السلام عليكم
اخواني الأعزاء هذا العمل لاساتذه لغه فارسيه
يعني مو شغل ايدي ومثل ما استفاد احب افيد غيري
74) چه خبر: شکو ماکو؟
75) خبری نیست: ماکو شی
76) بفرمایید استراحت کنید: اِتفَضَّلوا اِستریحوا
77) ممنونم: ُشکرًا
78) خسته: تعبان
79) گُرُسنِه: جوعان
80) سیر: شِبعان
81) حرم کجاست؟: وین الحَرَم
82) گِرون : غالی
83) اَرزون : رَخیص
84) بیمارستان/ مسَتشفی
دَرمونگاه/ مستوصف
85) می خوام زیارت کنم: ارید ازور
86) لباس: مَلابِس
87) جلو: گِدَّام
88) فارسی : سَخت
العربیة : صَعُب
89) فارسی : ساده، آسون
العربیة : سَهِل
90) فارسی : سیگار
العربیة : جگارَه
91) فارسی : کِی، چه وقت
العربیة : إشْوَکت
92) فارسی : اَلان
العربیة : هَسَّة
93) فارسی : دیروز
العربیة : أمِس
94) فارسی : فَردا
العربیة : باچِر
95) فارسی : اِمروز
العربیة : ألیوم
96) فارسی : اِمشَب
العربیة : ألِّیَلَة
97) فارسی : اسمتو بنویس(به معنای ثبت نام)
العربیة : سَجِّل إسمَک
98) فارسی : گذرنامه ها رو تَحویل بِدید
العربیة : سَلَّمو الجَوازات
99) فارسی : فرودگاه
العربیة : مَطار
100) فارسی : حدوداً، تقریباً
العربیة : حَوالی
101) فارسی : گوش بده - به من گوش بده
العربیة : إسمَع - إسمَعنی
102) فارسی: کارت ِ شِناسایی. شِناسنامِه
العربیة : هُوِیَّة
🐚🌱🐚🌱🐚🌱🐚
103) فارسی : اَرزون
العربیة : رَخیص
104) فارسی : اَرزون تر
العربیة : أرخَص
105) فارسی : بِبَخشید
العربیة : ألْعَفُو
106) فارسی : نونوایی
العربیة : خَبّاز
· 🤝😎 🤝 🤠🤝
107) الله یخلیکم: خدا نگهتون داره
108) الله یحفظکم:خدا حفظتون کنه
109) الله یسلمکم:خدا شما رو سلامت نِگَه داره
110) زحمناکم:زحمت به شما دادیم
111) الله یعینکم:خدا نگهدارتون باشه
112) رحم الله والدیک:خدا پِدَر و مادَرِتون رو بیامُرزِه
113) الله یساعدکم:خدا کُمَکِتون کُنِه
114) صار الزحمه علیکم:برای شماها زحمت شد
115) عاشت ایدکم: دَستِتون دَرد نَکُنِه
116) فارسی : مَجّانی
العربیة : بلاش
117) فارسی : سلامتی
العربیة : عافِیَة. السلامة
118) فارسی : سِیو کن save، ذخیره کن - ذَخیره کردن
العربیة : وَفِّر - توفیر
119) فارسی : دیوونه - ما دیوونه ی حسینیم(ع)
العربیة : مَجنون - إحنَه مجانین الحسین
120) فارسی : فصیح - کتابی
العربیة : فُصحه (مثال) تِگدَر تِحچی فُصحَه؟ می تونی فصیح و کتابی صحبت کنی؟ أعرُف الدارِجه شْوَیّ : لهجه عامیانه کم بلدم
121) فارسی : اُتاق - اتاق ها
العربیة : غُرْفَة - غُرَف
122) فارسی : بوس
العربیة : بوس
123) فارسی : زِشت - قبیح - ناپسند
العربیة : عِیب
مثلا میگویید : لا تْسَوّی، عیب : نکن! زشته!
124) فارسی : خونه. حَیاط
العربیة : بیت - حُوش(ساحه)
125) فارسی : گوشت
العربیة : لَحَم
126) فارسی : گِرون - اَرزِشمَند
العربیة : غالی
127) فارسی : چطوری (مذکر)
العربیة : إشْلونَک
128) فارسی : چطوری (مونث)
العربیة : إشلونِچ
129) فارسی : خَستِه
العربیة : تَعبان
130) فارسی : گُرُسنِه
العربیة : جَوعان
131) فارسی : تِشنِه
العربیة : عَطشان
132) فارسی : صبح بخیر
العربیة : صَباحَ الخیر (جواب : صباح النور)
133) فارسی : خوش آمدید
العربیة : أهلا بکم، هَلا بیک، هلا بیکم
134) فارسی : هر جور مایِل هَستی. هَر جور راحَتی
العربیة : عَلا کِیَفَک
135) فارسی : بیمارِستان
العربیة : مُستَشفی
· 🦋قید الزمان و المکان🦋
136) صباح:صبح
137) الیوم:امروز
138) أمس:دیروز
139) غدا(بکرة):فردا
140) فجر:سپیده دم
141) مغرب:مغرب
142) لیل: شب
143) منتصف اللیل:نیمه شب
144) هذه اللیله:امشب
145) نهار.یوم:روز
146) مساء:بعدالظهر.شب
147) أعلا:بالا.بالاتر
148) أسفل:پایین .پایین تر
149) أین:کجا
150) تحت:زیر
151) أمام.گدام :جِلو
152) فوق:بالای.روی
🐌🐌🐌🐌
اخواني الأعزاء هذا العمل لاساتذه لغه فارسيه
يعني مو شغل ايدي ومثل ما استفاد احب افيد غيري
74) چه خبر: شکو ماکو؟
75) خبری نیست: ماکو شی
76) بفرمایید استراحت کنید: اِتفَضَّلوا اِستریحوا
77) ممنونم: ُشکرًا
78) خسته: تعبان
79) گُرُسنِه: جوعان
80) سیر: شِبعان
81) حرم کجاست؟: وین الحَرَم
82) گِرون : غالی
83) اَرزون : رَخیص
84) بیمارستان/ مسَتشفی
دَرمونگاه/ مستوصف
85) می خوام زیارت کنم: ارید ازور
86) لباس: مَلابِس
87) جلو: گِدَّام
88) فارسی : سَخت
العربیة : صَعُب
89) فارسی : ساده، آسون
العربیة : سَهِل
90) فارسی : سیگار
العربیة : جگارَه
91) فارسی : کِی، چه وقت
العربیة : إشْوَکت
