1000KITOB
5.02K subscribers
395 photos
74 videos
312 links
Eng sara ilmiy-ommabop va badiiy adabiyotlarni xorijiy tillardan oʻzbek tiliga o’girish va chop etish boʻyicha "1000KITOB" loyihasining rasmiy kanali.

Murojaat uchun: @mingkitobaloqabot
Download Telegram
Yuqoridan chizilgan mukammal reja,
pastdagi hayotni ko‘pincha ko‘rmaydi.

✍️ James C. Scott "Davlatcha nazar" kitobi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍119🔥7🥰2👏1
1000KITOB loyihasi doirasida o‘zbek tili jahon durdonalari bilan boyimoqda!

So‘nggi 6 oyda 90 ta sara kitob tanlanib, ulardan 55 tasi nashrga tayyorlandi. Hozirgacha 27 nomdagi kitob 81 000 nusxada chop etildi.

Ushbu nusxalar respublika bo‘ylab quyidagicha taqsimlandi:

9 357 ta — OTM kutubxonalariga;
11 358 ta — Davlat organlari kutubxonalariga;
60 285 ta — Milliy kutubxona va hududiy AKMlariga.

Loyiha to‘xtab qolmaydi! Biz 2026-yil yakuniga qadar yana 60 ta yangi asarni o‘zbek tiliga tarjima qilishni rejalashtirganmiz.
16👍15🔥12🤓2
👍632🔥2👏2🥰1
"Konstitutsiyaviylikdan ko‘zlangan maqsad — asliyatini yo‘qotgan demokratiyani jilovlashdir."

✍️ Andrash Shayo, "Hokimiyatni jilovlash" kitobidan
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6🔥5👍4👏2🤓1
Siz izlagan kitoblar o'ylaganingizdan ko'ra ancha yaqinroq!

1000KITOB loyihasi doirasida chop etilgan kitoblarning bir qismi Mutolaa platformasiga joylashtirilgan. Agar kerakli kitob elektron shaklda topilmasa, respublikada axborot-kutubxona markazlariga murojaat qiling.

Mutolaadan to‘xtamang — ilm ulashishda davom etamiz!
👍632🔥2🤓1
Kanalimizda yana qanday mavzudagi postlar bo'lishini xohlagan bo'lar edingiz? Fikringizni izohlarda qoldiring👇🏻
3🔥2❤‍🔥1👏1🤓1
“Inson ahmoq, ammo insoniyat donodir.”

Rassel Kirk, “Muhofazakorlik” kitobidan
👍15🔥1164👏1
Ba’zi kitoblar javob bermaydi — to‘g‘ri savol qo‘yishni o‘rgatadi.

1000Kitob loyihasi doirasida tarjima qilingan mana shunday asarlardan biri — Rassel Kirkning “Muhofazakorlik” kitobi


Bu kitob jamiyatlar qanday qilib o‘z tarixini hurmat qilgan holda o‘zgarishi, barqaror institutlarni mustahkamlashi va odamlarning axloqiy hamda ijtimoiy farovonligini yo‘qotmasdan rivojlanishi mumkinligini ko‘rsatadi. Muallif muhofazakorlikni vaqtinchalik qarash sifatida emas, balki jamiyat uchun doimiy ahamiyatga ega bo‘lgan tamoyillarga — tartib, uzluksizlik, adolat va madaniy o‘ziga xoslikni asrashga tayangan holda tushuntiradi. U asar davomida o‘zgarishlar muqarrar va har bir jamiyat uchun juda zarur ekanligini ta’kidlaydi.

“Muhofazakorlik”ni o‘qir ekansiz, quyidagi o‘zgarishlarga tayyor turing:

— o‘zgarishlarga shoshilmasdan, o‘ylab qarashga;
— an’analar va qadriyatlarni boshqacha ko‘z bilan ko‘rishga;
— erkinlik bilan birga mas’uliyatni ham his qilishga;
— qisqa foydadan ko‘ra uzoq muddatli barqarorlikni tanlashga.

