Mademoiselle la Professeur🇫🇷
805 subscribers
175 photos
8 videos
4 files
30 links
Написать автору: @tmnnstt

Канал зарубежного филолога и преподавателя французского для интересующихся французским языком и культурой: историей, философией, филологией, переводом, etc.

Индивидуальные и групповые занятия французским языком от А0 до C1.
Download Telegram
Добрый вечер! Сегодняшний пост для начинающих посвящен диакретическим знакам accent aigu и accent grave! 💋

На первых курсах университета почему-то не объясняют постановку диакретических знаков, хотя правило легкое и понятное даже для тех, кто только знакомится с французским. В нашем ВУЗе серьезная отработка данной темы проводилась на третьем курсе. Я же считаю, что её нужно преподносить ученикам в начале их пути.

💋Итак, от чего же зависит использование акцентов. Аccent aigu é появляется в открытом слоге и указывает на то, что произносимый звук [e] закрытый. Слог называется открытым, если заканчивается на гласную. Например: pré-fé-rence, два открытых слога, оканчивающихся на гласную. Еще примеры таких случаев: présent, génération, répéter, pénétrer, télégramme, séduction. Прошу Вас запомнить исключения, при которых данный акцент не ставится:

💋Звук [ə] никогда не принимает акцентов. Звук [ə] ≠ [e]. Примеры: regard, refaire, relire.

💋Перед двойными согласными акценты не ставятся: cesser.

💋Произносимая гласная [e] в конце слов, за которой следует немая согласная, не требует акцентов: donner, pied.

💋Теперь разберемся с accent grave. Аccent grave è характерен для закрытого слога и указывает на то, что произносимый звук [ɛ] открытый. Закрытый слог — это слог, в конце которого находится один или несколько согласных звуков. Например: frère, père, mènera. Обязательное условие для постановки этого акцента — наличие немого е после закрытого слога: mer ≠ mère, fer ≠ frère. Здесь тоже существуют исключения и дополнительные условия:

💋Акцент ставится в конце слов перед немой [s]: progrès, après.

💋Перед двойными согласными акценты не ставятся: cesse ≠ cèsse, verre ≠ vèrre.

💋Обязательное условие: наличие двух согласных, вторая из которых [r] или [l]: chèvre, règle.

💋Акценты не ставятся в сочетании -ex-: complexe, expliquer.

Теперь хочу рассказать Вам о двух милых лайфхаках, которые вы можете применять для самопомощи при постановке акцентов. Первый💋: открытый слог можно пропеть, а закрытый нет. Второй💋: левая рука — акцент направлен влево — это accent grave; правая рука — акцент направлен вправо — это accent aigu.

💋В комментарии я отправлю несколько упражнений, в которых вы можете попробовать поставить диакритические знаки. Если хотите проверить правильность выполненного задания, присылайте его мне в личные сообщения или в комментарии.

#orthographe
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥42🌚221👍1
Ce sont des mèmes en français parce que je publie tout ce que je veux ! 😜

#mèmes
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥632🥰1
Mademoiselle la Professeur🇫🇷
Ce sont des mèmes en français parce que je publie tout ce que je veux ! 😜 #mèmes
📖В предыдущем посте был очень забавный мем про Ж.-П. Сартра. Придется объяснить Вам его, а также показать классную цитату Сартра и "пояснить за его философию".

🌹Шутка в картинке из предыдущего поста заключается в том, что у Сартра несовершенная дикция, и свою знаменитую фразу " L'enfer c'est les autres " он бы произнес как " Lanfair cé lé fote ". Чтобы понять, о чем речь, советую открыть любую запись интервью с Сартром.

Даже не знаю, какая цитата известнее: "Ад — это другие" или прикрепленная к данной публикации: "Не делать выбор — тоже значит выбирать".