92) فارسی : اَلان
العربیة : هَسَّة
93) فارسی : دیروز
العربیة : أمِس
94) فارسی : فَردا
العربیة : باچِر
95) فارسی : اِمروز
العربیة : ألیوم
96) فارسی : اِمشَب
العربیة : ألِّیَلَة
97) فارسی : اسمتو بنویس(به معنای ثبت نام)
العربیة : سَجِّل إسمَک
98) فارسی : گذرنامه ها رو تَحویل بِدید
العربیة : سَلَّمو الجَوازات
99) فارسی : فرودگاه
العربیة : مَطار
100) فارسی : حدوداً، تقریباً
العربیة : حَوالی
101) فارسی : گوش بده - به من گوش بده
العربیة : إسمَع - إسمَعنی
102) فارسی: کارت ِ شِناسایی. شِناسنامِه
العربیة : هُوِیَّة
🐚🌱🐚🌱🐚🌱🐚
103) فارسی : اَرزون
العربیة : رَخیص
104) فارسی : اَرزون تر
العربیة : أرخَص
105) فارسی : بِبَخشید
العربیة : ألْعَفُو
106) فارسی : نونوایی
العربیة : خَبّاز
· 🤝😎 🤝 🤠🤝
107) الله یخلیکم: خدا نگهتون داره
108) الله یحفظکم:خدا حفظتون کنه
109) الله یسلمکم:خدا شما رو سلامت نِگَه داره
110) زحمناکم:زحمت به شما دادیم
111) الله یعینکم:خدا نگهدارتون باشه
112) رحم الله والدیک:خدا پِدَر و مادَرِتون رو بیامُرزِه
113) الله یساعدکم:خدا کُمَکِتون کُنِه
114) صار الزحمه علیکم:برای شماها زحمت شد
115) عاشت ایدکم: دَستِتون دَرد نَکُنِه
116) فارسی : مَجّانی
العربیة : بلاش
117) فارسی : سلامتی
العربیة : عافِیَة. السلامة
118) فارسی : سِیو کن save، ذخیره کن - ذَخیره کردن
العربیة : وَفِّر - توفیر
119) فارسی : دیوونه - ما دیوونه ی حسینیم(ع)
العربیة : مَجنون - إحنَه مجانین الحسین
120) فارسی : فصیح - کتابی
العربیة : فُصحه (مثال) تِگدَر تِحچی فُصحَه؟ می تونی فصیح و کتابی صحبت کنی؟ أعرُف الدارِجه شْوَیّ : لهجه عامیانه کم بلدم
121) فارسی : اُتاق - اتاق ها
العربیة : غُرْفَة - غُرَف
122) فارسی : بوس
العربیة : بوس
123) فارسی : زِشت - قبیح - ناپسند
العربیة : عِیب
مثلا میگویید : لا تْسَوّی، عیب : نکن! زشته!
124) فارسی : خونه. حَیاط
العربیة : بیت - حُوش(ساحه)
125) فارسی : گوشت
العربیة : لَحَم
126) فارسی : گِرون - اَرزِشمَند
العربیة : غالی
127) فارسی : چطوری (مذکر)
العربیة : إشْلونَک
128) فارسی : چطوری (مونث)
العربیة : إشلونِچ
129) فارسی : خَستِه
العربیة : تَعبان
130) فارسی : گُرُسنِه
العربیة : جَوعان
131) فارسی : تِشنِه
العربیة : عَطشان
132) فارسی : صبح بخیر
العربیة : صَباحَ الخیر (جواب : صباح النور)
133) فارسی : خوش آمدید
العربیة : أهلا بکم، هَلا بیک، هلا بیکم
134) فارسی : هر جور مایِل هَستی. هَر جور راحَتی
العربیة : عَلا کِیَفَک
135) فارسی : بیمارِستان
العربیة : مُستَشفی
· 🦋قید الزمان و المکان🦋
136) صباح:صبح
137) الیوم:امروز
138) أمس:دیروز
139) غدا(بکرة):فردا
140) فجر:سپیده دم
141) مغرب:مغرب
142) لیل: شب
143) منتصف اللیل:نیمه شب
144) هذه اللیله:امشب
145) نهار.یوم:روز
146) مساء:بعدالظهر.شب
147) أعلا:بالا.بالاتر
148) أسفل:پایین .پایین تر
149) أین:کجا
150) تحت:زیر
151) أمام.گدام :جِلو
152) فوق:بالای.روی
🐌🐌🐌🐌
تعليم اللغة الفارسية
☘🌾☘🌾☘🌾☘🌾
مصادراﻷفعال
اِسْتِفادِه کَرْدَنْ=اﻹستخدام،اﻹستعمال
اِطلاع دادَن= اﻹطلاع
اِضافه كردن= اﻹضافة
اِعتمادْ كردن= اﻹعتماد
اِعْزامْ كردن = اﻹرسال
اُفتادَن = السقوط
اَفزُودَن= الزيادة
انْتِخابْ كردن= اﻹختيار
اَنْداخْتَن = الرمي
اَنْديشِيدَن = التفكر
اِيسْتَادَنْ = الوقوف
اَميختَنْ = الخلط
آماده شدن = اﻹستعداد
باريدَنْ = المطر (أن تمطر)
بازْديِد كردن = التفتيش
بازْ كردن = الفتح
باز گشْتَنْ = الرجوع
بازى كردن = اللعب
بافْتَنْ = الحياكة
بِجا آوردَن=اﻹنجاز،اﻷداء
بَخْشِيدَن = الهبة
بِه دَسْت آوَردَنْ=الحصول
بَر خاسْتَنْ = النهوض
☘🌾☘🌾☘🌾☘🌾
مصادراﻷفعال
اِسْتِفادِه کَرْدَنْ=اﻹستخدام،اﻹستعمال
اِطلاع دادَن= اﻹطلاع
اِضافه كردن= اﻹضافة
اِعتمادْ كردن= اﻹعتماد
اِعْزامْ كردن = اﻹرسال
اُفتادَن = السقوط
اَفزُودَن= الزيادة
انْتِخابْ كردن= اﻹختيار
اَنْداخْتَن = الرمي
اَنْديشِيدَن = التفكر
اِيسْتَادَنْ = الوقوف
اَميختَنْ = الخلط
آماده شدن = اﻹستعداد
باريدَنْ = المطر (أن تمطر)
بازْديِد كردن = التفتيش
بازْ كردن = الفتح
باز گشْتَنْ = الرجوع
بازى كردن = اللعب
بافْتَنْ = الحياكة
بِجا آوردَن=اﻹنجاز،اﻷداء
بَخْشِيدَن = الهبة
بِه دَسْت آوَردَنْ=الحصول
بَر خاسْتَنْ = النهوض
♦️سلام برادر ...سلام اخي
♦️اسم شماچیه ؟...مااسمك
♦️اسم من محمد است...أنا اسمي محمد.
