Добрый вечер! Сегодняшний пост для начинающих посвящен диакретическим знакам accent aigu и accent grave! 💋
На первых курсах университета почему-то не объясняют постановку диакретических знаков, хотя правило легкое и понятное даже для тех, кто только знакомится с французским. В нашем ВУЗе серьезная отработка данной темы проводилась на третьем курсе. Я же считаю, что её нужно преподносить ученикам в начале их пути.
💋 Итак, от чего же зависит использование акцентов. Аccent aigu é появляется в открытом слоге и указывает на то, что произносимый звук [e] закрытый. Слог называется открытым, если заканчивается на гласную. Например: pré-fé-rence, два открытых слога, оканчивающихся на гласную. Еще примеры таких случаев: présent, génération, répéter, pénétrer, télégramme, séduction. Прошу Вас запомнить исключения, при которых данный акцент не ставится:
💋 Звук [ə] никогда не принимает акцентов. Звук [ə] ≠ [e]. Примеры: regard, refaire, relire.
💋 Перед двойными согласными акценты не ставятся: cesser.
💋 Произносимая гласная [e] в конце слов, за которой следует немая согласная, не требует акцентов: donner, pied.
💋 Теперь разберемся с accent grave. Аccent grave è характерен для закрытого слога и указывает на то, что произносимый звук [ɛ] открытый. Закрытый слог — это слог, в конце которого находится один или несколько согласных звуков. Например: frère, père, mènera. Обязательное условие для постановки этого акцента — наличие немого е после закрытого слога: mer ≠ mère, fer ≠ frère. Здесь тоже существуют исключения и дополнительные условия:
💋 Акцент ставится в конце слов перед немой [s]: progrès, après.
💋 Перед двойными согласными акценты не ставятся: cesse ≠ cèsse, verre ≠ vèrre.
💋 Обязательное условие: наличие двух согласных, вторая из которых [r] или [l]: chèvre, règle.
💋 Акценты не ставятся в сочетании -ex-: complexe, expliquer.
Теперь хочу рассказать Вам о двух милых лайфхаках, которые вы можете применять для самопомощи при постановке акцентов. Первый💋 : открытый слог можно пропеть, а закрытый нет. Второй💋 : левая рука — акцент направлен влево — это accent grave; правая рука — акцент направлен вправо — это accent aigu.
💋 В комментарии я отправлю несколько упражнений, в которых вы можете попробовать поставить диакритические знаки. Если хотите проверить правильность выполненного задания, присылайте его мне в личные сообщения или в комментарии.
#orthographe
На первых курсах университета почему-то не объясняют постановку диакретических знаков, хотя правило легкое и понятное даже для тех, кто только знакомится с французским. В нашем ВУЗе серьезная отработка данной темы проводилась на третьем курсе. Я же считаю, что её нужно преподносить ученикам в начале их пути.
Теперь хочу рассказать Вам о двух милых лайфхаках, которые вы можете применять для самопомощи при постановке акцентов. Первый
#orthographe
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4✍2🌚2 2❤1👍1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6 3❤2🥰1
Mademoiselle la Professeur🇫🇷
Ce sont des mèmes en français parce que je publie tout ce que je veux ! 😜 #mèmes
Даже не знаю, какая цитата известнее: "Ад — это другие" или прикрепленная к данной публикации: "Не делать выбор — тоже значит выбирать".
Теперь Вы знаете, что имел в виду Сартр, говоря о "выборе не делать выбор".
Je vous en pris !
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8 3✍2🥰1🤔1🌚1
Предлагаю Вам опрос на тему, в которой часто допускают ошибки даже самые большие знатоки. Завтра расскажу, какой ответ верный и почему.
#enquête #vocabulaire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4❤3🥰1
Mademoiselle la Professeur🇫🇷
Veux-tu aller au cinéma demain soir avec moi ?
Anonymous Quiz
15%
Dommage, je ne suis pas à temps.
40%
Dommage, je n'ai pas du temps.
30%
Dommage, je n'ai pas le temps.
15%
Dommage, je n'ai pas de la temps.
❤5 3🔥1😁1🕊1
Остаются avoir le temps, avoir du temps и не использованное в посте avoir de temps. Кто знает правило употребления артиклей во французском, может приблизительно догадаться, чем отличаются данные выражения. Но я Вам, конечно, помогу!
