قناة مريم تعليم اللغة الفارسية
25K subscribers
21.5K photos
7.74K videos
55 files
1.64K links
قناة تعليم اللغة الفارسية هادفه من أجل خدمه المسافرين وتعليم جزء من اللغه .
Download Telegram
🕸تعلم اللغة الفارسية🕸

🔅مفردات تفيد السائح اكثر من غيرها🔅

🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
اتوبوس / باص
ماشين/ سيارة
هواپيما / طائرة
موتور / ماطور
دوست / صديق
زندگي / حياة
گران / مكلف
بسيار / جداً
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇷🇮🇶
واحد / يك-------- احد عشر / يازده
اثنين / دو -------- اثني عشر / دوازده
ثلاثه / سه------- ثلاثة عشر / سيزده
اربعه / چهار------اربعة عشر / چهارده
خمسه / پنج------خمسة عشر / پانزده
سته / شش-------ستة عشر / شانزده
سبعه / هفت------سبعة عشر / هفده
ثمانيه / هشت-----ثمانة عشر / هيجده
تسعه /نو-------تسعة عشر / نوزده
عشرة / ده
عشرون / بيست
ثلاثون / سي
اربعون / چهيل
خمسون / بنجاه
ستون / شصت
سبعون /هفتاد
ثمانون / هشتاد
تسعون / نود تلفظ نڤاد
مائه / صد تلفظ ست
الف / هزار
🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇷🇮🇶
قلب / دل
حار / داغ
بارد / سرد
القمر / ماه
الشمس / خورشيد/افتاپ
النجوم / ستاره
زقاق / گوچه
طريق / جاده
بحر / دريا
باب / درب
شباك / بنچره
منزل / خانه
سوق / بازار
غابة / باغ
مدينة العاب / شهربازي
اذهب / برو
جميل / زيبا
ثلاجه / يخچال
جبل / كوه
نهر / رود خانه
ماء / اب
طعام / غذا
اليوم / امروز
غداً / فردا
افضل-اجمل / بهترين
هذا / إِين
عين / چشم
انف /بينى
اذن / پس
فقط / تنها
يرجف / لرز
عليه / آن
تعب / خست
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇶🇮🇷
سبزميني /بطاطا
بياز /بصل
نارنجي /لالنكي
أنار/ رمان
گوجه / طماطم
عنگور(آنگور) / عنب
ميوه/ فاكهه
طالبي / بطيخ
هندوانه/ رقي
سيب / تفاح
هيويج / عصير
آب ليموه/ عصير ليمون
برنج / تمن
نمك / ملح
روغن / زيت
نوشابه سياه / بيبسي
نوشابه زرد / ميرندا
سفن آب / سفن
🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
سال /سنة
ماه / شهر
امروز / اليوم
روز / يوم
بِفارما / تفضل
خوش آمديد / أهلا وسهلا
اتاق /غرفة
فرودگاه /مطار
ايستكاه / محطة قطار
ترمينال /كراج
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇶🇮🇷
بيا / تعال
برو / روح
اكر زحمه نسيت / بلا زحمة
چطورى (ط يلفظ ت) / كيف الحال
خوب / زين
فروشگاه / محل
دفتر پرواز وقطار / مكتب حجوزات للطيران او القطار
قشنكه /حلو او جميل
شمارة /رقم
دستشوئي زنانة /مغاسل نسائية
دستشوئي مردانه /مغاسل رجالية
بيفرمايد /تفضلوا
بشن /اجلس
آب /ماء
نماز /صلاة
گل /ورده
بوستان / حديقة
🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
سمت چب= اتجاه اليسار
سمت راست= اتجاه اليمين
كجا رافتي= أين ذاهب
انجا= هنا
اونجا=هناك
سرد=بارد
تُرش= حامض
هِلو = حلو
نزديك= قريب
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇶🇮🇷
دانشكاه = جامعة
دانشجو = طالب
خيلي خوب = جيد جدا
شماره = رقم
بدر = أب
مادر=أم
دختر=فتاة
پسر=صبي
خواهر = أخت
برادر = أخ
اسم چى=شنو اسمك
نمك=ملح
خوش اماديد =اهلا وسهلا
🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
شيريني= كيك ومعجنات
عزيزم = حبيبي
دوست دارم =احبك
مشتاق ديدار =مشتاقلك
خوبم = زين او الحمد لله
بچه = طفل
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇶🇮🇷
قشنگه = حلو للجماد
خوشكل= حلو للاشخاص
داروخانه = صيدلية
دستشوئي = حمام(مغاسل)
بازار = سوق
بستني = موطه
خيابان = شارع
اتاق / غرفة
كجايى = اين
🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
خيلي خوب/جيد جدا
اب/ماء
خانم/امرأه
اغا/رجل
اسنصير(اسانسر)/مصعد
ببخشيد/عفوا او ارجو المعذره
كسيف/وصخ
مميز / نضيف
سره =رأس
دست= يد
درياچه = بحيرة
شهر= مدينة
يخچال = ثلاجه
يخ= ثلج
بارون = مطر
باغ = غابه
بهشت = جنه
مووزه = متحف
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇷🇮🇶
اخضر / سبز
اصفر / زرد
احمر / قرمز
اسود / مشكي او سياه
برتقالي / نارنجي
ازرق / آبي
رصاصي / توسي
بنفسجي / بنفش
وردي / صورتي (سورتي)
الذهب / طلاء
الفضه / نقرائي
🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
مرغ / دجاج
ماهي / سمك
گوشت / لحم
گوسالة / بقرة
شير / اسد
گوسالة / خروف
شتر / جمل
خانه / منزل
اپارتمان / شقة
ساختمان / عمارة
بيمارستان / مستشفى
درمنگاه / مستوصف
كمشدكانه / مركز المفقودين
عكاسى/ مصور
🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇶🇮🇷
صبحانه / فطور
نهار / غداء
شام / عشاء
عصرونة / وجبة خفيفة العصر
بين الغداء والعشاء