♦️اسم شماچیه ؟..مااسمك انت؟
♦️اسم من محمود است.اسمي هو محمود
♦️محمود شما چه کاره هستی؟؟ محمود ماهو عملك ؟
♦️من تاجر هستم .أنا تاجر
♦️ شماچه کاره ای ؟أنت ماذا عملك .
♦️ من استادم ....أنا استاذ
♦️محمود شما اهل كجا هستى ؟ محمود انت من اين ؟
♦️ من از كشور عراق هستم . أنا من بلاد العراق .
♦️ امامن ازايران هستم .أماأنا من ايران .
♦️محمود آيا كشور مارا دوست دارى ؟
محمودهل تحب بلادنا ؟
♦️ من ايران راخيلى دوست دارم ، أنا احب ايران كثيراً.....
♦️مخصوصاً جاهاى گردشى ، بخصوص اماكن سياحية .
♦️تاالآن به كجا سفر كردى؟؟حدالآن الى اين سافرت ؟؟
♦️من به شيراز ،اصفهان ،قم ومشهد وخيلى جاها سفركردم. أنا سافرت الى شيراز ،اصفهان ،قم ومشهد والى كثير من الأماكن .
♦️ديگر چه جاهايى رامى شناسى ودوست دارى ؟؟ اى اماكن التى تحبها وتعرفها ...
♦️خيلى جاها مثل خرم شهر جاى بهشت شهدا است .
♦️ كثير من الأماكن مثل خرم شهر وهي جنة الشهداء.
♦️ آنجا جاى خوبى است مابه يادشهدا ميفتيم....هنالك المكان جيدويذكرنا بشهداء .
♦️ ماهمه مديون خون شهداء هستيم ..نحن جميعاً مديونين لدماء الشهداء .
♦️برادر محمدشما چه جاهایی رادر کشورمان عراق دوست داری ؟؟
♦️أخ محمدأنت ماالأماكن التي تحبها في بلادنا العراق .؟؟
♦️من كربلاء راخيلى دوست دارم .أناأحب كربلاء كثيراً .
♦️وهمچنین نجف ،كاظمين وسامراء
وكذلك نجف .الكاظمين(الكاظمية ) وسامراء
♦️تاالان چند باربه زیارت کربلاآمدى ؟؟
الی الآن کم مره جئته الى الزيارة كربلاء ؟؟
♦️من هرسال الربعين ميام سمت كربلا .
أنا كل سنة في الربعين أتي نحو كربلاء .
♦️خیلی عالی اگر به زیارت آمدی حتماً درخدمت شما هستيم.
جمیل جداً إذا أتيت الى الزيارة حتماً نكون بخدمتك .
♦️ماهمه درخدمت زوار أباعبدالله هستيم.
نحن جميعاً في خدمة زوار أبا عبدالله .
♦️خيلى ممنون برادر باإجازيه شما مرخص می شوم.
شكراً جزيلاًأخي لوسمحت لي استاذاً .
♦️موفق باشيد درپناه خدا .
موفقين و في حفظ الله .
♦️اسم شماچیه ؟...مااسمك
♦️اسم من محمد است...أنا اسمي محمد.
♦️اسم شماچیه ؟..مااسمك انت؟
♦️اسم من محمود است.اسمي هو محمود
♦️محمود شما چه کاره هستی؟؟ محمود ماهو عملك ؟
♦️من تاجر هستم .أنا تاجر
♦️ شماچه کاره ای ؟أنت ماذا عملك .
♦️ من استادم ....أنا استاذ
♦️محمود شما اهل كجا هستى ؟ محمود انت من اين ؟
♦️ من از كشور عراق هستم . أنا من بلاد العراق .
♦️ امامن ازايران هستم .أماأنا من ايران .
♦️محمود آيا كشور مارا دوست دارى ؟
محمودهل تحب بلادنا ؟
♦️ من ايران راخيلى دوست دارم ، أنا احب ايران كثيراً.....
♦️مخصوصاً جاهاى گردشى ، بخصوص اماكن سياحية .
♦️تاالآن به كجا سفر كردى؟؟حدالآن الى اين سافرت ؟؟
♦️من به شيراز ،اصفهان ،قم ومشهد وخيلى جاها سفركردم. أنا سافرت الى شيراز ،اصفهان ،قم ومشهد والى كثير من الأماكن .
♦️ديگر چه جاهايى رامى شناسى ودوست دارى ؟؟ اى اماكن التى تحبها وتعرفها ...
♦️خيلى جاها مثل خرم شهر جاى بهشت شهدا است .
♦️ كثير من الأماكن مثل خرم شهر وهي جنة الشهداء.
♦️ آنجا جاى خوبى است مابه يادشهدا ميفتيم....هنالك المكان جيدويذكرنا بشهداء .
♦️ ماهمه مديون خون شهداء هستيم ..نحن جميعاً مديونين لدماء الشهداء .
♦️برادر محمدشما چه جاهایی رادر کشورمان عراق دوست داری ؟؟
♦️أخ محمدأنت ماالأماكن التي تحبها في بلادنا العراق .؟؟
♦️من كربلاء راخيلى دوست دارم .أناأحب كربلاء كثيراً .
