Mademoiselle la Professeur🇫🇷
806 subscribers
175 photos
8 videos
4 files
30 links
Написать автору: @tmnnstt

Канал зарубежного филолога и преподавателя французского для интересующихся французским языком и культурой: историей, философией, филологией, переводом, etc.

Индивидуальные и групповые занятия французским языком от А0 до C1.
Download Telegram
10 лайфхаков по запоминанию лексики

Я на своем опыте знаю, как сложно бывает запоминать новые французские слова. Особенно тяжело бывает тем, кто находится на рубеже двух уровней владения языком. Именно поэтому я подготовила для Вас несколько советов, благодаря которым Вы упростите процесс запоминания новой лексики!

1️⃣Учеными доказано, что среднестатистический человек может запомнить от 5 до 10 новых иностранных слов в день. Учитывайте это, когда изучаете лексику, и не отчаивайтесь, если что-то вылетает из головы. Помните, что за год регулярных занятий французским языком Вы сможете запомнить 2000-3500 новых слов!

2️⃣Определите, к какому "стилю обучения" вы относитесь. Визуалы — люди, которые лучше воспринимают информацию с помощью зрения. Аудиалы в основном запоминают то, что они слышат. Кинестетики получают информацию через обоняние и осязание, в т. ч. с помощью движений. Выбирайте метод запоминания лексики, исходя из вашего типа восприятия.

3️⃣Встретив новое французское слово, найдите его определение во франко-французском словаре. Я пользуюсь легендарным Le Petit Robert de la Langue Française. Прочитав определение, поставьте рядом с ним точку. При следующем использовании словаря Вы поймете, что слово Вам уже знакомо, что упростит его запоминание.

4️⃣Учите сразу несколько однокоренных слов. К примеру, вы хотите запомнить прилагательное sacré. Запишите все связанные с ним однокоренные слова (для удобства можно использовать франко-французский словарь): sacre, sacrement, sacrer, sacraliser, sacrifice, sacrifier, sacrifié, sacrilège etc. etc.

5️⃣Заучивайте слова вместе с их синонимами и антонимами (опять же, франко-французский словарь в помощь). Пример: indéniable; (syn.) certain, évident, flagrant, incontestable; (ant.) douteux, niable.

6️⃣В данном канале я часто предлагаю Вам не просто списки лексики, но коллокации — сочетания двух или нескольких слов, которые используются вместе. Познакомившись с глаголом chercher, запишите общеупотребимые словосочетания, в которых он используется: chercher d'où vient le vent (держать нос по ветру), chercher aventure (искать счастья), cherchez la femme (ищите женщину — в ней всё дело) etc. etc.

7️⃣Запоминайте слова, принадлежащие к разным регистрам речи: формальному, неформальному и интимному. Находите арго, просторечия и фамильяризмы. Скоро на канале выйдет публикация, где я расскажу Вам о словосочетаниях с существительным gueule (разговорных, конечно)!

8️⃣Используйте звуковые, визуальные и смысловые ассоциации. На первом курсе филологического я запомнила слово конфета (bonbon), потому что дословно его можно перевести как "хорошка-хорошка".

9️⃣Обязательно ведите собственный словарь! Можно разделить его на несколько колонок: слово, транскрипция, часть речи и перевод. Формат словаря варьируется в зависимости от ваших предпочтений. Я использую две техники: лаконично перевожу слово с французского на русский или пишу французское определение к новой лексике.

1️⃣0️⃣Любая лексика должна применяться, иначе она просто-напросто не запомнится! Если у Вас нет возможности разговаривать с носителями языка, находите более простые способы. Например, ведите личный дневник на французском языке или пишите пересказ прочитанной вами литературы (постранично или по главам).

Желаю Вам удачи, не вешайте нос (tenez le bec hors de l'eau)!

#documentation #profconseille
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥541❤‍🔥1🥰1
📍Не перестаю удивляться тому, насколько связаны между собой гуманитарные дисциплины. Чтобы понять суть политического явления, иногда необходимо обратиться к истории языка и узнать, как появилось его название.

Этот пост отсылает к предыдущему, потому что речь будет идти о самом главном помощнике в изучении новой лексики — вашем разуме, способном связывать явления воедино и вгрызаться в корень вещей. Чтобы запоминать наборы букв, из которых состоят слова, необходимо понимать, в каком историческом контексте, при каких обстоятельствах и кем слово было придумано. А также задать себе вопрос: "Кем оно потом было использовано?" Ведь у каждого слова есть субъект-автор, говорящий и пишущий (по М. Бахтину).

Знать язык значит понимать исторический процесс во всей его многогранности (политика, экономика, религия, культура и т. д.) "Границы моего языка означают границы моего мира" — одна из самых известных цитат Л. Витгенштейна, философа языка. По этой причине в моем канале можно найти такое обилие постов, связанных с историей языка. Я ратую прежде всего за понимание, а не заучивание.

