قناة مريم تعليم اللغة الفارسية
25K subscribers
21.5K photos
7.74K videos
55 files
1.64K links
قناة تعليم اللغة الفارسية هادفه من أجل خدمه المسافرين وتعليم جزء من اللغه .
Download Telegram
آشنايى : التعارف
ملاحظة : المحادثة الاولى هي مثال لمحادثة عامية عكس المحادثة الثانية

المحادثة 1 :
مريم : على تو چند سالته ؟
(كم عمرك يا علي ؟)

على : من سى سالمه ، تو چى ؟
(عمري تلاثون سنة ، ماذا عنك ؟ )

مريم : من پيست و هشت سالمه ، تو شغلت چيه ؟
(عمري 28 سنة ، ما هي مهنتك ؟ )

على : من دكترم ، تو چى ؟
(انا دكتور ، ماذا عنك ؟ )

مريم : من معلمم
(انا معلمة )
____________________________
المحادثة 2 :

مريم : على تو چند سالت است؟
(كم عمرك يا علي ؟)

على : من سى سالم است ، تو چى ؟
(عمري تلاثون سنة ، ماذا عنك ؟ )

مريم : من پيست و هشت سالم است ، تو شغلت چيست؟
(عمري 28 سنة ، ما هي مهنتك ؟ )

على : من دكتر هستم ، تو چى ؟
(انا دكتور ، ماذا عنك ؟ )

مريم : من معلم هستم
(انا معلمة )
____
شیر روزی 18 ساعت استراحت می کنه
(الاسد يستريح لمدة 18 ساعة كل يوم)

الاغ روزی 18 ساعت کار می کنه
(الحمار يعمل ل مدة 18 ساعة كل يوم )

اگه کار زیاد باعث موفقیت می شد
(لو كانت كثرة العمل تقود الى النجاح )

الان سلطان جنگل الاغ بود، نه شیر!
(لكان الحمار هو ملك الغابة ، وليس الاسد)

شیر : الاسد
روز : اليوم
ساعت : ساعة
استراحت می کنه : يستريح
الاغ : الحمار
کار می کنه : يعمل
اگه : لو / اذا
کار : العمل
كار زیاد : العمل الكثير
باعث موفقیت : المؤدي للنجاح
الان : الآن
سلطان جنگل : ملك الغابة
از ته دل : من اعماق القلب

بخنديد از ته دل : اضحكوا من اعماق قلبكم
از ته دلم نخنديدم : لم اضحك من اعماق قلبي
از ته دلم خنديدم : ضحكت من اعماق قلبي
براى تو از ته دل دعا كردم : دعوت لك من اعماق قلبي
از ته دل بخند : اضحك من اعماق قلبك
اين نامه را از ته دل برايت مى نويسم : اكتب اليك هذه الرسالة من اعماق قلبي
از ته دل استغفار كن : استغفر من اعماق قلبك
از ته دل خدا را شكر مى كنم : اشكر الله من اعماق قلبي
از ته دل دعا كنيد : ادعوا من اعماق قلوبكم
پول خوشبختى نمى آورد/پول خوشبختى نمياره
"المال لا يجلب السعادة"

اما بى پولى حتما بدبختي مى آورد / اما بى پولى حتما بدبختى مياره
"ولكن انعدام المال حتما يجلب التعاسة "

آيا پول خوشبختى مياره ؟
"هل المال يجلب السعادة ؟"
دماغ : الانف
شهر : مدينة
تماس : اتصال
فعلا : حاليا
بغل : حضن
حرف : الكلام
عكس : صورة
دهن : فم
وقتى : عندما
قسمت : الحلقة / القسمة و النصيب
سهم : حصة / نصيب
نقش : دور
واقعى : حقيقي
قول : وعد
بيمارستان : مستشفى
بيمار : مريض
____________________________
صبح : صباح
صبحانه : الافطار
نهار : الغداء
شب : الليل
شام : طعام العشاء
____________________________
سرمايه : رأس المال
سر : رأس
مايه : المال
____________________________
جوهرة ايران
صفحتنا على الانستغرام

https://instagram.com/jeweliran?igshid=l0zlqc589kf5
الدرس الأول : حروف اللغه الفارسيه