🏛Над проблемами свободы воли и свободы выбора Сартр корпит, создавая свою философию. Экзистенциализм атеистичен, поэтому раз Бога нет, то человеческое существо в ответе за самое себя, за свои решения и поступки. Существует известная цитата Сартра — «человек – это то, что он делает». В трактате «Экзистенциализм — это гуманизм» французский философ утверждает, что именно человек ответственен за то, каков он есть, а также за то, каким должно быть и будет всё человечество, так как совершая определенный выбор, он создает определенную концепцию человека. Когда человек что-то делает, он может задать себе вопрос: "А что бы было, если бы все в мире в такой ситуации поступили так, как я?" Или "Я не сделал ничего, а что было бы, если бы никто ничего не сделал?"

📝Именно это состояние ответственности за самого себя и за все общество называется ангажированностью. Engagement (с фр.) — это одновременно и обязательство, и контракт, и преданность, и вовлеченность. Получается, что человек обязан обществу; вступая в состояние ангажированности, он заключает контракт с обществом; он предан своему делу, потому что отвечает за каждое свое действие и бездействие; а самое главное, он вовлечен во все сферы бытия, формирующие его самого и социум. Ангажированный человек не может быть аполитичным и асоциальным, так как тогда, по логике Сартра, все бы были аполитичными и асоциальными. Быть экзистенциалистом – значит être engagé.

📇Тему ангажированности Сартр развивает в эссе «Что такое литература?» Если вся жизнь человека – это ответственность, то и решение создавать литературные произведения – тоже осознанный выбор и ответственность. Функция писателя, таким образом, заключается в обнажении различных явлений и в том, чтобы в результате этого действия никто не мог затем сослаться на незнание мира (писатель показывает обывателям мир, о котором они не могли бы узнать при иных обстоятельствах). Как обычный человек задается вопросами, так и писатель спрашивает себя: «Что произошло бы, если бы все люди прочли написанное мной?» Важно отметить, что если писатель предпочитает умолчать о каком-то аспекте жизни, то он делает это осознанно. Сартр считает, что молчать – значит отказываться говорить.

Теперь Вы знаете, что имел в виду Сартр, говоря о "выборе не делать выбор".

Je vous en pris ! 🙎‍♀️ #philosophie #citation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥832🥰1🤔1🌚1
😊Доброй ночи, франкофилы!😊

Предлагаю Вам опрос на тему, в которой часто допускают ошибки даже самые большие знатоки. Завтра расскажу, какой ответ верный и почему.

#enquête #vocabulaire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥43🥰1
🌟Итак, к опросу. Первый и четвертый вариант мы отметаем сразу, так как être à temps — это быть вовремя, а avoir de la temps не может быть верным ни при каких обстоятельствах, так как время во французском языке мужского рода.

Остаются avoir le temps, avoir du temps и не использованное в посте avoir de temps. Кто знает правило употребления артиклей во французском, может приблизительно догадаться, чем отличаются данные выражения. Но я Вам, конечно, помогу!

avoir le temps [de faire qch] — иметь достаточное количество времени, чтобы выполнить определенное действие: " J'ai maintenant le temps de me promener avec toi ". Этот пункт отсылает нас к правилу использования определенного артикля с предлогом de.

avoir du temps [libre, pour soi] — иметь свободное время, выделенное для собственного досуга: " Elle a enfin eu du temps pour lire un livre ". Это выражение мы используем с предлогом pour.

avoir de temps используется после количественных наречий " beaucoup, assez, suffisamment, peu, etc. " : " J'ai beaucoup de temps aujourd'hui pour regarder un film ".

Обратите внимание! Avoir du temps при отрицании превращается в avoir de temps, а avoir le temps остается неизменным.

#vocabulaire #grammaire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
32👍2🔥2🥰1🕊1
Navigation 🌺

#chatfrançais — чат для всех, кто изучает французский язык
#conversation — публикации для общения, обсуждения тех или иных вопросов

#organisation — организационные публикации
#documentation — различные источники для изучения французкого, статьи и файлы
#cours — о записи на занятия по французскому и проведенных уроках
#profconseille — советы и рекомендации по изучению французского языка

#bavarder_à_la_française – публикации о разговорном французском языке

#grammaire — грамматика французского языка
#vocabulaire — полезные слова, словосочетания и фразы на французском; публикации по истории языка
#étymologie — происхождение слов во французском
#orthographe – правила орфографии французского языка