📍Сегодня мы разберемся с появлением слова государство (état, state, stato, estado, Staat) в европейских языках (преимущ. во французском). Все вышеперечисленные европейские слова имеют латинскую основуstatus — смысл которой менялся в зависимости от исторического и политического контекстов еще до создания слова "государство".

N.B. Слово всегда является отражением явления и никогда не появляется первым (если это не искусственная игра с языком). Пока не появилось государство современного типа, а это произошло примерно в XVII веке, не было и слова, отражающего полный спектр его функций.

📍Слово status в Средние века использовалось схоластами и обозначало принадлежность человека к определенному сословию. В этом значении оно употреблялось до XVI века — " les états au sens du clergé, de la noblesse ou des roturiers formant le tiers-état " — однако по смыслу далеко отстояло от современной семантики слова. Затем (XVI в.) прибавилась смысловая посылка "управляющего" сословия, что приблизило семантику état к идее государства (не учитываются еще концепция власти, территория, народ). Позже английский философ Т. Гоббс (XVII в.) ассоциировал слово state с абстрактной идеей власти: "...I speak not of the men, but (in the abstract) of the Seat of the Power".

Затем état последовательно семантически отделялось от république и nation, что можно проследить по изменениям в словарных статьях. В современном смысле état используется только в 6-м издании "Словаря Французской академии" (1835). Существует мнение, что это расщепление смысла произошло именно после Французской революции. Согласно теориям философов Просвещения, которые легли в основу революционного движения, человек до государства пребывал в status naturalis (естественном состоянии), однако после заключения общественного договора (Ж.-Ж. Руссо) перешел в status civilis. Также появление третьего сословия (status) ознаменовало переход власти из рук монархии в руки народа (государство должно управляться снизу, а не сверху). Благодаря общественному договору и народному управлению, все сословия (status) страны получили право управлять, то есть осуществлять власть (в том самом абстрактном значении), и объединенные на определенной территории определенными законами они стали государством (état).

📍К слову, если европейское état связано с третьим сословием, то наше "государство" отсылает не к народу, а к государю (так называли князя-правителя в Древней Руси).

#vocabulaire #étymologie
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥754🥰2🕊2👍1🌚1
Все дороги ведут в Рим

Очень хочется публиковать разнообразные посты и чередовать тематики, но как только я нахожу увлекательную информацию, сразу появляется желание поделиться ей с Вами. Обещаю, канал не будет состоять только из публикаций про этимологию...

Итак, изучая историю Древнего Рима, я столкнулась с легендой об основании города Ромулом. Вы точно слышали о Ромуле и Реме, но знали ли Вы, что в основе римской истории лежит братоубийство? ⤵️

Основывая город, Ромул и Рем должны были справиться с двумя задачами: определить, чьим именем они его назовут, и выбрать место для постройки. Все решения, особенно такие важные, принимались древними народами только после согласования с волей богов. Этрусская цивилизация канула в лету частично из-за того, что слепо опиралась на предсказания гаруспиков, местных жрецов. Ромул и Рем провели обряд и ждали знаков: над одним братом пролетело 6 птиц, а над другим – 12 с громом и молниями. Долго они спорили, кто из них даст имя новому городу, пока Ромул не пронзил ножом Рема. ⤵️

Однако что же явилось причиной братоубийства? Рем переступил через ров, вырытый Ромулом. По воле богов основатель города должен был нарисовать его границы с помощью медного плуга, запряженного белым быком и белой коровой. Полученная борозда отделяла священную почву от чужой земли и должна была оставаться нерушимой. Поэтому Ромул и убил брата, осквернившего начертанные по воле богов границы Рима.⤵️

В этой легенде меня заинтересовала другая деталь. Для обозначения входа и выхода из города Ромул прерывал священную борозду, приподнимая плуг. Такие промежутки назывались "порты", на их месте потом были построены городские ворота. Таким образом, оказывается, что латинское слово porta, преобразованное во французское porte, появилось во времена основания Рима Ромулом! К этому же событию относится слово port: "входить в порт".

"Границы моего языка означают границы моего мира". Ни больше ни меньше.