الحروف الفارسيه ٣٢ حرف
الحروف العربيه ٢٨ حرف
يعني الحروف الفارسيه نفس الحروف العربيه ماكو اي اختلاف ،فقط الحروف الفارسيه تزيد على الحروف العربيه بأربعة حروف و هن:-
پ p
چ =ch
گ =g
ژ=j

اما في بعض الحروف هناك قد يكون اختلاف فقط في التلفظ رغم انها نفس الحروف تنكتب مثل :_
*حروف ( ث،س،ص) كلها تلفظ مثل حرف (س)
مثلا :ثائر يلفظ سائر _ صادق يلفظ سادق

* حروف ( ذ،ز،ض،ظ) كلها تلفظ مثل حرف( ز )
مثلا لذيذ يلفظ لزيز _ ضمير يلفظ زمير . ظاهر يلفظ زاهر

*حرف (ط) یلفظ (ت)
مثلا طهران يلفظ تهران
طالب يلفظ تالب

*حرف( ح ) یلفظ (ه )
مثلا حسين يلفظ هسين
حرم يلفظ هرم

*حرف (ع ) يلفظ (أ )
مثلا عرب يلفظ أرب
علي يلفظ اَلي

اما بالنسبة لتلفظ حرف (و) "الواو" في اللغة الفارسية "
لحرف الواو في اللغة الفارسية عدة لفظ وعدة قواعد:

١_حرف واو بالارقام تلفظ واو نفس تلفظ الواو باللغه العربيه
بيست و يك / سى و سه

٢-إذا جاء حرف الواو محرك او بعده حرف علة ( ا -و-ى ) يلفظ مثل (V ) بالانگلیزیه
مثال:-
هوا = Hava
وفا = Vafa

٣_ إذا جاء حرف الواو بين حرف (خ)خاء و (ي)ياء او (خ)خاء و (أ)الف
بالكتابة يكتب ولكن بالتلفظ لا يلفظ
مثلا خواندن تلفظ خاندن
خواب تلفظ خاب
خواهر تلفظ خاهر
خويش تلفظ خيش

من الأفضل كل درس ينشر في الكروب يتم كتابته عندكم في سجل حتى في اي وقت ترغبون بأمكانكم المرور و المتابعة .

_ملاحظه:اي سؤال عندكم فيما يخص هذا الدرس(الحروف) يمكنكم السؤال حتى نجيب عليكم انا و اخوتي( ادارة الكروب) .. و لم نجب على اي سؤال يطرح خارج موضوع هذا الدرس حتى لا يختلط عليكم فهم الدرس و الافضل يكون كل سؤال يطرح في محل وقت موضوع الدرس .
■ تصنيف اللغات الإيرانية

النقل نصاً، كما قسمها الدكتور الراحل ابراهيم الدسوقي شتا في مقدمة معجمه الرائد (فرهنگ بزرگ فارسى) :

أولا : اللغات الإيرانية القديمة
١-اللغة الميدية
٢-الفارسية القديمة
٣-اللغة الأوستائية

ثانيا : اللغات الإيرانية الوسيطة
١-اللغة البارثية
٢-اللغة المانوية
٣-الفارسية الوسطى
٤-اللغة الصفدية
٥-اللغة الختنية
٦-اللغة الخوارزمية

ثالثا : اللغات الإيرانية الحديثة
١-الفارسية الحديثة (الدرية)
٢-اللغة الآسية أو الأستية
٣-اللغة البشتية
٤-اللغة البلوچیة
٥-اللغة الكردية
فهرست كلمات غذا🍃