♦️وهمچنین نجف ،كاظمين وسامراء
وكذلك نجف .الكاظمين(الكاظمية ) وسامراء
♦️تاالان چند باربه زیارت کربلاآمدى ؟؟
الی الآن کم مره جئته الى الزيارة كربلاء ؟؟
♦️من هرسال الربعين ميام سمت كربلا .
أنا كل سنة في الربعين أتي نحو كربلاء .
♦️خیلی عالی اگر به زیارت آمدی حتماً درخدمت شما هستيم.
جمیل جداً إذا أتيت الى الزيارة حتماً نكون بخدمتك .
♦️ماهمه درخدمت زوار أباعبدالله هستيم.
نحن جميعاً في خدمة زوار أبا عبدالله .
♦️خيلى ممنون برادر باإجازيه شما مرخص می شوم.
شكراً جزيلاًأخي لوسمحت لي استاذاً .
♦️موفق باشيد درپناه خدا .
موفقين و في حفظ الله .
تعليم اللغة الفارسية
🌾🌺🌾🌺🌾🌺🌾🌺
مصادرألافعال
آبْ دادَن = السقي
آتش زَدَن = اﻹحراق
آرْزُو كردن = اﻷمنية
آشْتِى كَرْدَن = التصالح
آشْپَزِی کَرْدَن = الطهي
آشْنا كَرْدَن = التعارف
آگاهِی داشْتَن = التعريف بـ
آمادِه كردن = اﻹعداد ، التهيئ
آمَدَن = المجيء
آمُوخْتَن = التعلم
آوَرْدَن = الجلب
اِجارِه دادَن = اﻹيجار
اجازِه گِرفتَن = أخذ اﻹجازة
اِجْتِنابْ كردن = اﻹجتناب
اِحْتِياجْ داشْتَن = اﻹحتياج
اِخْتِصاصْ دادَن = اختصاص
اِخْراجْ كردن = اﻹخراج
اِرْتباطْ داشْتَن = اﻹرتباط
اَز دَسْتْ دادَن = الفقدان
اِزْدِواجْ كردن = الزواج
اَزْ سَرْگِرفتَنْ = اِستئناف
اَزْ كارْ اَنْداخْتَنْ = التخريب
🌾🌺🌾🌺🌾🌺🌾🌺
مصادرألافعال
آبْ دادَن = السقي
آتش زَدَن = اﻹحراق
آرْزُو كردن = اﻷمنية
آشْتِى كَرْدَن = التصالح
آشْپَزِی کَرْدَن = الطهي
آشْنا كَرْدَن = التعارف
آگاهِی داشْتَن = التعريف بـ
آمادِه كردن = اﻹعداد ، التهيئ
آمَدَن = المجيء
آمُوخْتَن = التعلم
آوَرْدَن = الجلب
اِجارِه دادَن = اﻹيجار
اجازِه گِرفتَن = أخذ اﻹجازة
اِجْتِنابْ كردن = اﻹجتناب
اِحْتِياجْ داشْتَن = اﻹحتياج
اِخْتِصاصْ دادَن = اختصاص
اِخْراجْ كردن = اﻹخراج
اِرْتباطْ داشْتَن = اﻹرتباط
اَز دَسْتْ دادَن = الفقدان
اِزْدِواجْ كردن = الزواج
اَزْ سَرْگِرفتَنْ = اِستئناف
اَزْ كارْ اَنْداخْتَنْ = التخريب
تعليم اللغة الفارسية
🌷🌟🌷🌟🌷🌟🌷🌟🌷
ملاحظات فارسية
♡الفروق اللغوية بين الفصحى والعامية♡
❣ عادة في العامية بعض الكلمات تتغير مثلا:
مى رود : مى ره
مى سازد : مى سازه
مى فهمد : مى فهمه
دارد : داره
❣ لو تلاحظون شناسة الضمير الثالث الغائب " او " في الزمن الحاضر هي " د " استبدلت في العامية ب " ه "
❣ أيضا عندنا شناسة الضمير " شما " وهي " يد " تقلب إلى " ين " مثلا:
مى رويد: مى رين
مى سازيد : مى سازين
مى فهميد: مى فهمين
❣ نلاحظ ايضا شناسه الضمير " آنها " وهي " ند " تتحول إلى " ن " في العامية
مى روند : مى رن
مى سازند : مى سازن
مى فهمند: مى فهمن
❣ كلمة " در " يرادفها في العامية " توى " او " تو "
❣ كلمه " است " يرادفها في العامية " ه "
❣ وأغلب الأسماء التي فيها《 ألف》 بالعاميه تتحول إلى 👈 《واو 》
مثل :
خانه : خونه
نان : نون
خيابان : خيابون .
🌷🌟🌷🌟🌷🌟🌷🌟🌷
ملاحظات فارسية
♡الفروق اللغوية بين الفصحى والعامية♡
❣ عادة في العامية بعض الكلمات تتغير مثلا:
مى رود : مى ره
مى سازد : مى سازه
مى فهمد : مى فهمه
دارد : داره
❣ لو تلاحظون شناسة الضمير الثالث الغائب " او " في الزمن الحاضر هي " د " استبدلت في العامية ب " ه "
❣ أيضا عندنا شناسة الضمير " شما " وهي " يد " تقلب إلى " ين " مثلا:
مى رويد: مى رين
مى سازيد : مى سازين
مى فهميد: مى فهمين
❣ نلاحظ ايضا شناسه الضمير " آنها " وهي " ند " تتحول إلى " ن " في العامية
مى روند : مى رن
مى سازند : مى سازن
مى فهمند: مى فهمن
❣ كلمة " در " يرادفها في العامية " توى " او " تو "
❣ كلمه " است " يرادفها في العامية " ه "
❣ وأغلب الأسماء التي فيها《 ألف》 بالعاميه تتحول إلى 👈 《واو 》
مثل :
خانه : خونه
نان : نون
خيابان : خيابون .
