滅茶苦茶
845 subscribers
385 photos
22 videos
4 files
878 links
不倫不類、不易流行。瞭解日本是不夠的,我們要活用日本。

不鳥萬如一主理,IPN 出品。

https://miechakucha.com
Download Telegram
右下角是 Oricon 榜诞生之前的唱片销量榜,左下角是日本唱片大奖六十年资料,右上角是昭和流行歌的制作人访谈。这类资料书多了之后,直接结果就是研究日本流行音乐的难度降低了许多,也就会有更多关于日本流行音乐的研究。
「为什么很多日本人认为片假名外来语很酷炫?」的答案有没有可能是椎名林檎。
滅茶苦茶
右下角是 Oricon 榜诞生之前的唱片销量榜,左下角是日本唱片大奖六十年资料,右上角是昭和流行歌的制作人访谈。这类资料书多了之后,直接结果就是研究日本流行音乐的难度降低了许多,也就会有更多关于日本流行音乐的研究。
翻看日本唱片大奖六十年资料集,二零一三年作曲奖居然是大友良英和 Sachiko M。惊讶之余,想起那其实是她们为 NHK 晨间剧《海女》做的配乐。然后就想说这个音乐不振的时代,不跟影视绑定一下,歌就红不了。

然后就会发现这是日本流行乐史上一以贯之的现象,至少从服部良一的年代就开始了。多少今天脍炙人口的名曲,当年都是电影主题歌——那电影倒没人看了。
中日两国一衣带水这个说法令人厌烦之处在于它假设中国人了解日本文化有先天优势。但对于了解二战之后的日本文化,显然是美国人有先天优势。
一个假说:所谓「city pop」,在今天被视为描绘美好城市生活的音乐,因此收到追捧。但 1970 年代的东京绝对没有今天这么乾净姿整,80 年代应该好很多,但也没有到今天的地步。所以那个年代做出那些音乐的人不是在描绘现实中存在的美好城市生活,而是在意淫现实中不存在的生活。这一点在松本隆的歌词里比较明显。

所以我喜欢松任谷由实的「Chinese Soup」,一首听起来和中国没什么关系的歌——就是这样才喜欢,因为它告诉我们中国可以是什么样,我们可以把中国意淫成什么样。
明晚(日本时间周一凌晨一点)将要重播的大泷詠一电台节目 Go! Go! Niagara 是一九七五年九月九日播出的猫王专题。曲目如上图。届时在 radiko.jp 点ラジオ日本可听,需要日本 IP 地址。
Glenn Gould 临终时床头的几本书之一,夏目漱石的《草枕》。另有一本《圣经》。
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
港剧《他来自江湖》(一九八九)第十三集里尴尬地活用了《龙猫》主题歌(至于《英雄本色》的戏仿全剧不只这一处了)。
细野晴臣二零一六年出了一本《泰安洋行》的小画册,把当年(七零年代)为这张专辑做的一些虚构封面发表了。
中文大撒把和日文大雑把到底谁先谁后?
https://twitter.com/gooohinata/status/1083264806214221825

啁啾会友 @gooohinata 根据日文外来语 システム(system,系统)的字形设计的汉字「浍」。

中文读 kuài,田间水沟的意思,或是 huì,河南有浍河。
(出自止庵《游日记》序言)我对于日本人的这一类说法是不以为然的。当然这样的日本人今天也在减少,以前是必须通过这种办法来确认自己文化的独特性。
https://twitter.com/shining_ray48/status/1083983656731893761

平成时代即将终结。从东京附近神奈川的「昭和」站坐车到熊本的「平成」站。全程大约八小时,换乘四次,25480 日元(约 1500 人民币)。
大泷詠一是单亲家庭,母亲带大。这一点对于他的艺术非常重要,不过日本人大概碍于礼貌无法研究。