#science – о науке на французском языке
#art #peinture #musique #cinéma #vidéo — медиа и искусство франкофонии
#littérature #poésie — о франкоязычной литературе и читательской культуре франкофонов
#philosophie — франкоязычная философия
#histoire — история франкофонных государств
#coutumes – традиции франкофонии: праздники, приметы, еда и т. д.
#traduction — заметки о переводческой практике
#citation — цитаты на французком и их разъяснение

#frenglish – о связях между английским и французским языками

#enfrançais – мои заметки полностью на французском языке

#ЕГЭ #ОГЭ #DELF #DALF — полезные публикации для сдающих экзамены по французскому языку

Также некоторые публикации отмечены языковыми уровнями — #A1 #A2 #B1 #B2 #C1 #C2

Список хештегов будет пополняться. Всех люблю! 🌺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
63🔥2👍1🥰1
🕊Существует стереотип о том, что в Средние века во Франции царила антисанитария: люди не принимали душ, в домах и на улицах стояло зловоние. Спешу вас разочаровать! Средневековье было чистым, люди мылись и, более того, обожали мяту. Мяту жевали, ей обтирались и усыпали пол в домах.

Вероятно, Вы удивитесь, но нелестную характеристику, которую дают Средним векам, можно дать скорее царствованиям Людовика XIV и XV. Они принимали так называемый " douche sèche " или " toilette sèche ". Грязное тело вытиралось густо смоченным парфюмом полотенцем, приносимым королю при пробуждении и перед сном.

🕊Я же хочу сделать краткое резюме статьи В. Мильчиной на Арзамасе и поделиться своими комментариями. Переводчица пишет уже о Париже XVIII-XIX веков. Тогда население города стремительно росло, а технологии еще не пришли ни на улицы Парижа, ни в его дома. Человечество еще не знало ни гидравлического затвора, ни сплавной канализации. Нечистоты из города по ночам вывозили золотари, но из-за значительно возрастающего населения, делать это они не успевали. Мусор выбрасывался прямо на улицах Парижа, а на окраинах росли свалки. Так же на улицах города жители справляли нужду там, где им захочется и удобно, ведь только в конце XVIII века впервые появились платные писсуары.

🕊Именно в то время парижане начали задумываться о гигиене. Город был захламлен органическими отходами, отчего стояла невыносимая вонь. В XVIII веке ученые сделали вывод, что именно испарения, поднимавшиеся от почвы и стоящей воды, приводили к эпидемиям и инфекциям. Чтобы избавиться от заразной вони, жители Парижа начали использовать так называемую "дезодорацию". Они опрыскивали город жевелевой водой и хлоркой. Тогда же появилась публичная гигиена: собирались тщательно очищать ночные горшки, решать проблему со сточными водами, вентиляцией квартир и театров.

🕊Однако чтобы город стал чистым, необходимо было ввести правила личной гигиены. Сколько Париж хлоркой не опрыскивай — от людей и в их домах пахнет болезненно и зловонно. В первую очередь, парижане осознали, что необходимо каждый день умываться и менять белье. И это XVIII век... Что ж, поздравим их! Главную же проблему того времени составлял смрад в жилых помещениях. В. Мильчина пишет: "В эпоху Июльской монархии возникло понятие «миазматического сродства»: считалось, что свой особенный запах есть у каждого обиталища и складывается он из запаха здания и телесных испарений обитателей. Соответственно, чем больше народу жило в доме, чем теснее стояли строения на улице, тем выше был риск болезнетворных миазмов, накапливающихся в стенах". Было решено чаще проветривать комнаты и снять из спален увесистые балдахины. Ближе к 1830-м состоятельные парижане додумались принимать ванну (один раз в две недели), менять белье (один-два раза в неделю), каждый день чистить зубы и не использовать резкий парфюм. А теперь представьте, как прекрасно было Средневековье, пахнущее мятой!

Таковы были нравы Парижа XVIII-XIX веков. В следующей публикации я хочу познакомить Вас с романом Э. Золя "Чрево Парижа", повествующем о рынке Ле-Аль, а также наполняющих его красках и запахах. Мы выучим названия цветов, фруктов и овощей, колбасных изделий и многого другого.