فرهنگ لغت به لهجه عراقی
درنفیس : مفک – پیج گوشتی
قنفه : أریکه – مبل
شیره : شیره
زیر: پارچ آب سفالی
مزیر: مکان ضیق
جنزیر : زنجیر
دوشک : تشک
فرهنگ لغت به لهجه عراقی
کرموش : خرمای نرسیده
کرموس: انجیر
بردق: لیوان
زرده: شله زرد
برداغ: لیوان آب
حردان : ناراحت
بقجه : بقچه
أثول : کودن
مصموط : شدت بالای گرما
السالیه : تور ماهی گیری
جمبازی : مرد فریبکار
سکملی : صندلی کوچک
مهربش : سالخورده
ابیش : قیمت چند است ؟
خاشوکه : قاشق
خلیص : خواهر و برادر تنی
صخونه : تب
إفراری : فراری
تیغه : نرده
صجمه : ساچمه
صخام : خاکستر
طلایب : مشکلات
ایفرجس : خیلی ترش
انجب : ساکت شو
مریاع : بره
انبوغ : چون که
سد : ببند
مشحوف : نوعی قایق کوچک
رجیج : ضعیف
ایصوصی : خالی
درنفیس : مفک – پیج گوشتی
قنفه : أریکه – مبل
شیره : شیره
زیر: پارچ آب سفالی
مزیر: مکان ضیق
جنزیر : زنجیر
دوشک : تشک
فرهنگ لغت به لهجه عراقی
کرموش : خرمای نرسیده
کرموس: انجیر
بردق: لیوان
زرده: شله زرد
برداغ: لیوان آب
حردان : ناراحت
بقجه : بقچه
أثول : کودن
مصموط : شدت بالای گرما
السالیه : تور ماهی گیری
جمبازی : مرد فریبکار
سکملی : صندلی کوچک
مهربش : سالخورده
ابیش : قیمت چند است ؟
خاشوکه : قاشق
خلیص : خواهر و برادر تنی
صخونه : تب
إفراری : فراری
تیغه : نرده
صجمه : ساچمه
صخام : خاکستر
طلایب : مشکلات
ایفرجس : خیلی ترش
انجب : ساکت شو
مریاع : بره
انبوغ : چون که
سد : ببند
مشحوف : نوعی قایق کوچک
رجیج : ضعیف
ایصوصی : خالی
أهناك : آنجا
هنا : أينجا
يم او قرب : كنار
فوك : بالا
جوه : بائين
قريب : نزديك
بعيد : دور
يمين : راست
يسار : چب
گبل : مستقیم
وره : عقب
کدام : چلو
هنا : أينجا
يم او قرب : كنار
فوك : بالا
جوه : بائين
قريب : نزديك
بعيد : دور
يمين : راست
يسار : چب
گبل : مستقیم
وره : عقب
کدام : چلو
تعليم اللغة الفارسية
مكتب الحجز:آژانس مسافرتی
تکت،بطاقة :بليت
طيران:پرواز
الخطوط الجویة:شركتهاى هواپیمايى
طيارة:هواپیما
المطار:فرودگاه
الحجز:رزرو
رقم الرحلة:شماره پرواز
قاعة الانتظار:سالن انتظار
استعلامات:اطلاعات
تفتيش:بازرسى
بوابة:گیت
مكتب الحجز:آژانس مسافرتی
تکت،بطاقة :بليت
طيران:پرواز
الخطوط الجویة:شركتهاى هواپیمايى
طيارة:هواپیما
المطار:فرودگاه
الحجز:رزرو
رقم الرحلة:شماره پرواز
قاعة الانتظار:سالن انتظار
استعلامات:اطلاعات
تفتيش:بازرسى
بوابة:گیت
مكتب الحجز : آژانس مسافرتی
تکت،بطاقة : بليت
طيران : پرواز
الخطوط الجویة : شركتهاى هواپیمايى
طيارة : هواپیما
المطار : فرودگاه
الحجز : رزرو
رقم الرحلة : شماره پرواز
قاعة الانتظار : سالن انتظار
استعلامات : اطلاعات
تفتيش : بازرسى
تکت،بطاقة : بليت
طيران : پرواز
الخطوط الجویة : شركتهاى هواپیمايى
طيارة : هواپیما
المطار : فرودگاه
الحجز : رزرو
رقم الرحلة : شماره پرواز
قاعة الانتظار : سالن انتظار
استعلامات : اطلاعات
تفتيش : بازرسى
♦️مُفردات و مُصطلحات : کلمات و اصطلاحات ♦️
👈متحف : موزه
👈ملعب :ورزشگاه
👈محطة الرّكاب :ترمينال
👈موقف الباص : ایستگاه اُتوبوس
👈محطة البنزين :پُمپ بنزین
👈مُنتزه :پارک
👈نادي :باشگاه
👈محطة القطار :ایستگاه قطار
👈مطعم :رستوران
👈مطار : فرودگاه
👈دائره : اداره
@@@@@@@@@@@@@
💯💯 اعداد 💯💯
⬅️ ده = عشره
⬅️ بیست =عشرون
⬅️ سی =ثلاثون
⬅️ چهل = أربعون
⬅️ پنجاه = خمسون
⬅️ شصت =ستون
⬅️ هفتاد =سبعون
⬅️ هشتاد =ثمانون
⬅️ نود =تسعون
⬅️ صد = مائة
⬅️دویست = مئتان
⬅️ سیصد =ثلاث مائة
⬅️چهار صد =أربع مائة
⬅️پانصد =خمس مائة
⬅️ششصد =ست مائة
⬅️ هفتصد =سبع مائة
⬅️ هشتصد = ثمان مائة
⬅️ نهصد = تسع مائة
⬅️ هزار = ألف
⬅️ دوهزار =ألفين
⬅️ سه هزار = ثلاث آلاف
⬅️ چهار هزار = أربعة آلاف
⬅️ پنج هزار = خمسة آلاف
⬅️ شش هزار =ستة آلاف
⬅️ هفت هزار =سبعة آلاف
⬅️ ملیون = مليون
⬅️ دو ملیون =مليونان
⬅️میلیارد = مليار
⬅️دو میلیارد = مليارين
...@@@@@@@@@@@@@
🔺یوم : روز
🔺أمس : دیروز
🔺غداً : فردا
🔺الماضي : گذشته
🔺سنة : سال
🔺شهر : ماه
🔺القادم :آینده
🔺مساء : بعد از ظهر / شب
🔺صباح : صبح
🔺لیل : شب
🔺يوم أمس : روز گذشته
🔺الشّهر القادم : ماه آینده
🔺إسبوع : هفته
🔺ليلة أمس : دیشب
@@@@@@@@@@@@@
🏡 خانه : البيت 🏡
🏡 اُتاق پذیرایی : غرفة الإستقبال
🏡اُتاق مبله: غرفه موثثة
🏡اُتاق خواب : غرفة النوم
🏡بالشت : مخدة
🏡بخاري : مدفأة