🔶🔶🔷🔶🔶
🇮🇶🇮🇷
خيلى ممنون/ اشكرك كثيرا
خيلى خانمى/ سيدة محترمه
بگو/ احجي

شب بخير / مساء الخير
صبح بخير/ صباح الخير
عزيزمى/ عزيزي
نوش جانت/ الف عافيه
در خدمت شما / في خدمتكم
من امدم به ايران براى تفريح / جئت الى ايران للسياحة (التنزه)

🔷🔷🔶🔷🔷
🇮🇶🇮🇷
تو چند سال / كم عمرك
تو متأهل / هل انت متزوج
اين چند است / كم سعر هذا
ميخوام (ميخام) / أريد
كراية چقدر (ر ×) است/ كم الكروه
اريد غرفة نوم واحده / يك اتاق خواب ميخوام
شكد سعر الغرفه / قيمت اتاق چقدر است
في امان الله / خدا حافظ
🔶🔸🔶🔹🔷🔹🔶🔸

بدربك لايك👍 حتي الكل تستفادق
السواق الثقه المعتمدين من إدارة الكروب
00 98 902 448 7655
مصطفى اصفهان
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989921021055
ايوب مشهد
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00 98 910 685 7240
محمد كرمنشاه
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+989338153979
ابو احمد شمال رشت
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+989300975057
ماجد قم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
جهاد شمال ايران گيلان
00989119390625
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989390223021
ابو معصومةعبادان
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989133677073
مجيد اصفهان
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+989124518495
حجتي قم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
محمد سائق كيا قم ايراني
00 98 912 251 6213
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+989372083201
ام مريم شمال ايران
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989124728784ا
براهيم طهران
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989387308092
عماد طهران
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989335214448
ميثم طهران
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989303897280
كاظم اهواز
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+989355055048
مهدي قم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
989166186491
ابو مرتضى قم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+989127578326
اقا مجيد قم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
989124518495
اقا حجت قم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00989302357442
مسلم محمره
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
جهاد شمال رشت
+98 905 562 5154
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
00 98 937 947 3192
محمود البدراني اهواز
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
0989196488364
مصطفى طهران سائق ومترجم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
09199173787
جابر بساوند سائق
ومترجم طهران
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
محمد طاهر كاشان وقم
09338685281
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
علي تبریز
000989330582695
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
+98 919 354 6787
سائق كيا من قم

🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
مهدي مشهد
+98 915 689 0371
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
ساىق كيا من طهران
00989123393471
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
جعفر سائق ايراني
سياره حديثه من قم 14راكب
+98 912 251 9446
برنامج سياحه الى مازندران ومناطقها الجميله تبدا من نوشهر وتنتهي برامسر
شمال ايران التوجه لها من طهران أو قم
يوجد عدة محافظات في الشمال منها
محافظة مازندران ومناطقها
نوشهر ساحليه
جالوس ساحليه
نمك برود مدينه سياحيه تلفريك ومطاعم
مدين العاب
عباس اباد ساحليه وغابات بتجاه كلاردشت
سلمان شهر والابراج العاليه وساحل متلقو
رامسر ومنطقها الجميله
اماكن السكن
في جالوس يفظل السكن في نوشهر بلاج حسيني
في جالوس ساحل داريا شارع 8
نمك برود فيها سكن راقي جدا بس اسعاره غاليه لكونه منتجع سياحي
سلمان شهر السكن قريب على ساحل متلقو
رامسر يفظل السكن في بلوار معلم ساحل
الي مايحبون رطوبه البحر يفضل السكن في كلاردشت لكونها منطقه سهل مافيها رطوبه
طهران _رامسر 280كلم
طهران _كلادشت 170 كلم
طهران _جالوس 209 كلم
قم _جالوس 350كلم
من طهران باص vib وباص عادي الى جميع مناطق الشمال من ترمنال ازادي في طهران احسن تاخذ تكسي للتمتع والوقوف بجمال الطريق لان الباص توقف مالته محطه واحده في الطريق
اذ تحب تسافر طيران من مشهد الى مازندران
مطار نوشهر قريب جدا على الاماكن السياحيه
☆ مطار رامسرمطار قريب ومناسب للاماكن السياحيه
في محافظة مازندران السياحية
☆من مشهد لشمال إيران بعيده حوالي عشر ساعات تكسي والقطارات تكدر تصعد لساري بشمال إيران تنزل في محطه قائم شهر هيه الاقرب الى جالوس 140كلم ومن المحطة
تكسي ب80 تومان حوالي إلى جالوس
محافظةمازندران
تطلع من طهران لجالوس
جادة جالوس تبدأ من كرج وتنتهي
عند بحر جالوس_نوشهر _نمك برود _
عباس اباد _تنكابين _سلمان شهر رامسر
من أي مكان في طهران تذهب الى لكراج ترمينال غرب ازادي اكو بيه باصات الى جالوس والى رامسر راح تبدأ رحلتك من ساحل جالوس وساحل نوشهر والتكسي مكطوعه تأخذه 200تومان ذهاب فقط واكو بعض المسافرين ياخذ تاكسي تبقئ معاهم كل الرحله باجره مقطوعه يوميأ تتراوح من 200تومان الى 250تومان اما باصات 20تومان باص عادي 30تومان باص vib
الطريق من طهران كله حلو لحد اول مدينة رايح توصلة مدينة جالوس بية بحر وجميلة السكن يكون فيها ب شارع ٨ لو شارع راديو دريا
جالوس تبعد 5ساعات عن طهران
وقرب جالوس مدينة نوشهر مسافة ٨كيلو عنها تكسي رخيص تروحله بيهه مطار ومحطة قطار وتعتبر بلاج عائلي على البحر وهي قريبه يكون السكن في شارع پلاژ حسيني لئن منطقة لاتنام للصبح وفيها بحر يسهر عليه ليلا جميل
وثاني مدينة قريبة على جالوس منطقةً
نمك ابرودمسافة ربع ساعة سعر تكسي عشر تومانات وهي منطقة جبيلة بية تلفريك عدد 2 واحد يصعد الى الغاب والثلج في الشتاء والثاني يصعد مانطقه مطاعم والجسر الخشبي وجسهاز التلسق ومدينة ألعاب و مناظرطبيعيه
ساحل وغابات عباس اباد
طريق الى كلار دشت
ساحل تنكابين
سلمان شهر وفيها الابراج العاليه وساحل سلمان شهر
يوجد في جالوس بحيرتان، إحداهما بحيرة ولشت ، بمياها عذبة، وفيها طيور واسماك والاخرى بحيرة سد ديورك
وفي جالوس مرتفعات ثلجيّة للتزلج وتصل لها بالترفلك