🔹العَشَاءُ👈شام

🔸الغَداءُ👈نهار

🔹الفُطُورُ👈صبحانه

🔸وَجْبَةُ إفْطَارٍ👈سرویس صبحانه

🔹طَقْمُ الشَّايِ👈سرویس چایخوری

🔸إبْريقُ القَهْوَةِ👈قهوه جوش

🔹إبْريقُ الشَّايِ👈قوری چای

🔸الفِنْجَانُ👈فنجان

🔹كُوبُ المَاءِ، كأسُ الْمَاءِ👈لیوان آب

🔸صَحْنُ الفِنْجَانٍ👈نعلبکی

🔹صَحْنُ، طَبَقُ👈بشقاب

🔸طَبَقٌ غَويطٌ👈بشقاب توگرد، خورشت خوری

🔹صَحْنٌ مَسْطُوحٌ👈بشقاب لب تخت

🔸المِلْعَقَةُ👈قاشق

🔹صَحْنُ الشُّرْبَةِ/الحَسَاءِ👈بشقاب سوپ خوری

🔸مِلْعَقَةُ الشَّايِ👈قاشق چای خوری

🔹شُوكُ الأكْلِ👈چنگال غذاخوری

🔸الدَّوْرَقُ/ الغَرَّافَةُ👈تُنگ

🔹الإبْرِيقُ👈کوزه

🔸الإنَاءُ👈ظرف

🔹إنَاءُ الأكْلِ👈ظرف غذا

🔸آنِيَةٌ صينيَّةٌ👈ظرف چینی

🔹قِدْرُ👈دیگ کوچک

🔸مِرْغَاةُ/كَبْشَةُ👈کفگیر

🔹السِكِّينُ👈چاقو

🔸شَفْرَةُ/مُدْيَةُ👈کارد

🔹قَدَحُ/ طَاسَةُ👈کاسه

🔸أَعَدَّ👈آماده کرد

🔹المِنْفَضَةُ/ صَحْنُ السَّجَائِرِ👈زیرسیگاری

🔸تَنَاوَلَ👈خورد

🔹أخَذَ(مِنَ الطَّعَامِ)👈صرف کردن غذا

🔸الخُبْزُ/ رَغيفُ الخُبْزِ👈نان

🔹الرَّقَاقُ👈نان لواش

🔸الخُبْزُ الطَّري👈نان نرم

🔹سَلَّةُ الخُبْزٍ👈سبد نان

🔸سَلَّةُ المُهْمَلَاتِ👈سبد زباله

🔹خُضَارُ👈سبزی

🔸أكْلَةٌ خَفيفَةٌ👈غذای سبک

🔹سَنْدِويجُ👈ساندویچ

🔸فَتَّاحَةُ الْعُلْبِ👈قوطی بازکن

🔹فَتَّاحَةُ القَنَاني👈بطری بازکن

🔸مَشْوِيٌ(مَقْلِيٌ)جَيِّداً👈کاملاً سرخ شده

🔹فِنْجَانُ/كَأسُ الْبَيْضِ👈جا تخم مرغی

🔸بَيْضٌ،بيضَةٌ👈تخم مرغ

🔹بَيْضٌ مَسْلُوقٌ👈تخم مرغ آب پز

🔸نُصٌ مَسْلُوقٌ👈تخم مرغ عسلی

🔹صَفَّارُ البَيْضِ👈زرده تخم مرغ

🔸نَزَعَ سِدَادَ القِنّيْنَةِ👈چوب پنبه بطری را در آورد

🔹الخَلُّ👈سرکه

🔸حَامِلُ الخَلِّ👈جای سرکه

🔹دَسِمٌ/مُدْهِنٌ👈چرب

🔸السَّمَنُ/الدُّهْنُ👈چربی، روغن

🔹الزَّيْتُ👈روغن

🔸دُهْنُ السَّمَكِ👈روغن ماهی

🔹سَمَنٌ نَبَاتيٌ👈روغن نباتی

🔸سَمَنٌ حَيَوانيٌ👈روغن حیوانی

🔹طَازَجٌ👈تازه

🔸المُرَطَّبَاتُ/ الْمَشْرُوباتُ غَيْرُ الكُحْلِيَّة👈مشروبات غير الكلى

🔹طَبْخَةُ النَّهَارِ👈غذای روزانه

🔸دَوْرُ الطَّعَامِ👈بخشى از غذا

🔹مُقَلِّيٌ👈سرخ شده

🔸مَطْبُوخٌ👈پخته

🔹مَطْبُوخٌ بِالْبُخَارِ👈پخته شده با بخار

🔸طَبْخُ الأكْلِ👈پخت غذا

🔹أكْلٌ بَارِدٌ👈غذای سرد

🔸أكْلٌ سَاخِنٌ👈غذای گرم

🔹الطَّعَامُ المُتَعَلِّقُ بِالْحِمْيَةِ👈غذای ویژه پرهیزداران

🔸لَحْمٌ مَشْوِيٌ👈کباب

🔹المِشْواةُ👈کباب پز🌿
حفظ المفردات المهمه و الاكثر استخداما نبتدأ بمفردات اعضاء الجسم