🏡بشقاب : صحن
🏡پلکان : درج
🏡پشتی /متکا : وسادة ، متكأ
🏡توالت : مرحاض /تواليت
🏡جريان برق :تيار الكهرباء
🏡چراغ کم نور : النور الخافت
🏡چنگال : شوكة الاكل
🏡ماشین لباسشویی : الغسالة
🏡يخچال : الثلاجة
🏡قاشق : الملعقة
@@@@@@@@@@@@@@@
💊💉 بيماری:مَرَض💉💊
💊 بيمار:مَريض
💊بيمارستان:مُستَشفَی
💊 بيماری قند:المَرَضُ السُّکَّريّ
💊 بيماری زود هنگام: المَرَضُ المُبَکَّرَةُ
💊 بيماری های آميزشی: الأمراضُ التَّناسُلِيَّةُ
💊 بيماري های پوستی: الأمراضُ الجِلدِيَّةُ
💊 بيماری های روانی: الأمراضُ النَّفسِيَّةُ
💊 بيماری های عصبی: الأمراضُ العَصَبِيَّةُ
💊 بيماری های قارچی: الأمراضُ الفُطرِيَّةُ
💊 بيماری های قلبی: الأمراضُ القَلبِيَّةُ
💊 بيماری های مزمن: الأمراضُ المُزمِنَةُ
💊 بيماری های واگير: الأمراضُ المُعدِيَةُ
💊 بيماری های داخلی: الأمراضُ الباطِنِيَّةُ
💊 بيماری صعب العلاج: الأمراضُ المُستَعصِيَةُ
💊بيماری های گوارشی: الأمراضُ المِعدِيَّةُ.
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
♦️♦️ السّیاحة; گردشگردی ♦️♦️
♦️التَذكِرة; بلیط
♦️ الطَّیار; خَلَبان
♦️ذِهاب واِیاب; رفت وبرگشت
♦️بَصمة الاصابع; أثَر أنگُشت
♦️ جَواز السّفر; گُذَرنامه
♦️ المَطار; فُرودگاه
♦️ شُبّاك الإستِعلامات; باجه اطلاعات
♦️الطائرة; هواپیما
♦️ ساعة الإقلاع; ساعت پَرواز
♦️ المَطار الدّولی; فرودگاه بین المللی
♦️ساعَة الهُبوط او النُزول; ساعت فرود
♦️ أمتِعة الركّاب; بار مسافران
♦️ شُرطة المطار; پلیس فرودگاه
♦️ شرطة الجمارك; پلیس گُمرُك
♦️طُرُق المواصلات البریّة; راههای زمینی
♦️طُرُق المواصلات البَحریة; راههای دریایی
♦️السّفينة; كِشتی
♦️الزّورق; قایِق
♦️ طرق المواصلات الجَویّة; راههای هوایی
♦️النَّفَق; تونِل
♦️ موسسة نقل الركاب; شركت مسافربری
♦️ محطة القِطار; ایستگاه قطار
♦️ مَطعَم القطار; رستوران قطار
♦️ مَوقف السیارات; پاركینگ
♦️ مكتب قطع التّذاكر; دفتر خرید بلیط
👈متحف : موزه
👈ملعب :ورزشگاه
👈محطة الرّكاب :ترمينال
👈موقف الباص : ایستگاه اُتوبوس
👈محطة البنزين :پُمپ بنزین
👈مُنتزه :پارک
👈نادي :باشگاه
👈محطة القطار :ایستگاه قطار
👈مطعم :رستوران
👈مطار : فرودگاه
👈دائره : اداره
@@@@@@@@@@@@@
💯💯 اعداد 💯💯
⬅️ ده = عشره
⬅️ بیست =عشرون
⬅️ سی =ثلاثون
⬅️ چهل = أربعون
⬅️ پنجاه = خمسون
⬅️ شصت =ستون
⬅️ هفتاد =سبعون
⬅️ هشتاد =ثمانون
⬅️ نود =تسعون
⬅️ صد = مائة
⬅️دویست = مئتان
⬅️ سیصد =ثلاث مائة
⬅️چهار صد =أربع مائة
⬅️پانصد =خمس مائة
⬅️ششصد =ست مائة
⬅️ هفتصد =سبع مائة
⬅️ هشتصد = ثمان مائة
⬅️ نهصد = تسع مائة
⬅️ هزار = ألف
⬅️ دوهزار =ألفين
⬅️ سه هزار = ثلاث آلاف
⬅️ چهار هزار = أربعة آلاف
⬅️ پنج هزار = خمسة آلاف
⬅️ شش هزار =ستة آلاف
⬅️ هفت هزار =سبعة آلاف
⬅️ ملیون = مليون
⬅️ دو ملیون =مليونان
⬅️میلیارد = مليار
⬅️دو میلیارد = مليارين
...@@@@@@@@@@@@@
🔺یوم : روز
🔺أمس : دیروز
🔺غداً : فردا
🔺الماضي : گذشته
🔺سنة : سال
🔺شهر : ماه
🔺القادم :آینده
🔺مساء : بعد از ظهر / شب
🔺صباح : صبح
🔺لیل : شب
🔺يوم أمس : روز گذشته
🔺الشّهر القادم : ماه آینده
🔺إسبوع : هفته
🔺ليلة أمس : دیشب
@@@@@@@@@@@@@
🏡 خانه : البيت 🏡
🏡 اُتاق پذیرایی : غرفة الإستقبال
🏡اُتاق مبله: غرفه موثثة
🏡اُتاق خواب : غرفة النوم
🏡بالشت : مخدة
🏡بخاري : مدفأة
🏡بشقاب : صحن
🏡پلکان : درج
🏡پشتی /متکا : وسادة ، متكأ
🏡توالت : مرحاض /تواليت
🏡جريان برق :تيار الكهرباء
🏡چراغ کم نور : النور الخافت
🏡چنگال : شوكة الاكل
🏡ماشین لباسشویی : الغسالة
🏡يخچال : الثلاجة
🏡قاشق : الملعقة
@@@@@@@@@@@@@@@
💊💉 بيماری:مَرَض💉💊
💊 بيمار:مَريض
💊بيمارستان:مُستَشفَی
💊 بيماری قند:المَرَضُ السُّکَّريّ
💊 بيماری زود هنگام: المَرَضُ المُبَکَّرَةُ
💊 بيماری های آميزشی: الأمراضُ التَّناسُلِيَّةُ
💊 بيماري های پوستی: الأمراضُ الجِلدِيَّةُ
💊 بيماری های روانی: الأمراضُ النَّفسِيَّةُ
💊 بيماری های عصبی: الأمراضُ العَصَبِيَّةُ
💊 بيماری های قارچی: الأمراضُ الفُطرِيَّةُ
💊 بيماری های قلبی: الأمراضُ القَلبِيَّةُ
💊 بيماری های مزمن: الأمراضُ المُزمِنَةُ
💊 بيماری های واگير: الأمراضُ المُعدِيَةُ
💊 بيماری های داخلی: الأمراضُ الباطِنِيَّةُ
💊 بيماری صعب العلاج: الأمراضُ المُستَعصِيَةُ
💊بيماری های گوارشی: الأمراضُ المِعدِيَّةُ.