Не теряйте! 🕊

#histoire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥542🕊11
"ЧРЕВО ПАРИЖА" ЧАСТЬ 1

👁Помните, Мандельштам однажды написал:

Бессонница, Гомер, тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.


Таким списком кораблей для французов XIX века являются пространные описания товаров, представленных на парижском рынке, из романа Э. Золя "Чрево Парижа" (Le Ventre de Paris, 1873). Чтобы достичь достоверности в описании Центрального рынка, Золя долго собирал материал. Писатель посещал его в дневное и ночное время (отсюда пейзажные импрессионистские зарисовки ночного, вечернего, дневного, предрассветного и утреннего рынка).

Пересказ романа в исполнении Дмитрия Быкова вы можете прочитать здесь. В скобках — очень советую это сделать.

👁Изучать писателей XIX века — это большое счастье для филолога, потому что в большинстве случаев они сами раскрывали замысел своих работ: Бальзак и его "Человеческая комедия", Э. Золя и "Экспериментальный роман", В. Гюго и "Предисловие к драме «‎Кромвель»‎". В рукописях Э. Золя мы обнаруживаем "Набросок" романа "Чрево Парижа", где писатель обозначил его замысел. Остается только цитировать великого натуралиста! Золя пишет: "Основная мысль — чрево. Чрево Парижа, Центральный рынок, куда в изобилии прибывает снедь, где она громоздится, растекаясь затем по различным кварталам; чрево людское; говоря обобщенно — буржуазия, переваривающая, жующая, мирно вынашивающая свои посредственные радости и честность... буржуазия, тайно поддерживающая Империю, потому что Империя каждодневно доставляет ей пирог и позволяет счастливо набивать брюхо, лоснящееся на солнышке, пока сама Империя не докатится до груды костей при Седане. В этом обжорстве, в этом набитом брюхе — философский и исторический смысл романа. Художественная сторона его — это современный рынок, гигантский натюрморт восьми павильонов, ежедневный обвал съестного по утрам в самом центре Парижа".

👁Я эту книгу читала еще на далеком первом курсе в переводе, но помню, что меня в ней поразило больше всего. Я увидела контраст между нищетой и эксцессом богатства, между голодом и ритуальным обжорством, между гордостью и буржуазной беспринципностью. Таковым был замысел Э. Золя: "В конце концов я изображаю борьбу Тощих и Толстых... к Толстым относится большинство персонажей романа. Тощие — это прежде всего Флораy, затем Клод, некоторые из завсегдатаев Лебигра, горбун Везинье, старый наборщик"; а также "Флоран — этот Тощий, этот голодный изгнанник, воплощающий верность высоким принципам, бунт идеального, мечту о справедливости и братстве, попадает в самое раздолье обжорства Второй Империи, в торжествующую среду удовлетворенных аппетитов брюха".

👁P. S. Решила разделить публикацию о "Чреве" на четыре поста: краткое описание книги на русском, комментарий по поводу литературной позиции Э. Золя, анализ французских отрывков и практический пост со словариком!

#littérature
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥632❤‍🔥11
Forwarded from mimesis
"Париж. Улица Венеция", 1932

Константин Коровин


mimesis
63🔥2🥰2🙈1
ЧРЕВО ПАРИЖА. ЧАСТЬ 2
ИМПРЕССИОНИЗМ Э. ЗОЛЯ


💃Чтобы корректно понять и уместно проанализировать цитаты из "Чрева Парижа", необходимо дать комментарий о литературной школе Э. Золя. Если Вы прочитали заголовок и думаете, что это импрессионизм, спешу Вас обрадовать — дела обстоят несколько сложнее! Э. Золя — основоположник натурализма, создавший тип экспериментального романа. Суть его теории заключается в том, что к литературе стоит подходить с точки зрения научных методов анализа и познания. Французский писатель считает, что главный объект изучения " belle lettres " (с фр. — художественная литература, ни в коем случае не путайте с беллетристикой) — это индивид, являющийся продуктом трех сфер воздействия: наследственности, среды и момента. Первое явление комментария не требует; среда — "микро" социальный слой, окружение человека и его судьба; момент — "макро" социальный слой, историческая обстановка в течение жизни изучаемого человека. Экспериментальный роман — это такая форма романа, где автор, применяя научные методы познания, исследует человеческое существо. Он ставит эксперимент: наделяет героя определенной наследственностью, помещает его в среду и момент, а затем проверяет, кем станет персонаж под гнетом экспериментальных условий.