Обратите внимание! Avoir du temps при отрицании превращается в avoir de temps, а avoir le temps остается неизменным.
#vocabulaire #grammaire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Navigation 🌺
#chatfrançais — чат для всех, кто изучает французский язык
#conversation — публикации для общения, обсуждения тех или иных вопросов
#organisation — организационные публикации
#documentation — различные источники для изучения французкого, статьи и файлы
#cours — о записи на занятия по французскому и проведенных уроках
#profconseille — советы и рекомендации по изучению французского языка
#bavarder_à_la_française – публикации о разговорном французском языке
#grammaire — грамматика французского языка
#vocabulaire — полезные слова, словосочетания и фразы на французском; публикации по истории языка
#étymologie — происхождение слов во французском
#orthographe – правила орфографии французского языка
#science – о науке на французском языке
#art #peinture #musique #cinéma #vidéo — медиа и искусство франкофонии
#littérature #poésie — о франкоязычной литературе и читательской культуре франкофонов
#philosophie — франкоязычная философия
#histoire — история франкофонных государств
#coutumes – традиции франкофонии: праздники, приметы, еда и т. д.
#traduction — заметки о переводческой практике
#citation — цитаты на французком и их разъяснение
#frenglish – о связях между английским и французским языками
#enfrançais – мои заметки полностью на французском языке
#ЕГЭ #ОГЭ #DELF #DALF — полезные публикации для сдающих экзамены по французскому языку
Также некоторые публикации отмечены языковыми уровнями — #A1 #A2 #B1 #B2 #C1 #C2
Список хештегов будет пополняться. Всех люблю!🌺
#chatfrançais — чат для всех, кто изучает французский язык
#conversation — публикации для общения, обсуждения тех или иных вопросов
#organisation — организационные публикации
#documentation — различные источники для изучения французкого, статьи и файлы
#cours — о записи на занятия по французскому и проведенных уроках
#profconseille — советы и рекомендации по изучению французского языка
#bavarder_à_la_française – публикации о разговорном французском языке
#grammaire — грамматика французского языка
#vocabulaire — полезные слова, словосочетания и фразы на французском; публикации по истории языка
#étymologie — происхождение слов во французском
#orthographe – правила орфографии французского языка
#science – о науке на французском языке
#art #peinture #musique #cinéma #vidéo — медиа и искусство франкофонии
#littérature #poésie — о франкоязычной литературе и читательской культуре франкофонов
#philosophie — франкоязычная философия
#histoire — история франкофонных государств
#coutumes – традиции франкофонии: праздники, приметы, еда и т. д.
#traduction — заметки о переводческой практике
#citation — цитаты на французком и их разъяснение
#frenglish – о связях между английским и французским языками
#enfrançais – мои заметки полностью на французском языке
#ЕГЭ #ОГЭ #DELF #DALF — полезные публикации для сдающих экзамены по французскому языку
Также некоторые публикации отмечены языковыми уровнями — #A1 #A2 #B1 #B2 #C1 #C2
Список хештегов будет пополняться. Всех люблю!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6 3🔥2👍1🥰1
Вероятно, Вы удивитесь, но нелестную характеристику, которую дают Средним векам, можно дать скорее царствованиям Людовика XIV и XV. Они принимали так называемый " douche sèche " или " toilette sèche ". Грязное тело вытиралось густо смоченным парфюмом полотенцем, приносимым королю при пробуждении и перед сном.
Таковы были нравы Парижа XVIII-XIX веков. В следующей публикации я хочу познакомить Вас с романом Э. Золя "Чрево Парижа", повествующем о рынке Ле-Аль, а также наполняющих его красках и запахах. Мы выучим названия цветов, фруктов и овощей, колбасных изделий и многого другого.
Не теряйте!
#histoire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Arzamas
Запахи Парижа
Зловоние французской столицы и изменение общественных представлений о гигиене
🔥5 4❤2🕊1 1
"ЧРЕВО ПАРИЖА" ЧАСТЬ 1
👁 Помните, Мандельштам однажды написал:
Таким списком кораблей для французов XIX века являются пространные описания товаров, представленных на парижском рынке, из романа Э. Золя "Чрево Парижа" (Le Ventre de Paris, 1873). Чтобы достичь достоверности в описании Центрального рынка, Золя долго собирал материал. Писатель посещал его в дневное и ночное время (отсюда пейзажные импрессионистские зарисовки ночного, вечернего, дневного, предрассветного и утреннего рынка).
