-да, еще один выпуск моей любимой рубрики я бы так не сказал(а).

Пока все как обычно: смотрите на фразы, пробуете перевести сами, а потом - тык-тык на спойлер (я всё ещё ищу более удобный формат, но пока так). Все собрано и услышано в американских подкастах.

Смотрим, что у нас на этот раз:


ага, конечно / да щас / как же = fat chance

не знаю, кем ты себя возомнила = I don’t know who’s princess you are

выбить из колеи / сбить с толку = derail someone

проверить на практике = go field test something

открыто высказываться о / не молчать о = be vocal about something

подавлять эмоции / загонять эмоции внутрь = shove the emotion down

самому испортить себе день / настроить себя на плохой день (не надо так делать) = set yourself up for a terrible day

довериться кому-то / откровенно поговорить с кем-то = confide in someone

резко изменить мнение / полностью поменять позицию = do a 180 (one hundred eighty) (главное тут градусы не перепутать, а то встречались забавные варианты)

это было с понедельника по пятницу = It was Monday through Friday

слегка подтолкнуть / мягко намекнуть = nudge


Было что-то новое? Встречали уже? Что нашли нового за последнее время?

А я пока пойду все-таки доделывать посты-долги.

#ябытакнесказал(а)

Monkey share
51👌16🌭3
I am become a name...


Страшный сон учителя английского или сладкая фантазия учеников?

Ни то, ни другое - это цитата из 'Улисс' Теннисона/Ulysses, Tennyson. И здесь нет никакой ошибки.

И это даже не пассив, который passive voice.

Перед вами... *барабанная дробь или что сейчас вместо нее* - present perfect.

Именно он, и никто другой.

'А как же have?', - наверное, спросите вы.

А вот так: когда-то еще была версия с be. Говорю же, нужно радоваться современному английскому - а то так бы еще два вида present perfect пришлось учить.

Раз уж я вам показала старую версию present perfect simple, то скажу вот еще что: версия с have раньше подчёркивала сам процесс действия, которое было завершено; а be больше делал акцент на конечном состоянии после завершения действия *чтотонанепонятномлингвистическом*.

Так что если вы что-то старое читаете, вам может встретиться present perfect simple в совсем другом виде.

Хотя не только в старом.

Многие слышали фразу I'm done - это как раз и есть отголосок старой версии perfect, которая выжила.

Но самое важное - сразу отвечаю на вопрос, который уже слышу, хотя еще никто не озвучил, но яано подумал: нафига нам present perfect? Можно же обойтись past simple?

Можно, но не нужно.

present perfect - это то время, которое как раз ОЧЕНЬ много употребляется в разговорной речи.
Потому что оно для нее и предназначено в первую очередь. Хотя язык в принципе предназначен больше для устного использования, чем для письменного - это пришло потом, и поэтому же письмо сложнее дается, чем разговор.

Через present perfect вы сообщаете новости, делитесь опытом и обозначаете, что еще живы и что-то в этой жизни еще можете испытать (так вот интересно английский устроен, что можно вычислить, жив человек или нет, чисто по временам глаголов).

Но об этом - во второй части поста, как и о том, из какой конструкции развилось это всеми нежно любимое время (она знакома всем обладателям B1+/ B2 и постоянно забывается - слишком чуждеродно звучит для нас, носителей русского языка).

Как ваши отношения с present perfect? Любите? Используете? В отрицании?

Monkey share
41❤‍🔥15🌭3🦄1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🧠: Мне все равно, что ты хочешь. Меня волнует только то, что ты повторяешь

Вот что происходит, когда ты не просто 'хочешь учить язык', а реально повторяешь слова и практикуешься.

Или любой другой навык.

Даже писать посты (это тоже навык).

Сначала тяжело. Потом легче. Потом ты уже не тратишь столько усилий, как в начале, и спокойно добавляешь новые слова и всякие конструкции.

А потом ты понимаешь, что досматриваешь сезон любимого сериала и забыл, что он на английском.

Monkey share
39❤‍🔥13🌭4🦄3💋1
пожалуй, пора и правда переходить на тренд на 2000-е - как-то там было веселее, чем в 90-х. ifykyk.

не люблю ностальгировать, просто мысли вслух.

берем лучшее и идем вперед.

Monkey share
22🌭8🦄2❤‍🔥1
Слово, которое часто слышу в своих любимых песнях.

Но почему-то много лет не смотрела на его перевод - в полной уверенности, что и так его понимаю (не надо делать как я).

А потом на какой-то тысячный или миллионный раз прослушивания песни моя идеальная картинка вдруг перестала складываться. И я все-таки решила проверить. Тем более что это самое слово есть в названии песни, а значит, в нём, скорее всего, и спрятана вся суть - так нас учили на парах по анализу текстов и поэзии.

Слово это - absolution.

Не знаю, о чем я таком абстрактном и красивом думала, но точно не о прощении, освобождении и отпущении грехов (ну тоже красиво).

Хотя можно перевести как абсолюция - такое используют юристы и христиане (католики и протестанты, то есть довольно большая часть англоговорящих).

Магия латыни, она такая.

#monkey_услышалавпесне

Monkey share
🔥4114🌭2
Смотрю на рилс от Rhode и не могу успокоиться.

Меня зацепил воздушный шарик с надписью Pop me (=Лопни меня). На первый взгляд - просто шарик, но внутри него разноцветные патчи от акне самых разных форм. И вот когда шарик лопается, патчи разлетаются как конфетти - очень популярное развлечение на американских вечеринках, которое теперь дошло и до нас.

Но и это не самое главное, что меня зацепило.

После нескольких рилс и фото Хайли с патчами я вдруг вспомнила, что pop a pimple - выдавить прыщ. Не знаю, заигрывают ли они с этим выражением, но очень похоже.

Совсем недавно видела пост о том, что сейчас в бьюти-индустрии есть тенденция не прятать недостатки, а делать их cute (=милыми). По-моему Rhode как раз в этом тренде - тем более что совсем скоро Coachella, где как раз можно ходить вот с такими цветочками на лице (отсылка к хиппи культуре).

И да - pop colors еще значит яркие, сочные цвета, а pop как глагол - выделяться, бросаться в глаза и даже быстро надеть/наклеить (это больше у британцев).

Как вам идея?

Monkey share
41🔥15👍6🥰3🌭3