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
♦️♦️ السّیاحة; گردشگردی ♦️♦️
♦️التَذكِرة; بلیط
♦️ الطَّیار; خَلَبان
♦️ذِهاب واِیاب; رفت وبرگشت
♦️بَصمة الاصابع; أثَر أنگُشت
♦️ جَواز السّفر; گُذَرنامه
♦️ المَطار; فُرودگاه
♦️ شُبّاك الإستِعلامات; باجه اطلاعات
♦️الطائرة; هواپیما
♦️ ساعة الإقلاع; ساعت پَرواز
♦️ المَطار الدّولی; فرودگاه بین المللی
♦️ساعَة الهُبوط او النُزول; ساعت فرود
♦️ أمتِعة الركّاب; بار مسافران
♦️ شُرطة المطار; پلیس فرودگاه
♦️ شرطة الجمارك; پلیس گُمرُك
♦️طُرُق المواصلات البریّة; راههای زمینی
♦️طُرُق المواصلات البَحریة; راههای دریایی
♦️السّفينة; كِشتی
♦️الزّورق; قایِق
♦️ طرق المواصلات الجَویّة; راههای هوایی
♦️النَّفَق; تونِل
♦️ موسسة نقل الركاب; شركت مسافربری
♦️ محطة القِطار; ایستگاه قطار
♦️ مَطعَم القطار; رستوران قطار
♦️ مَوقف السیارات; پاركینگ
♦️ مكتب قطع التّذاكر; دفتر خرید بلیط
جواد كريم است / جواد كريم
منزل وسيع است / منزل وسيع.
برق ضعيف است / الكهرباء ضعيفة.
هوا لطيف است./ الطقس لطيف.
قاضى عادل است / القاضي عادل.
غذا لذيذ بود. / الطعام كان لذيذ .
قزوين بايتخت بود./ قزوين كانت عاصمة.
خيابان شلوغ بود./ الشارع كان مزدحم.
در بستهَ بود./ الباب كان مغلق.
دوا تلخ بود./ الدواء كان مر.
كلاس كوچك نيست/ الصف ليس صغير.
أصفهان بايتخت نيست/ أصفهان ليست عاصمه.
شهر بزرگ نيست/ المدينة ليس كبيرة
در باز نيست/ الباب ليس مغلق.
دانشگاه دور نيست/ الجامعة ليست بعيدة.
اوضاع عادي نبود/ الأوضاع لم تكون عادية.
رستوران تميز نبود/ المطعم لن يكون نظيف.
لباس كثيف نبود/ الملابس لن تكون وسخة.
جراغ روشن نبود/ المصباح لن يكون مضيء.
منزل وسيع است / منزل وسيع.
برق ضعيف است / الكهرباء ضعيفة.
هوا لطيف است./ الطقس لطيف.
قاضى عادل است / القاضي عادل.
غذا لذيذ بود. / الطعام كان لذيذ .
قزوين بايتخت بود./ قزوين كانت عاصمة.
خيابان شلوغ بود./ الشارع كان مزدحم.
در بستهَ بود./ الباب كان مغلق.
دوا تلخ بود./ الدواء كان مر.
كلاس كوچك نيست/ الصف ليس صغير.
أصفهان بايتخت نيست/ أصفهان ليست عاصمه.
شهر بزرگ نيست/ المدينة ليس كبيرة
در باز نيست/ الباب ليس مغلق.
دانشگاه دور نيست/ الجامعة ليست بعيدة.
اوضاع عادي نبود/ الأوضاع لم تكون عادية.
رستوران تميز نبود/ المطعم لن يكون نظيف.
لباس كثيف نبود/ الملابس لن تكون وسخة.
جراغ روشن نبود/ المصباح لن يكون مضيء.