رامسرتمسى عروس الشمال تابعة لمحافظة مازندران بعدها عن طهران 5ساعات في الباص فيها قوارب والعاب مائية وتلفريك ومدبنه الالعاب يصعد بك على قمة جبل في ينابيع كبريتيه ومرافق سياحية ومتنزهات وحدائق حيوان
ساحل البحر ويمتد لمسافه طويله جدا من ساري الى جالوس الى رامسر
برامسر فيها منطقه جواهردة و قصر الشاه و دو هزار وسي هزار المسافة بين رامسر وكلاردشت 88 كيلو ما يقارب ساعة بالتكسي
تقع مدینة رامسر غرب محافظة مازندران التی تقع بدورها فی شمال ایران تغطيها غابات كثيفة وفيها بحر
ويكون السكن في بلوار معلم
غابة " دالخانی" في رامسر
هذه الغابة تبعد مسافة 7 كم عن رامسر وفيها ينابيع مياه
قصر الشاه بلوار معلم ،
ینابیع المیاه المعدنیة في رامسر
توجد العدید من الینابیع المعدنیة في محافظة مازندران، بعضها یستخدم لتأمین میاه الاراضي الزراعیة لوفرة المیاه فیها، و البعض الآخر یستخدم للمعالجة من الامراض موجودة في اقضیة رامسر و تنکابن
جالوس و نوشهر
عدد من الینابیع الكبريتية رامسر. و باستثناء ینابیع رامسر التي قامت البلدی بتوفیر الخدمات للمواطنين حمامامات الكبريتيه للعلاج الطيب التحيات وتمتعك باجمل الاوقات
جرب سفرک معنا
🔳برنامج 5⃣ ايام

🔶اليوم الاول: قرية ماسوله التاريخيه - شلال ماسوله - المدينة الصينيه - مزارع الشاي - قلعة رودخان و شلالات القلعه - حديقة فومن الشهيره

🔶اليوم الثاني : غابات گیسوم - بحر گيسوم - بحيرة گيسوم - غابات پره سر - شلال ويسادار

🔶اليوم الثالث: ميناء انزلي -مدینة انزلی- جسر التجارة غازیان - السفن الروسيه - المنطقه الحره - اكواريوم - حوض الاسماك - مولات المنطقه الحره على حدود روسيا -الجسر الخشبي- مدينة رشت
🔶اليوم الرابع:مزارع الشاي - غابات سياه مزگی - شلال دودوزن - بحيرة سقلكسار - البحيره الخضراء


🔶اليوم الخامس : مدينة ماسال - الارتفاعات الجبليه - غابات ماسال - ارتفاعات اولاسبلانگاه 3000 متر فوق الغيوم-سوله چاي
*الدرس الاول

#الأبجدية_الفارسية
ــــــــــــــــــــــــ

ان عدد الحروف الفارسية (33) حرفا وهي

(( ء ، ا ، ب ، پ ، ت ، ث ، ج ، چ ، ح ، خ ، د ، ذ ، ر ، ز ، ژ ، س ، ش ، ص ، ض ، ط ، ظ ، ع ، غ ، ف ، ق ، ک ، گ ، ل ، م ، ن ، و ، هـ ، ى )).

#وتقسم_هذه_الحروف_على_نوعين:
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1. الحروف الأصلية: وعددها (25) وهي

(( ء ، ا ، ب ، پ ، ت ، ج ، چ ، خ ، د ، ذ ، ر ، ز ، ژ ، س ، ش ، غ ، ف ، ک ، گ ، ل ، م ، ن ، و ، هـ ، ی )).

2. الحروف الدخيلة: وهي حروف ليست من اصل اللغة الفارسية ولكنها استعملت مؤخراً وعددها (8) حروف

(( ث ، ح ، ص ، ض ، ط ، ظ ، ع ، ق )).

وهذه الحروف الثمانية اينما وجدت فإن الكلمة يجب ان تكون من اصل غير فارسي.

#ملاحظات:
ـــــــــــــ

✸ الأبجدية الفارسية الحديثة هي نفس الأبجدية العربية مع اضافة الحروف ( پ ، چ ، ژ ، گ ) اليها.

✸ لا توجد تاء مربوطة (ة) في الأبجدية الفارسية. وأينما وجدت فإنها تُكتب تاء طويلة (ت).

✸ حرف الياء الفارسي لا يحتوي نقاط اسفله. فهو شبيه بالألف المقصورة (ى) في الأبجدية العربية.

✸ حروف العلة في اللغة الفارسية هي ( ا ، و ، ى ).

تعليم اللغة الفارسية:
#كيفية_نطق_الحروف_الفارسية
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

#اولا:
ـــــــ
#نطق_الحروف_الصامتة: وهي كما يلي
ــــــــــــــــــــــــــــ

✸ الهمزة (ء) والحرف (ع) يلفظان بصوت واحد يشبه صوت الهمزة العربية.

✸ حرف (ب) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الباء العربي وصوت /b/ الانكليزي.

✸ الحرف (پ) ليس له مقابل في اللغة العربية، ويشبه صوت /p/ الانكليزي.

✸ الحرفان (ت) و (ط) يلفظان بصوت واحد يشبه صوت حرف التاء العربي و /t/ الانكليزي.

✸ الحروف (ث) و (س) و (ص) تلفظ بصوت واحد يشبه صوت حرف السين العربي و /s/ الانكليزي.