Пересказ романа в исполнении Дмитрия Быкова вы можете прочитать здесь. В скобках — очень советую это сделать.
👁 Изучать писателей XIX века — это большое счастье для филолога, потому что в большинстве случаев они сами раскрывали замысел своих работ: Бальзак и его "Человеческая комедия", Э. Золя и "Экспериментальный роман", В. Гюго и "Предисловие к драме «Кромвель»". В рукописях Э. Золя мы обнаруживаем "Набросок" романа "Чрево Парижа", где писатель обозначил его замысел. Остается только цитировать великого натуралиста! Золя пишет: "Основная мысль — чрево. Чрево Парижа, Центральный рынок, куда в изобилии прибывает снедь, где она громоздится, растекаясь затем по различным кварталам; чрево людское; говоря обобщенно — буржуазия, переваривающая, жующая, мирно вынашивающая свои посредственные радости и честность... буржуазия, тайно поддерживающая Империю, потому что Империя каждодневно доставляет ей пирог и позволяет счастливо набивать брюхо, лоснящееся на солнышке, пока сама Империя не докатится до груды костей при Седане. В этом обжорстве, в этом набитом брюхе — философский и исторический смысл романа. Художественная сторона его — это современный рынок, гигантский натюрморт восьми павильонов, ежедневный обвал съестного по утрам в самом центре Парижа".
👁 Я эту книгу читала еще на далеком первом курсе в переводе, но помню, что меня в ней поразило больше всего. Я увидела контраст между нищетой и эксцессом богатства, между голодом и ритуальным обжорством, между гордостью и буржуазной беспринципностью. Таковым был замысел Э. Золя: "В конце концов я изображаю борьбу Тощих и Толстых... к Толстым относится большинство персонажей романа. Тощие — это прежде всего Флораy, затем Клод, некоторые из завсегдатаев Лебигра, горбун Везинье, старый наборщик"; а также "Флоран — этот Тощий, этот голодный изгнанник, воплощающий верность высоким принципам, бунт идеального, мечту о справедливости и братстве, попадает в самое раздолье обжорства Второй Империи, в торжествующую среду удовлетворенных аппетитов брюха".
👁 P. S. Решила разделить публикацию о "Чреве" на четыре поста: краткое описание книги на русском, комментарий по поводу литературной позиции Э. Золя, анализ французских отрывков и практический пост со словариком!
#littérature
Бессонница, Гомер, тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.
Таким списком кораблей для французов XIX века являются пространные описания товаров, представленных на парижском рынке, из романа Э. Золя "Чрево Парижа" (Le Ventre de Paris, 1873). Чтобы достичь достоверности в описании Центрального рынка, Золя долго собирал материал. Писатель посещал его в дневное и ночное время (отсюда пейзажные импрессионистские зарисовки ночного, вечернего, дневного, предрассветного и утреннего рынка).
Пересказ романа в исполнении Дмитрия Быкова вы можете прочитать здесь. В скобках — очень советую это сделать.
#littérature
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Livejournal
«Чрево Парижа» и «Нана» в пересказе Дмитрия Быкова...
Зарубежная литература XIX века / серия: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры / редактор и составитель Владимир Иванович Новиков // Москва: Олимп, АСТ, 1996, твёрдый переплёт, суперобложка, 844 стр., ISBN…
🔥6❤3 2❤🔥1✍1
ЧРЕВО ПАРИЖА. ЧАСТЬ 2
ИМПРЕССИОНИЗМ Э. ЗОЛЯ
💃 Чтобы корректно понять и уместно проанализировать цитаты из "Чрева Парижа", необходимо дать комментарий о литературной школе Э. Золя. Если Вы прочитали заголовок и думаете, что это импрессионизм, спешу Вас обрадовать — дела обстоят несколько сложнее! Э. Золя — основоположник натурализма, создавший тип экспериментального романа. Суть его теории заключается в том, что к литературе стоит подходить с точки зрения научных методов анализа и познания. Французский писатель считает, что главный объект изучения " belle lettres " (с фр. — художественная литература, ни в коем случае не путайте с беллетристикой) — это индивид, являющийся продуктом трех сфер воздействия: наследственности, среды и момента. Первое явление комментария не требует; среда — "микро" социальный слой, окружение человека и его судьба; момент — "макро" социальный слой, историческая обстановка в течение жизни изучаемого человека. Экспериментальный роман — это такая форма романа, где автор, применяя научные методы познания, исследует человеческое существо. Он ставит эксперимент: наделяет героя определенной наследственностью, помещает его в среду и момент, а затем проверяет, кем станет персонаж под гнетом экспериментальных условий.