💃Вы скажете: "К чему здесь импрессионизм? Я знаком с этим направлением в живописи, там не было и речи об экспериментальном романе и науке..." Прочитав немалое количество критических работ Э. Золя, я отыскала разгадку этого противоречия. Сначала в двух словах об импрессионизме в литературе. Братья Гонкур, величайшие личности в мире искусства, были теоретиками импрессионизма. Цитирую их знаменитые "Дневники": "...искусство – это увековечение в высшей, абсолютной, окончательной форме какого-то момента, какой-то мимолетной человеческой особенности..." Так, особенностью импрессионистской литературы является пристальное внимание к миру в определенном хронотопе (термин из филологии, обозначающий пространство и время). Писатель-импрессионист должен запечатлеть реальность такой, какой ее воспринимает человеческое тело, отразить ощущения человека в моменте: краски, запахи и звуки, свет и тени.

💃Выясним, наконец, почему Э. Золя является и натуралистом, и импрессионистом. Обратимся к нескольким статьям писателя. В работе "Чувство реального" Золя выступает как знаток литературы и с филологической ловкостью обозначает переход от эстетики воображаемого к эстетике реального. Так как над героем необходимо ставить эксперимент, то нужно изобразить наследственность, среду и момент. Но как можно научно подойти к этому вопросу, апеллируя к выдуманным событиям, а не реальным? В этом и заключается суть его метода: изобразить поистине существующую среду и поистине существующий момент. Писатель должен исследовать мир и человечество, посещать различные мероприятия, делать заметки, в общем, пребывать в реальности и её фиксировать. Очень хочется процитировать пассаж из "Чувства реального": "Обладать чувством реального — это значит чувствовать натуру и передавать ее такою, какова она есть. Сперва кажется, что, поскольку у всех есть глаза, каждый может видеть, а посему обладать чувством реального — свойство самое заурядное. Однако ж оно оказывается чрезвычайно редким". Мало просто наблюдать за реальностью и делать заметки, нужно уметь её правильно описать. В натуралистической поэтике Э. Золя категории описания уделено значительное внимание. Прикрепим цитату: "Итак, я следующим образом определю понятие «описание»: состояние среды, которым обусловливается и дополняется облик человека". Здесь же, в работе "Об описаниях", Золя приводит в пример стиль Гонкуров: "Талант Гонкуров и состоит в этом живом выражении натуры, в умении передать малейшую дрожь, лепет, чуть слышный шорох, сделать ощутимым любое дуновение. У них описания дышат". Так, он и пишет об импрессионизме: о дрожи, лепете, чуть слышном шорохе, дуновении. В общем, о разложении момента на сенсуалистские образы.

В следующей публикации я покажу Вам, как все эти принципы реализуются в романе "Чрево Парижа"!

#littérature 💃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥532🤔2🥰1😁1🕊1
Добрый день, дорогие друзья! 💫Предлагаю Вам ненадолго отвлечься от сложных филологических текстов и обсудить кое-что приятное: легендарную французскую выпечку!

💌Я подготовила милую картинку с изображением кондитерских изделий, популярных во Франции. В этом посте я напишу о нескольких сладостях, про остальные читайте здесь на французском языке.

1️⃣Пари-Брест (Le Paris-Brest) — кондитерское изделие, изобретенное рядом с Парижем с целью отпраздновать веломарафон Париж-Брест-Париж 1909 года. Впервые эта велогонка была организована в 1891 году, когда французы начали осознавать практичность такого вида транспорта, как велосипед. В 1901 году этот марафон стал международным. Кстати, в 2024 году он прошел 18 августа, неделю назад. Так, округлая форма изделия отсылает нас к форме велосипедного колеса. Состоит колесо из заварного теста с начинкой из муслинового крема с пралине.