✸ الحرف (ج) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الجيم العربي و /j/ الانكليزي.

✸ الحرف (چ) ليس له مقابل في اللغة العربية، ويشبه صوت /ch/ الانكليزي.

✸ الحرفان (ح) و (هـ) يلفظان بصوت يشبه صوت حرف الهاء العربي وصوت /h/ الانكليزي.

حرف (هـ) اذا كان في نهاية الكلمة فإنه يلفظ بصوت يشبه صوت الكسرة العربية.

✸ الحرف (خ) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الخاء العربي و /kh/ الانكليزي.

✸ الحرف (د) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الدال العربي و /d/ الانكليزي.

✸ الحروف ( ذ ، ز ، ض ، ظ ) تلفظ بصوت يشبه صوت حرف الزاي العربي و /z/ الانكليزي.

✸ الحرف (ر) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الراء العربي و /r/ الانكليزي.

✸ الحرف (ژ) ليس له مقابل في اللغة العربية، ويلفظ بصوت /zh/ الانكليزي.

✸ الحرف (ش) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الشين العربي وصوت /sh/ الانكليزي.

✸ الحرف (غ) يلفظ بصوت يشبه صوت حرفي الغين او القاف العربيين و /gh/ او/q/ الانكليزي.

✸ الحرف (ف) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الفاء العربي او /f/ الانكليزي.

✸ الحرف (ق) يلفظ بصوت يشبه صوت حرفي القاف او الغين العربيين و /q/ او/gh/ الانكليزي.

✸ الحرف (كـ) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الكاف العربي او /k/ الانكليزي.

✸ الحرف (گـ) ليس له مقابل في اللغة العربية، ويلفظ بصوت /g/ الانكليزي.

✸ الحرف (ل) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف اللام العربي و /L/ الانكليزي.

✸ الحرف (م) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الميم العربي و /m/ الانكليزي.

✸ الحرف (ن) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف النون العربي و /n/ الانكليزي.

✸ حرف (و) ليس له مقابل باللغة العربية، ويلفظ بصوت /v/ الانكليزي.

لا يلفظ حرف (و) ويبقى صامتا تماما اذا جاء بين حرفي (خ) و (أ)

✸ حرف (ى) يلفظ بصوت يشبه صوت حرف الياء العربي و /y/ الانكليزي وخصوصا اذا جاء في بداية الكلمة.
تعليم اللغة الفارسية

(دروس في اللغة الفارسية للمبتدئين)

الدرس الثاني : الضمير

إعداد وتقديم : محمد عبد
___________________
بسمه تعالى ...
في هذا الدرس سوف نتحدث عن الضمير في اللغة الفارسية وحالاته وقواعد ضبطه في الجمل
وهي مهمة جدة عند الحديث ويمكن حفظها بسهولة لأنها محدودة
عند حفظك لهذا الدرس البسيط سوف تكون جميع قواعد اللغة الفارسية بين يديك لأنها تعتمد كثيرا على الضمائر وخاصة تصريفات الأفعال وانواع الفعل الماضي
فالضمير يمكن أن يحل محل الاسم ويقوم بنفس الوظائف النحوية التي قام بها الأسم وفي اللغة الفارسية هناك نوعين من الضمائر المهمة سنشرحها بالتفصيل :

1- الضمائر الشخصية الفاعلية :
وهي ست ضمائر تأتي منفصلة وتوضع دائما قبل الفعل وأحيانا تأتي بعد حروف الجر وليكون الفعل مفهوما نضيف الضمير المتصل بنهاية الفعل وهي:
من أنا م
تو أنتَ / أنتِ ى
او هو / هي -
ما نحن يم
شما انتم / انتن يد
ايشان هم / هن ند

مثال في جمل :
من خوردم أنا اكلت
تو رفتى أنتَ / أنتِ ذهبت
او خواند هو قرأ / هي قرأت
ما گفتيم نحن قلنا
شما ميبينيد أنتم ترون / أنتن ترين
ايشان آمدند هم حضروا / هن حضرنّ

م// الضمائر المتصلة بالفعل هي خمسة فقط اذ لا يوجد ضمير للغائب في الفعل الماضي أما بالمضارع فيوضع (د).