💃 Вы скажете: "К чему здесь импрессионизм? Я знаком с этим направлением в живописи, там не было и речи об экспериментальном романе и науке..." Прочитав немалое количество критических работ Э. Золя, я отыскала разгадку этого противоречия. Сначала в двух словах об импрессионизме в литературе. Братья Гонкур, величайшие личности в мире искусства, были теоретиками импрессионизма. Цитирую их знаменитые "Дневники": "...искусство – это увековечение в высшей, абсолютной, окончательной форме какого-то момента, какой-то мимолетной человеческой особенности..." Так, особенностью импрессионистской литературы является пристальное внимание к миру в определенном хронотопе (термин из филологии, обозначающий пространство и время). Писатель-импрессионист должен запечатлеть реальность такой, какой ее воспринимает человеческое тело, отразить ощущения человека в моменте: краски, запахи и звуки, свет и тени.
💃 Выясним, наконец, почему Э. Золя является и натуралистом, и импрессионистом. Обратимся к нескольким статьям писателя. В работе "Чувство реального" Золя выступает как знаток литературы и с филологической ловкостью обозначает переход от эстетики воображаемого к эстетике реального. Так как над героем необходимо ставить эксперимент, то нужно изобразить наследственность, среду и момент. Но как можно научно подойти к этому вопросу, апеллируя к выдуманным событиям, а не реальным? В этом и заключается суть его метода: изобразить поистине существующую среду и поистине существующий момент. Писатель должен исследовать мир и человечество, посещать различные мероприятия, делать заметки, в общем, пребывать в реальности и её фиксировать. Очень хочется процитировать пассаж из "Чувства реального": "Обладать чувством реального — это значит чувствовать натуру и передавать ее такою, какова она есть. Сперва кажется, что, поскольку у всех есть глаза, каждый может видеть, а посему обладать чувством реального — свойство самое заурядное. Однако ж оно оказывается чрезвычайно редким". Мало просто наблюдать за реальностью и делать заметки, нужно уметь её правильно описать. В натуралистической поэтике Э. Золя категории описания уделено значительное внимание. Прикрепим цитату: "Итак, я следующим образом определю понятие «описание»: состояние среды, которым обусловливается и дополняется облик человека". Здесь же, в работе "Об описаниях", Золя приводит в пример стиль Гонкуров: "Талант Гонкуров и состоит в этом живом выражении натуры, в умении передать малейшую дрожь, лепет, чуть слышный шорох, сделать ощутимым любое дуновение. У них описания дышат". Так, он и пишет об импрессионизме: о дрожи, лепете, чуть слышном шорохе, дуновении. В общем, о разложении момента на сенсуалистские образы.
В следующей публикации я покажу Вам, как все эти принципы реализуются в романе "Чрево Парижа"!
#littérature💃
ИМПРЕССИОНИЗМ Э. ЗОЛЯ
В следующей публикации я покажу Вам, как все эти принципы реализуются в романе "Чрево Парижа"!
#littérature
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥5 3❤2🤔2🥰1😁1🕊1
Добрый день, дорогие друзья! 💫 Предлагаю Вам ненадолго отвлечься от сложных филологических текстов и обсудить кое-что приятное: легендарную французскую выпечку!
💌 Я подготовила милую картинку с изображением кондитерских изделий, популярных во Франции. В этом посте я напишу о нескольких сладостях, про остальные читайте здесь на французском языке.
1️⃣ Пари-Брест (Le Paris-Brest) — кондитерское изделие, изобретенное рядом с Парижем с целью отпраздновать веломарафон Париж-Брест-Париж 1909 года. Впервые эта велогонка была организована в 1891 году, когда французы начали осознавать практичность такого вида транспорта, как велосипед. В 1901 году этот марафон стал международным. Кстати, в 2024 году он прошел 18 августа, неделю назад. Так, округлая форма изделия отсылает нас к форме велосипедного колеса. Состоит колесо из заварного теста с начинкой из муслинового крема с пралине.