2️⃣Бриошь (La Brioche) — выпечка, появившаяся во Франции в Средние века. Доподлинно неизвестно, почему она имеет такое название, но самая логичная версия твердит, что " brioche " происходит от старинного нормандского слова " brier " (перемалывать), где бри — это деревянный брусок, который использовался для замешивания теста для булочек. Суффикс " oche " обозначал готовый продукт. От обычного хлеба бриошь отличается тем, что её тесто обогащенное, она содержит много молока и яиц. В XVIII веке бриошь стала отличительным блюдом французского дворянства, её стали изображать на натюрмортах. Есть даже выражение, связанное с этой булочкой: " faire des brioches " (оступаться, ошибаться, лажать).

3️⃣Эклер (L’Éclair) — пирожное, происхождение которого отсылает еще к фигуре Екатерины Медичи, которая в 1533 году переехала во Францию в сопровождении своего двора, включая повара по имени Пантерелли (Panterelli). Он-то и является создателем рецепта "заварного" теста, названного его собственным именем — pâte à Panterelli. Французы считают, что идеальный эклер должен иметь длину 14 сантиметров и отличаться идеальной пропорциональностью. Наполняют его заварным кремом. Кстати, десерт называется "молнией" (l'éclair), так как быстро съедается.

4️⃣Мадленки (Les Madeleines)💫 — мой любимый десерт, так как он связан с французской литературой! Это небольшое бисквитное печенье в форме морского гребешка. Происхождение изделия связано с фигурой служанки Мадлен Польмье (Madeleine Paulmier): в 1755 году С. Лещинский, герцог Лотарингии, давал торжественный обед в замке в Коммерси, перед которым ему сообщили, что из-за ссоры между интендантом и поваром, последний уволился и не приготовил десерта. Тогда служанка Мадлен сделала печенье по рецепту своей бабушки. Мировую известность мадленка получила благодаря роману М. Пруста "По направлению к Свану" ("В поисках утраченного времени"). Там она является связующим звеном между прошлым и настоящим главного героя, ведь её вкус ассоциируется у него с детством в Комбре. В комментарии я прикреплю волшебную цитату из романа, не поленитесь прочитать (я сократила её для упрощения ознакомления).

5️⃣Макарон (Le Macaron) — кондитерское изделие, также появившееся благодаря Екатерине Медичи! Первоначально он носил итальянское название "maccherone" и был завезен во Францию в 1581 году по случаю дворянской свадьбы. Итальянское название происходит от глагола ammaccare — "разбивать", и отсылает к способу изготовления основного ингредиента, миндальной муки.

Если Вам интересны такие публикации, ставьте 💮

Ввожу новый хештег #coutumes 💫
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7🔥4❤‍🔥22👍1🥰1😁1
Сегодня я к Вам с рекомендацией!

💜Часто изучающие язык люди испытывают языковой барьер при живом разговоре. Когда я училась в университете, я посещала занятия, где общалась с профессионалами на французском языке. Мы обсуждали различные социальные и философские проблемы, бытовые вопросы и увлечения. Это было полезно, так как преподаватель сразу давал набор специальной лексики и исправлял ошибки.

🤍У многих здесь нет возможности заниматься с преподавателями, а говорить на языке хочется. Именно поэтому я хочу посоветовать приложение, где вы сможете пообщаться с носителями французского языка и в текстовом, и в голосовом формате.

❤️Это не реклама. Где-то на третьем курсе я сама поняла, что без внедрения в языковую среду не смогу заговорить на французском, и поэтому начала использовать это приложение. В нем можно читать публикации франкофонов и писать собственные, помогать другим учить языки, которые вы уже знаете и т. д. Внутри приложения есть и более формальные инструменты: словарик, аудиокурс, библиотека.

Называется приложение – HelloTalk. Прикрепляю и свой профиль, если хотите, можете найти меня там и почитать мои публикации.


#documentation 💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7🔥33💋2😁1🤯1