2- الضمائر الشخصية الملكية :
وهي ايضا ست ضمائر تلحق بنهاية الاسم عندما يكون هذا الاسم ملكا للمتحدث او المخاطب او الغائب بحالتي الجمع والمفرد ويفتح الحرف الذي قبلها وهي :
م للمفرد المتحدث
ت للمفرد المخاطب
ش للمفرد الغائب
مان للجمع المتحدثين
تان للجمع المخاطبين
شان للجمع الغائبين

ملاحظة// مثل ما لاحظت عزيزي انها فقط ثلاث ضمائر بالمفرد وهي نفسها بالجمع مضافا اليها علامة الجمع (ان).
مثال : (دوست) بمعنى صديق
- دوستم صديقي
- دوستت صديقك
- دوستش صديقه / صديقها
- دوستمان صديقنا
- دوستتان صديقكم /صديقكنّ
- دوستشان صديقهم / صديقهن

مثال آخر : (برادر) بمعنى أخ
-برادرم أخي
-برادرت أخوك
-برادرش أخوه / أخوها
-برادرمان أخونا
-برادرتان أخوكم / أخوكن
-برادرشان أخوهم / أخوهن

ملاحظة //
1-أذا كان الأسم منتهيا بهاء ساكنة نضع ألفا قبل الضمير الشخصي مثل :
توبه توبه ام توبتي
توبه ات توبتك
2-وإذا كان الاسم منتهيا بواو أو ألف نضع ياء مفتوحه قبل الضمير الشخصي مثل :
پا (قدم) پايم قدمي
مو (شعر) مويم شعري

والآن نأتي للضمير الشخصي (النفس المشترك) والذي دائما ما يكون بثلاث صيغ :
(خود خويش خويشتن)
وهي تعني (نفس) بالرغم من عدم ترجمته بالجملة وقلة استعماله فهز ينوب عن الضمائر الشخصية الستة ولكي نأتي بتصريفه يجب أن نضع قبل الأسم ضمير فاعل مثل :
من كتاب خودم كتابي
تو كتاب خودت كتابك
او كتاب خودت كتابه / كتابها
ما كتاب خودمان كتابنا
شما كتاب خودتان كتابكم / كتابكن
ايشان كتاب خودشان كتابهم / كتابهن

.............................................
#اصطلاحات_عربی

💠 العشاء على حسابي الليلة.
شام امشب با من (به حساب من).

💠 أنت وسيم هذا اليوم!
امروز خوش تیپ هستی.

💠 آسف لان جعلتك تنتظر
از اینکه منتظرت گذاشتم شرمنده ام.

💠 هل لي أن آخُذ من وقتك لحظةً؟
میشه یه لحظه وقتت را بگیرم؟

💠 أسرِعْ لو سمحت!
سریعتر لطفا!

💠 هل لي أن ألقي نظرة؟
ميشه یه نگاه بندازم؟

💠 هل تُسدِي لي معروفاً؟
یه لطفی در حقم می‌کنی؟

💠 هلا أقرضتني بعض النقود؟
نمیتونی کمی پول به من قرض بدی؟

💠 أعِد لو سمحتْ.
دوباره (تکرار کن) لطفا

💠 يا للأسف!
حیف؛ چه حیف؛ چه بد

💠 لست متأكداً.
مطمئن نیستم

💠 إنه مُقْرِف!
حال بهم زنه (اشمئزاز آوره، نفرت انگیزه، تهوع آوره)

💠 أنت تثير اشمئزازي!
تو حالم رو بهم می‌زنی!

💠 هذا لا يُصَدًّقْ!
این باور نکردنیه!

💠 لا بد أنك تمزح!
حتما شوخی می‌کنی!

💠 حظاً طيباً!
موفق باشید!

💠 يا للعار!
شرم آوره!

💠 ما زال الوقت مُبَكِراً.
هنوز زوده.

💠 هل الوقت متأخر؟
دیره؟

💠 هل تأخرنا؟
دیر کردیم؟

💠 أنا في إجازة هنا.
من اینجا مرخصی‌ام.

💠 هلا أعدت ما قلت، من فضلك؟
نمیشه لطفا دوباره بگی؟

💠 شكراً لمجيئك.
از آمدنت سپاسگزارم.

💠 أراك فيما بعد
بعدا می‌بینمت

💠 تفضل بالجلوس
بفرما بنشین

💠 لا داعي للشكر
لازم به تشکر نیست

💠 أنا سعيد بمعرفتك
از آشنایی با تو خوشحالم

💠 هل من جديد؟
چه خبر؟

💠 أتطلع لرؤيتك مـرة أخرى.
مشتاق دیدار دوباره

💠 اعتبر نفسك في منزلك.
خونه خودت بدون!

💠 انا مار من هنا
داشتم رد می‌شدم از اینجا!