Ushbu kitobni Respublika kutubxonalaridan va “Mutolaa” platformasidan elektron shaklda topishingiz mumkin.
7🔥4🥰2❤‍🔥11👍1
“O‘zgarish shart bo‘lmaganda, o‘zgarmaslik shartdir.”

✍️Rassel Kirk, “Muhofazakorlik” kitobidan
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥65👍5💯3
Har bir qadamda, har bir qarorda Vatan bor!

1000KITOB jamoasi yurtimiz tinchligi yo‘lida mardonavor xizmat qilayotgan mard va jasur Vatan himoyachilarini bayram bilan tabriklaydi!

Sizlarning borligingiz uchun Yurtimiz tinch, osmonimiz musaffo, tunlarimiz esa osuda!
❤‍🔥44🔥4🎉4👍1
“Noaniqlik va tutqich bermaslik koʻpincha siyosiy maydonda zaruriy va foydali hisoblanadi.”

✍️Mayk Friden, “Mafkura” kitobidan
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍10👏76🏆41🤓1
Ilmiy kitob bir oyda tayyor bo‘ladi deb o‘ylaysizmi?

1000KITOB loyihasi doirasida har bir nashr sifatli va xatosiz bo‘lishi uchun qanday bosqichlardan o‘tishini bilasizmi? Keling, birgalikda ko‘rib chiqamiz:

1. Saralash va Ekspertiza. Dastlab asarlar ekspertlar kengashi tomonidan sinchiklab tanlanadi. Bunda kitobning ilmiy va ma’naviy dolzarbligi eng asosiy mezon hisoblanadi.

2. Mualliflar bilan kelishuv. Ekspertiza yakunlangach, xorijiy mualliflar yoki nashriyotlar bilan shartnoma tuzish jarayoni boshlanadi. Bu jarayon 1-2 oy vaqt oladi. Huquqlarni sotib olish va rasmiylashtirish jarayonning eng nozik nuqtasi hisoblanadi.

3. Tarjima jarayoni. Kitob hajmiga qarab, professional tarjimonlar tomonidan 3-4 oy davomida o‘zbek tiliga o‘giriladi. Ilmiy terminlarning aniqligi bu bosqichda juda muhim.

4. Tahrir va Musahhihlik. Tarjimadan so‘ng matn muharrirlar va musahhihlar qo‘liga o‘tadi. Matn qayta-qayta ko‘rib chiqiladi, bu esa kamida 1-2 oy vaqt talab etadi.

5. Dizayn va Sahifalash. Kitobning tashqi ko‘rinishi va ichki tartibi (verstka) ustida ishlanadi. Kitob nashrga tayyor holatga keltiriladi.

6. Saralash va Tarqatish.
Bosmadan chiqqanidan keyin ham ish tugamaydi! Kitoblar saralanadi, hujjatlashtiriladi va agentliklar orqali 1 oy ichida butun respublika kutubxonalariga va o‘quv muassasalariga yetkaziladi.

Faqatgina mana shu uzun va mashaqqatli yo‘ldan o‘tgandan keyingina, siz kitobni o‘zingizga yaqin kutubxonadan olib o‘qishingiz mumkin bo‘ladi!
9🔥63👏2🏆1
1000KITOB loyihasi doirasida chop etilayotgan kitoblarning bir qismi O‘zbekiston Respublikasi Transport vazirligiga topshirildi.

Loyiha doirasida dunyo miqyosida tan olingan, tafakkurni kengaytiradigan, ilmiy va intellektual jihatdan kuchli asarlar o‘zbek tilida, sifatli tarjima va nashrda taqdim etilmoqda. Ushbu kitoblar kitobxonlik muhitini rivojlantirish, bilimga qiziqishni oshirish va bo‘sh vaqtni mazmunli o‘tkazishga xizmat qiladi.
🔥11👍53👏1