بعض الجمل الصغيرة وکلمات کثیرة الإستخدام في حياتنا اليومية
صبح بخير ' -------- صَباحَ الخَير
شب بخير -------- مَساء الخير
خوش امديد -------- اَهلاً وسَهلاً
خدانگهدار -------- في أمانِ الله
خیلی ممنون -------- شُكراً جزيلاً
خواهش میکنم🙂 -------- العَفو
نمی دانم -------- لا أعلَم، لا أدرِي
در خدمت شما -------- بِخِدمَتِكُم
چشم 👁 -------- عَلی عینِي
التماس دعا -------- اَسأَلُکُم الدُعاء.التمسكم الدعاء
خسته نباشید --------یُعطِیکُم العافِیَة . الله يساعدك
خداقوت ------- الله يعطيك القوة
سلامت باشيد -------تَسلِم
نوش جان " ------- بالعافِیَة
ببخشيد -------- عَفواً
قبول باشد -------- تَقَبَّلَ الله
راحت باشيد ------- عَلى(بـِ)راحَتِكُم
با اجازه -------بالإِذن للترخص
به سلامت ------- مع السَلامه
البته ------- بالتَأكيد
سپاسگزارم ------- شُکراً
دست شما درد نكنه -------سَلِمَت أَيدِيكُم، عاشَت يَدُك
سر شما درد نکنه -------سَلِم راسُك
دوستت دارم ------- اُحِبُّكَ
کجا بودی؟🤔 -------- أينَ كُنت؟
بسیار عالی --------ممتاز، طيِّب
چرا دیر اومدی؟ --------لماذا تَأخَّرتَ؟!
خیلی خوب ---------جيد جدا
به به -------- يا سَـــلام
به اميد ديدار --------- إلَى اللِّقاء
ضعيف ------ ----ضعيف
متفاوت ----------مختلف
چای ----------شاي
شكر - ---------سكر
اشتباه، غلط -----------خطأ
شبيه -----------متشابه
خالى -----------فارغ
صلح ----------السلام
بعلت ---------- بسبب
ناراحت --------- -منزعج
مستقيم --------- مباشر
روبرو ، مقابل ----------أمام
موافق ---------موافق
هست ---------موجود
زيارت -------- -زياره
استفراغ ، تهوع ---------تقيء
مفهوم ---------مفهوم
اضطراب --------- -قلق
دكتر ----------دكتور
بیمار، مريض ---------- -مريض
ورم ----------- -ورم
دل، قلب -------------قلب
هوا -------------طقس
ندار، فقير -----------فقير
متنوع --------------متنوع
اکنون، الآن -------------الآن أو حالا
تكرار ------------ -تكرار
بخاطر -------------لأجل
صدا -----------صوت
طبيعت -----------طبيعة
لباس -----------ملابس
بله ----------نعم
منتظر -------- منتظر
ميدان --------- فلكه
معمولاً --------عادتاً
سطل ----------سله زبل
شامپو --------شامبو
صابون ---------صابون
أصلي ---------اصلي
قهوه ---------قهوه
حمام --------استحمام
حتماً --------حتماً
کلک --------- خدعة
کرم، سخاوت ------السخاء والكرم
رواج ------ منتشر
ازدواج ------ زواج
كرم دست ------ کریم للید
مخصوص ------ خصوصاً
أدب ------ ادب
احترام -------- إحترام
إحتمال ------ احتمال
أخلاق ------ أخلاق
عشق ----- غرام، حب
اكثريت ------- أغلبية
دعا ------ دعاء
مدت ------المده أو الفترة
صبح بخير ' -------- صَباحَ الخَير
شب بخير -------- مَساء الخير
خوش امديد -------- اَهلاً وسَهلاً
خدانگهدار -------- في أمانِ الله
خیلی ممنون -------- شُكراً جزيلاً
خواهش میکنم🙂 -------- العَفو
نمی دانم -------- لا أعلَم، لا أدرِي
در خدمت شما -------- بِخِدمَتِكُم
چشم 👁 -------- عَلی عینِي
التماس دعا -------- اَسأَلُکُم الدُعاء.التمسكم الدعاء
خسته نباشید --------یُعطِیکُم العافِیَة . الله يساعدك
خداقوت ------- الله يعطيك القوة
سلامت باشيد -------تَسلِم
نوش جان " ------- بالعافِیَة
ببخشيد -------- عَفواً
قبول باشد -------- تَقَبَّلَ الله
راحت باشيد ------- عَلى(بـِ)راحَتِكُم
با اجازه -------بالإِذن للترخص
به سلامت ------- مع السَلامه
البته ------- بالتَأكيد
سپاسگزارم ------- شُکراً
دست شما درد نكنه -------سَلِمَت أَيدِيكُم، عاشَت يَدُك
سر شما درد نکنه -------سَلِم راسُك
دوستت دارم ------- اُحِبُّكَ
کجا بودی؟🤔 -------- أينَ كُنت؟
بسیار عالی --------ممتاز، طيِّب
چرا دیر اومدی؟ --------لماذا تَأخَّرتَ؟!
خیلی خوب ---------جيد جدا
به به -------- يا سَـــلام
به اميد ديدار --------- إلَى اللِّقاء
ضعيف ------ ----ضعيف
متفاوت ----------مختلف
چای ----------شاي
شكر - ---------سكر
اشتباه، غلط -----------خطأ
شبيه -----------متشابه
خالى -----------فارغ
صلح ----------السلام
بعلت ---------- بسبب
ناراحت --------- -منزعج
مستقيم --------- مباشر
روبرو ، مقابل ----------أمام
موافق ---------موافق
هست ---------موجود
زيارت -------- -زياره
استفراغ ، تهوع ---------تقيء
مفهوم ---------مفهوم
اضطراب --------- -قلق
دكتر ----------دكتور
بیمار، مريض ---------- -مريض
ورم ----------- -ورم
دل، قلب -------------قلب
هوا -------------طقس
ندار، فقير -----------فقير
متنوع --------------متنوع
اکنون، الآن -------------الآن أو حالا
تكرار ------------ -تكرار
بخاطر -------------لأجل
صدا -----------صوت
طبيعت -----------طبيعة
لباس -----------ملابس
بله ----------نعم
منتظر -------- منتظر
ميدان --------- فلكه
معمولاً --------عادتاً
سطل ----------سله زبل
شامپو --------شامبو
صابون ---------صابون
أصلي ---------اصلي
قهوه ---------قهوه
حمام --------استحمام
حتماً --------حتماً
کلک --------- خدعة
کرم، سخاوت ------السخاء والكرم
رواج ------ منتشر
ازدواج ------ زواج
كرم دست ------ کریم للید
مخصوص ------ خصوصاً
أدب ------ ادب
احترام -------- إحترام
إحتمال ------ احتمال
أخلاق ------ أخلاق
عشق ----- غرام، حب
اكثريت ------- أغلبية
دعا ------ دعاء
مدت ------المده أو الفترة