💠عندي حجز
رزرو کرده‌ام (دارم)

💠احتفظ بالباقي
بقیه‌اش مال خودت

💠انه امر عاجل
یه کار (ضروریه) خليها. علينا.
تعليم اللغة الفارسية

الاسم:نام
العنوان:آدرس
العمر:سن
المدينة:شهر
اللقب:نام خانوادگی
اقرباء:خويشاوندان
زوج،زوجة:همسر
الاولاد:فرزندان
ابن، بنت:فرزند پسر،فرزند دختر
شلونک:چطوری
زین:خوبم، خوب
مفردات تفيد السائح اكثر من غيرها
دوست/ رفيق
صديق

زندگي
حياة العيش
گران
مكلف /غالي

بسيار بيشتر
كثير .هواي

واحد
يک(یه)

احد عشر
يازده
اثنين
دو

اثني عشر
دوازده(تلفظ دفازده)

ثلاثه
سه

ثلاثة عشر
سيزده

اربعه
چهار

اربعة عشر
چهارده

خمسه
پنج

خمسة عشر
پانزده(پونزده عامیه)

سته
شش(تلفظ شیش ای کسره تحت الشین)

ستة عشر
شانزده

سبعه
هفت

سبعة عشر
هفده

عشرون
بيست (،بیس)

ثلاثون
سي

اربعون
چهل

خمسون
بنجاه

ستون
شصت

سبعون
هفتاد

ثمانون
هشتاد

تسعون
نود تلفظ نڤاد
مائه
صد (تلفظ ست. سد)

الف
هزار

قلب
دل .قلب

حار
داغ( للاکل)

حار
گرم للطقس

بارد
سرد

القمر
ماه

الشمس
خورشيد/افتاپ

النجوم
ستاره

زقاق فرع دربونه
گوچه

طريق
جاده .راه

بحر
دريا

باب
درب (در)

شباك
بنچره

منزل
خانه (خونه)

سوق بازار

غابة
باغ

مدينة العاب
شهربازي

اذهب
برو

جميل
زيبا

ثلاجه
يخچال

جبل
كوه

نهر
رود خانه

ماء
اب

طعام
غذا

اليوم
امروز

غداً
فردا

افضل
بهتر

هذا
إِين

عين
چشم

انف
بينى

تعب
خسته

سیب زميني
بطاطا

بياز
بصل

نارنجي
لالنكي
أنار
رمان

عنگور(آنگور)
عنب

ميوه
فاكهه

هندوانه/ رقي

سيب
تفاح
هيويج
جزر

آب ليموه
عصير ليمون

برنج
تمن

نمك
ملح

روغن مایع
زيت

نوشابه سياه
بيبسي

نوشابه زرد
ميرندا

سفن آب
سفن

سال
سنة

ماه
شهر

امروز
اليوم

روز
يوم .نهار

بِفارما
تفضل

خوش آمديد
أهلا وسهلا

اتاق
غرفة

ايستكاه
محطة

ترمينال
كراج

اگه زحمه نسيت
بلا زحمة

چطورى (ط يلفظ ت)
كيف الحال

خوب
زين
فروشگاه
معرض

دفتر پرواز وقطار
مكتب حجوزات للطيران و القطار

قشنكه
حلو او جميل

شمارة
رقم
دستشوئي زنانة
مغاسل نسائية

دستشوئي مردانه
مغاسل رجالية

بيفرمايد
تفضلوا

بشن
اجلس
آب
ماء
نماز
صلاة
گل
ورده

بوستان
بستان

سمت چب
جهه اليسار

سمت راست
جهه اليمين

كجا میری
وین تروح

انجا
هنا

اونجا
هناك

سرد
بارد

تُرش
حامض

شیرین
حلو

تلخ
مر

مالح
شور

نزديك
قريب

دور
بعید

دانشكاه
جامعة

دانشکده
کلیه

دانشجو
طالب

خيلي خوب
جيد جدا

بدر / بابا
أب

مادر/ مامان
أم

دختر
فتاة بنت

پسر
صبي ولد

خواهر/ آبچی
أخت

برادر
أخ

اسمت چى
شنو اسمك

نمك
ملح

شيريني
كيك ومعجنات

عزيزم
عزیزی

دوست دارم
احبك

مشتاق ديدار
مشتاقلك

خوبم
زين او الحمد لله

خدا رو شکر
الشکر لله

بچه
طفل(احیانا تطلق علی الشباب بالعامیه)