الدرس الثاني :
(اعضاء الجسم = اعضاي بدن)
راس = سَر sar
شعر = مو Mw
جبهه الوجه =پیشانی Pishani
اذن = گوش Gwsh
خد =گونه Gwneh
حاجب = أبرو abrw
عين = چشم Cheshm
انف = بیني _دماغ Biny
فم = دَهان Dahan
شفایف =لَب lab
لسان = زبان Zaban
اسنان = دندان تلفظ بالعاميه دندون Dndwn
كتف = شانه Shanh
يد = دَست Dast
وجه = صورت تلفظ سورت Swrat
اصبع = انگشت تلفظ انگوشت Angosht
اظافر = ناخون Nakhwn
صدر = سينة Sineh
ظهر = كَمَر Kamar
رجل = پا Pa
فخذ =ران Ran
الركبه= زانو Zanw
قلب = دل Del
بطن = شكم Shekm
دم = خون Khwn
عروق=رَگ Rag

*اذا هناك مفردات فيما يخص اعضاء الجسم لم تذكر، بأمكانكم اضافتها
گاهی اوقات 🍓بغض الأوقات
آدم 🍓🍓بني آدم
دلش🍓🍓قلبه
یک 🍓🍓واحد
آشپزخانه 🍓مطبخ
آرام 🍓🍓هدوء
لیوان چای 🍓كوب شاي
مادرش 🍓أمه
ميخواهد🍓يحتاج
الدرس الأول : حروف اللغه الفارسيه

الحروف الفارسيه ٣٢ حرف
الحروف العربيه ٢٨ حرف
يعني الحروف الفارسيه نفس الحروف العربيه ماكو اي اختلاف ،فقط الحروف الفارسيه تزيد على الحروف العربيه بأربعة حروف و هن:-
پ p
چ =ch
گ =g
ژ=j

اما في بعض الحروف هناك قد يكون اختلاف فقط في التلفظ رغم انها نفس الحروف تنكتب مثل :_
*حروف ( ث،س،ص) كلها تلفظ مثل حرف (س)
مثلا :ثائر يلفظ سائر _ صادق يلفظ سادق

* حروف ( ذ،ز،ض،ظ) كلها تلفظ مثل حرف( ز )
مثلا لذيذ يلفظ لزيز _ ضمير يلفظ زمير . ظاهر يلفظ زاهر

*حرف (ط) یلفظ (ت)
مثلا طهران يلفظ تهران
طالب يلفظ تالب

*حرف( ح ) یلفظ (ه )
مثلا حسين يلفظ هسين
حرم يلفظ هرم

*حرف (ع ) يلفظ (أ )
مثلا عرب يلفظ أرب
علي يلفظ اَلي

اما بالنسبة لتلفظ حرف (و) "الواو" في اللغة الفارسية "
لحرف الواو في اللغة الفارسية عدة لفظ وعدة قواعد:

١_حرف واو بالارقام تلفظ واو نفس تلفظ الواو باللغه العربيه
بيست و يك / سى و سه

٢-إذا جاء حرف الواو محرك او بعده حرف علة ( ا -و-ى ) يلفظ مثل (V ) بالانگلیزیه
مثال:-
هوا = Hava
وفا = Vafa

٣_ إذا جاء حرف الواو بين حرف (خ)خاء و (ي)ياء او (خ)خاء و (أ)الف
بالكتابة يكتب ولكن بالتلفظ لا يلفظ
مثلا خواندن تلفظ خاندن
خواب تلفظ خاب
خواهر تلفظ خاهر
خويش تلفظ خيش

من الأفضل كل درس ينشر في الكروب يتم كتابته عندكم في سجل حتى في اي وقت ترغبون بأمكانكم المرور و المتابعة .

_ملاحظه:اي سؤال عندكم فيما يخص هذا الدرس(الحروف) يمكنكم السؤال حتى نجيب عليكم انا و اخوتي( ادارة الكروب) .. و لم نجب على اي سؤال يطرح خارج موضوع هذا الدرس حتى لا يختلط عليكم فهم الدرس و الافضل يكون كل سؤال يطرح في محل وقت موضوع الدرس .