2️⃣ Бриошь (La Brioche) — выпечка, появившаяся во Франции в Средние века. Доподлинно неизвестно, почему она имеет такое название, но самая логичная версия твердит, что " brioche " происходит от старинного нормандского слова " brier " (перемалывать), где бри — это деревянный брусок, который использовался для замешивания теста для булочек. Суффикс " oche " обозначал готовый продукт. От обычного хлеба бриошь отличается тем, что её тесто обогащенное, она содержит много молока и яиц. В XVIII веке бриошь стала отличительным блюдом французского дворянства, её стали изображать на натюрмортах. Есть даже выражение, связанное с этой булочкой: " faire des brioches " (оступаться, ошибаться, лажать).
3️⃣ Эклер (L’Éclair) — пирожное, происхождение которого отсылает еще к фигуре Екатерины Медичи, которая в 1533 году переехала во Францию в сопровождении своего двора, включая повара по имени Пантерелли (Panterelli). Он-то и является создателем рецепта "заварного" теста, названного его собственным именем — pâte à Panterelli. Французы считают, что идеальный эклер должен иметь длину 14 сантиметров и отличаться идеальной пропорциональностью. Наполняют его заварным кремом. Кстати, десерт называется "молнией" (l'éclair), так как быстро съедается.
4️⃣ Мадленки (Les Madeleines)💫 — мой любимый десерт, так как он связан с французской литературой! Это небольшое бисквитное печенье в форме морского гребешка. Происхождение изделия связано с фигурой служанки Мадлен Польмье (Madeleine Paulmier): в 1755 году С. Лещинский, герцог Лотарингии, давал торжественный обед в замке в Коммерси, перед которым ему сообщили, что из-за ссоры между интендантом и поваром, последний уволился и не приготовил десерта. Тогда служанка Мадлен сделала печенье по рецепту своей бабушки. Мировую известность мадленка получила благодаря роману М. Пруста "По направлению к Свану" ("В поисках утраченного времени"). Там она является связующим звеном между прошлым и настоящим главного героя, ведь её вкус ассоциируется у него с детством в Комбре. В комментарии я прикреплю волшебную цитату из романа, не поленитесь прочитать (я сократила её для упрощения ознакомления).
5️⃣ Макарон (Le Macaron) — кондитерское изделие, также появившееся благодаря Екатерине Медичи! Первоначально он носил итальянское название "maccherone" и был завезен во Францию в 1581 году по случаю дворянской свадьбы. Итальянское название происходит от глагола ammaccare — "разбивать", и отсылает к способу изготовления основного ингредиента, миндальной муки.
Если Вам интересны такие публикации, ставьте💮
Ввожу новый хештег #coutumes✨ 💫 ✨
Если Вам интересны такие публикации, ставьте
Ввожу новый хештег #coutumes
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня я к Вам с рекомендацией!
💜 Часто изучающие язык люди испытывают языковой барьер при живом разговоре. Когда я училась в университете, я посещала занятия, где общалась с профессионалами на французском языке. Мы обсуждали различные социальные и философские проблемы, бытовые вопросы и увлечения. Это было полезно, так как преподаватель сразу давал набор специальной лексики и исправлял ошибки.
🤍 У многих здесь нет возможности заниматься с преподавателями, а говорить на языке хочется. Именно поэтому я хочу посоветовать приложение, где вы сможете пообщаться с носителями французского языка и в текстовом, и в голосовом формате.
❤️ Это не реклама. Где-то на третьем курсе я сама поняла, что без внедрения в языковую среду не смогу заговорить на французском, и поэтому начала использовать это приложение. В нем можно читать публикации франкофонов и писать собственные, помогать другим учить языки, которые вы уже знаете и т. д. Внутри приложения есть и более формальные инструменты: словарик, аудиокурс, библиотека.
#documentation💜
Называется приложение – HelloTalk. Прикрепляю и свой профиль, если хотите, можете найти меня там и почитать мои публикации.
#documentation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🔥3 3💋2😁1🤯1