قشنگه
حلو للجماد

خوشكل
حلو للاشخاص

داروخانه
صيدلية

دستشوئي
حمام(مغاسل)

بستني
موطه

خيابان(خیابون)
شارع

كجايى = وینک

ببخشيد/عفوا او ارجو المعذره

كثيف (تلفظ کسیف)
وصخ

تميیز
نظيف

سر
رأس

دست
يد

درياچه
بحيرة

شهر
مدينة

شهرک
حي سكني

بهشت
جنه

موزه
متحف

اخضر
سبز

اصفر
زرد

احمر
قرمز

اسود
مشكي او سياه

برتقالي
نارنجي

ازرق
آبي

بنفسجي
بنفش

وردي
صورتي (سورتي)

الذهب
طلا

الفضه
نقره

مرغ
دجاج

ماهي
سمك

گوشت
لحم

گاو
بقرة

كمشدكانه
مركز المفقودين

عكاسى
مصور

خاطره
ذكرى

صبحانه
فطور

نهار
غداء

شام
عشاء

عصرونة
وجبة خفيفة العصر
بين الغداء والعشاء

خيلى ممنون
اشكرك كثيرا

خيلى خانمى
سيدة محترمه

بگو
احجي

شب بخير
مساء الخير

صبح بخير
صباح الخير

عزيزم
عزيزي

نوش جونت (نوش جان)
الف عافيه للاكل

عافيات باش
بالعافية للاستحمام

در خدمت شما
في خدمتكم

من امدم به ايران براى تفريح
جئت الى ايران للسياحة (التنزه)

شما چن سال دارين
كم عمركم

تو متأهل
هل انت متزوج

اين چنده (چند است)
هذا بیش

ميخوام (ميخام)
أريد

اريد غرفة نوم واحده
يك اتاق خواب ميخوام

شكد سعر الغرفه
قيمت اتاق چقدر است

في امان الله
خدا حافظ
وِین : کجا

منِین :ازکجا

مِن وِین :از کجا

مال مَن :مال چه کسی

یمتی : کِی.چه موقع

چم : چند

بِیش چقدر.چند

مِنُو چه کسی كى

شِنُو چی

اَی..یا :کدام

اِشلون :چطور

لِیش :چرا

از : من

به : الى

در (تو عاميه) : في

روى : على
(روى ميز = على الطاولة)

زير : تحت

بالا : اعلى

پایین : اسفل

با : مع .بواسطه

برای : لأجل. ل .لخاطر

بر : على
(صلوات بر محمد وآل محمد)

گُل : وردة

مثال على حرف براى

اين گل برای شما است ما معناها؟
هذه الوردة لأجلكم أنتم، أو هذه الوردة لكم

من الان در خانه هستم
انا في البيت هسه


أعضاء الجسم
اعضايى بدن

الحواس
حس

حاسة السمع
حس شنوائي. شنوايى
(الواو تلفظ v)

حاسة البصر
حس بينائي

حاسة التذوق
حس چشایی

حاسة الشم
حس بويايى. بويائى

حاسه اللمس:
حس لامسه

الرأس :سَر

صداع الم الراس :
سردرد

العنق
گردن

بزرگ
كبيرة کبیر

کوچک
صغیر

کوتاه
قصیر

بلند
طویل

لاغر
نحیف

چاق
سمین

الصدر
سینه

البطن
شکم

اصبع
انگشت

خاتم اليد
انگشتر

الشعر
مُو

الظفر
ناخن

العظم
استخوان (استخان)

اللحم
گوشت

الجلد
پوست

العین
چشم

وهناک اصطلاح وهو على عيني
چشم

الاذن
گوش

الانف
بینی

اللسان
زبان

کلمة زبان تاتي بمعى اخر الا وهو اللغة

لسان عربي اللغة العربية
زبان عربى

اللغة الفارسية
زبان فارسى

السن او الضرس
دندان .دندون

الظهر
پُشت

اسفل الظهر
كمر

الرکبة
زانو

الزند
بازو

الحلق
حلق

الحنجرة
حَنْجَرِه

المعدة
مِعْدِه

اللحیه
ريش

الحاجب
ابرو
ابرو وليس آبرو

الشارب
سبیل

الخد
گونه

الرمش
مُژه
الاسم:نام
العنوان : آدرس
العمر : سن
المدينة : شهر
اللقب : نام خانوادگی
اقرباء : خويشاوندان
زوج،زوجة : همسر
الاولاد : فرزندان
ابن، بنت : فرزند پسر،فرزند دختر
شلونک : چطوری
زین : خوبم، خوب