#histoire #vocabulaire #étymologie
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥64💯32
Science & Vie - 1269 - 2023-06.pdf
91.4 MB
Bonsoir, mes chers 💫

Обещала делиться полезными материалами, но пишу обычные посты. Исправляюсь, отыскала для Вас настоящее сокровище, интереснейший выпуск французского журнала "Наука и жизнь" 🌍 за 2023 год. Выбрала именно этот номер из-за содержания. Итак, о чем журнал:

С. 23Три факта о мозге билингвов
С. 24ДНК Бетховена проливает свет на причины его смерти
С. 32Крупное социологическое исследование о влиянии TikTok
С. 42День, когда Германия отказалась от ядерной энергетики
С. 46Действительно ли имеет смысл делать Сену пригодной для купания? (актуальная статья в контексте JO Paris 2024)
С. 48Крах науки о лесах: деревья не обладают эмпатией
С. 52Минимум четверть дня человечество тратит на свой внешний вид
С. 54Стоит ли запретить бизнес-джеты?
С. 56Почему био-продукты на самом деле не такие дорогие
С. 87Когда Леонардо да Винчи прикоснулся к гравитации
С. 97Исследование размеров и развития человеческого мозга
С. 103Тайна экзопланеты Суперземля
С. 116Селфи, измеряющее пульс
С. 122Как рыбы справляются с подводным давлением
С. 123Почему нельзя помещать металлические предметы в микроволновку
С. 124Почему появляются родинки
С. 125Влияет ли вес человечества на планету?
С. 125Существуют ли животные аутисты?
С. 126Почему с возрастом кажется, что время ускоряется
С. 128Научный кроссворд

⚡️И самое интересное, жемчужина данного выпуска! Секреты нашего мышления, обнаруженные математиками:

С. 68Наше восприятие времени содержит логарифмическую ошибку
С. 70Наши воспоминания стираются и восстанавливаются равномерно
С. 72Наше внимание похоже на гауссову кривизну
С. 74Правильно принятые решения укладываются в двойной интеграл
С. 76Наше восприятие пространства находится на стыке двух геометрий
С. 78Насколько математически мыслит наш мозг?
С. 83Удивительная эффективность математических формул

👌Если Вы столкнетесь с трудностями при чтении заинтересовавших Вас статей, можете написать о них в комментариях под данной публикацией. Я постараюсь Вам помочь!

🫵Также сейчас я практикуюсь в сфере перевода публицистики, поэтому предлагаю Вам выбрать одну статью из этого журнала, которую я переведу и выложу в канал. Пишите в комментарии страничку с материалом, который Вам бы хотелось прочитать в моем переводе!

#B2 #C1 #documentation #science
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥54💯2❤‍🔥1👍1
Согласование причастия прошедшего времени с глаголом

Заметила, что у меня в канале появились преподаватели французского. Очень рада Вас приветствовать, коллеги! Надеюсь, Вы найдете здесь что-нибудь полезное для себя и своих учеников ⭐️

Сегодня у нас на повестке дня грамматика для начинающих! Мы обсудим окончания participe passé, так как во французском языке они влияют на понимание смысла высказывания, и их неправильное употребление может привести к невыполнению коммуникативной функции. К правилу!

⭐️Participe passé глаголов, спрягаемых с être, согласуются в роде и числе с подлежащим:

Hier Aline est rentrée tard chez elle.


⭐️Исключением является форма вежливости "вы", participe passé согласуется по роду, но не по числу:

Êtes-vous sorti
(e)
d'un état de tristesse ?


⭐️Participe passé глаголов, спрягающихся с avoir, согласуется в роде и числе с прямым дополнением:

Voilà les lettres
qu
'elle a écrit
es
.

As-tu trouvé Aline? Oui, je
l'
ai trouvé
e
.


⭐️Сейчас прошу Вас напрячься и обратить внимание! Дело с возвратными глаголами обстоит немного иначе. Обычно к ним применяется правило, действующее для глаголов, спрягающихся с avoir (p. p. согласуется в роде и числе с прямым дополнением). Для того, чтобы определить, с чем согласовать p. p. в случае с возвратными глаголами, нужно понять, является местоимение прямым дополнением или косвенным.

⭐️Прямое позволяет причастию согласоваться с возвратной частичкой:

Elle s'est lavé
e
. (Elle a lavé qui ? Soi).


⭐️Косвенное препятствует согласованию:

Elle s'est lavé les mains. (Elle a lavé les mains à qui ? À soi).


⭐️То же правило действует в случае взаимности действия:

Nous nous sommes aidé
s
. (Nous avons aidé qui ? L'un l'autre).

Nous nous sommes écrit. (Nous avons écrit à qui ? L'un à l'autre).


⭐️P. p. согласуется, если возвратный глагол несводим к невозвратному (если у него нет невозвратной формы). Такие возвратные глаголы называются essentiellement pronominaux.

При подготовке публикации я пользовалась материалами из замечательного учебника Л. Мошенской и О. Дитерлен.

#grammaire ⭐️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
65🔥42👍2
И спасибо всем большое за 100 подписчиков, для меня это очень ценно!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6💋43🔥2❤‍🔥1
Bavarder à la française 💮

Долго думала, как бы разнообразить канал, и изобрела новую рубрику! " Bavarder à la française " означает "болтать по-французски" или "болтать как французы". Здесь я буду рассказывать о том, какие слова и выражения используют франкофоны в повседневной жизни и в интернете, о популярных неологизмах и социально-политическом контексте, в который помещена французская лексика. Наша цель — " se déguiser en Français pour ne pas être révélé " !

🦷C'est quoi, la gueule ?

Если Вы откроете словарь арго и просторечий на страничке со словом gueule, то непременно потеряетесь в обилии устойчивых выражений. Мне кажется, что ничего французы не любят больше, чем это замечательное слово, которое переводится как рот, лицо и голова (в разг. версии глотка, морда и башка). Я отобрала для Вас несколько полезных выражений, которые пригодятся в общении с французами (лучше бы они не пригодились).

BELLE GUEULE — красивое, выразительное лицо: " Vous avez pris une belle gueule en vieillissant ". Не обольщайтесь и не путайте, BELLE GUEULE DU CON – дурацкий вид.

FIN GUEULE – дословно "утонченная глотка", речь идет о гурмане: " Moi, qu’étais si délicat, si fine gueule, maintenant je mangerais n’importe quoi ".

У Вас тоже есть очень громкий друг, смеющийся на всю улицу и привлекающий внимание в любом закрытом помещении? Назовите его в шутку GRANDE GUEULE.

А если Ваш друг неожиданно заболеет, можете сказать ему, что он выглядит просто отвратительно (Вы ведь тоже не знаете, что такое субординация). SALE GUEULE: " Tu devrais te reposer, dit-il, tu as une sale gueule ".

Не знаете, как сделать первый шаг в романтических отношениях? Назовите свою половинку "маленькой мордочкой" (лапочкой), я плохого не посоветую! MA PETITE GUEULE: " C’est entendu. Je vais m’en occuper, ma petite gueule ".

У Вас похмелье и Вы не знаете, как сказать об этом на французском? GUEULE DE BOIS к Вашим услугам: " Je ne suis pas endormie. J’ai la gueule de bois. Hier j’ai bu comme une éponge ".

CREVER LA GUEULE OUVERTE – подыхать от голода: " Et il préférait cent fois crever la gueule ouverte que de devenir musicien pisseux ".

🦷А теперь о современных языковых тенденциях франкофонов (полагаю, именно французов). Уже как 7-8 лет особой популярностью пользуется фраза TA GUEULE. Вне контекста она обозначает "закрой рот", "замолчи", "захлопнись" и т. д. В контексте она может обозначать политический протест (правительство затыкает нам рты), феминистическую повестку (см. картинку "мое тело, мой выбор, мой кулак, не твоего ума дело (замолчи)"), описание характера французов (они не любят лишнюю болтовню, эгоцентричны, предпочитают не разговаривать по утрам). Фраза стала настолько популярной, что её печатают (и вышивают) на чашках, масках и одежде.

Больше всего в подборке картинок мне нравится мем с котом Шредингера, конечно! Пишите в комментарии, нравится ли Вам новая рубрика и поняли ли Вы этот мем! Мне будет приятно узнать Ваше мнение.

#bavarder_à_la_française #vocabulaire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7💯6🔥54👍2❤‍🔥1🥰1
😀Прошу проголосовать в очень важном опросе!

Как филолог-компаративист, я не могу сосредотачиваться только на французском языке. Сама я знаю английский, французский и итальянский, а также начала изучать немецкий. Уверена, многие согласятся с тем, что бегло разговаривать на иностранном языке можно только тогда, когда удается на нем думать, не переводя слова и фразы с родного языка. Поэтому я стараюсь "жить" своими языками, отстраняться от русского и переключаться сразу между английским, французским и итальянским. Если нет связующего звена в виде родного языка, существует бóльшая вероятность, что Ваш мозг усвоит иностранный!

😀Я хочу узнать, какими языками Вы владеете, чтобы иногда публиковать билингвальные посты: внутри романских языков, между романскими и германскими, возможно, привлеку и те языки, которые Вы изучаете, если мне будет интересно!

Обещаю, это последнее нововведение на этой неделе! А завтра вечером будет кое-что с хештегом #frenglish😀

#organisation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
65❤‍🔥4🔥3🥰1
Миграция лексики повсеместна. Многие языки заимствуют слова из французского, но с небольшой модификацией, – из французского слóва при переходе в другой язык почти всегда пропадают апострофы и акценты, а артикль перестает восприниматься как служебная часть речи. Англичане пишут "deja vu", хотя мы-то с Вами знаем, что такое déjà и vu. Такая же история и с " à la mort ". Смотрите картинки!

#frenglish #vocabulaire

Ставьте 💮, если нравится новая рубрика!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10🔥64❤‍🔥2👍2😁2