Фотограф: активистка пресс-службы Студсоюза Мария Зайцева
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6🔥3❤🔥2👏1🆒1
«Там, где вы учитесь, вы не просто гости. Там вы — полноправные участники процесса. Ну, а здесь [на ВФМ] всё-таки вы — гости, и мы стараемся создать условия, чтобы молодые люди могли между собой свободно общаться», — Президент РФ В.В.Путин.
В ходе неформального разговора Владимир Владимирович выразил надежду на то, что обучение студентов в России проходит комфортно и плодотворно, а также подчеркнул важную роль Фестиваля в выстраивании конструктивного диалога между представителями российской и зарубежной молодёжи.
Впечатления Туртогтоха от незабываемой встречи:
Из-за тесных, дружественных, исторических, стратегических отношений России и Монголии с детства я и моя семья были привязаны к России и русскому языку. Я был уверен, что буду учиться в России, меня привлекали ее богатая история, культура, возможности. Для меня обучаться в России — это большой подарок. Мне удалось увидеться с Президентом РФ В.В.Путиным — человеком, который дал возможность находиться и обучаться не только мне, но и многим иностранцам. Я искренне благодарен ему за то, что нам, иностранцам, предоставляются все возможности. И я искренне восхищен тем, как он вдохновляет народ справляться со всеми вызовами, трудностями и задачами. Это невероятно!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11 9🔥6❤🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«В России я чувствую, что у меня все получится».
Всемирный фестиваль молодёжи подошёл к концу, но мы продолжаем рассказывать о наших студентах, принявших участие в главном молодёжном событии мира.
«Меня зовут Ирена. Я родилась и выросла на севере Италии, недалеко от Милана, а сейчас учусь в Московском государственном институте международных отношений. С детства я хотела изучать мир и учила латынь, греческий, а теперь учу русский. В будущем я мечтаю налаживать межкультурные отношения России и Италии».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14👏5❤🔥3🔥3🤩2
Forwarded from СРС&
С ПРАЗДНИКОМ — С МЕЖДУНАРОДНЫМ ЖЕНСКИМ ДНЕМ
Дорогие наши дамы!
🇷🇺 От лица Сообщества российских студентов МГИМО поздравляем вас с Праздником - Международным женским днём!
💐 Сегодня поистине светлый и торжественный день, настоящее праздненство, наполненное нескончаемой радостью, цветами, подарками, а главное - переполняющими нас всех чувствами. Все это в себе объединяет одно слово, на котором держится вся человеческая жизнь: его прошлое, настоящее и будущее - Любовь. Она пронизывает каждый наступающий день, служит символом высшего единения. Это определенно – дар, ключевой инструмент творения жизни.
✨ Сегодняшнее празднество отмечается по всему миру, но в нашей стране - России этот Праздник всегда имел особое значение. Именно в этот день звучат значимые и столь искренние слова признательности и любви в каждой семье, в каждом доме. По традиции мы говорим их нашим самым близким – мамам, бабушкам, жёнам, сестрам и дочерям.
💐 И этот день, 8-ое марта – праведное чествование каждой, кто творит всякое дело, всякий замысел - исключительно с любовью. По правде, это порой совсем нелегко, даже тяжело, но в этом и заключается подлинный героизм, символизирующий торжество жизни, ибо с заветом любви и только с ним сотворяется жизнь человеческая.
✨ В этот день, ставшим очередным ярким напоминанием о триумфе и героизме женщины, мы от всей души желаем искреннего счастья, крепкого здоровья и благополучия самым близким – вам, дорогие женщины, кто окружает нас, всегда пребывает с нами.
Любите и будьте любимы!
С Праздником!
Дорогие наши дамы!
Любите и будьте любимы!
С Праздником!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥13❤9🙏3🥰2🎉1 1
Forwarded from Студенческий союз МГИМО
«Женщина священна; женщина, которую любишь, — священна вдвойне», — А. Дюма.
Сегодня,
В своём обращении Президент РФ В.В.Путин подчеркнул, что женщины способны преображать мир своей красотой, мудростью, душевной щедростью, а также отметил «величайший дар» и потрясающее предназначение представительниц женского пола — материнство. Отдельное внимание было уделено поздравлениям в адрес женщин, находящихся в зоне СВО, и тех, кто сегодня день за днём ждёт своих защитников с фронта.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6🔥3❤🔥1👍1🥰1👏1
Forwarded from Студенческий союз МГИМО
Уважаемые студенты и сотрудники МГИМО!
⭐️ Сообщаем вам о том, что начинается регистрация участников уникального проекта патриотического отдела Студенческого союза МГИМО — «Бессмертный полк: Огненные версты».
В рамках данной инициативы с помощью современных средств поиска информации об участниках событий войны студентам предлагается восстановить боевой путь ветерана своей семьи-участника ВОВ путем анализа семейных архивов.
🪨 В течение двух месяцев активисты Студенческого союза МГИМО помогут восстановить боевые пути ветеранов, после чего в преддверии Дня Победы будет составлена карта, на которой будут отображены все установленные нами судьбы ветеранов-родственников наших студентов.
📎 Для участия в проекте просим вас запомнить форму.
Сохраним память поколений вместе!
В рамках данной инициативы с помощью современных средств поиска информации об участниках событий войны студентам предлагается восстановить боевой путь ветерана своей семьи-участника ВОВ путем анализа семейных архивов.
Сохраним память поколений вместе!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🔥4❤🔥2⚡1👏1🆒1
14 марта в 16:00 команда Студенческого союза МГИМО совместно с Сообществом российских студентов ждут вас возле Малой сцены Культурного центра, чтобы дружно встретить широкую Масленицу!
🐈⬛ Не всё коту Масленица? Проверим вместе уже в этот четверг!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14👏5🆒5❤🔥2🔥1
Forwarded from Студенческий союз МГИМО
🇷🇺🇨🇳 В начале марта активисты Студенческого союза МГИМО провели квест для группы учащихся из Китая, целью которого было ознакомление делегации из SMLC (Scool of Modern Languages and Cultures, Faculty of Arts, HKU) с инфраструктурой Университета, а также сохранение и развитие дружественных связей между странами.
📍В ходе квеста студентам из SMLC предлагалось отгадать традиционные русские блюда, найти книгу с монументами Красной площади, потанцевать и приятно провести время в стенах главного дипломатического вуза страны. Гости из Китая посетили Атриум Нового корпуса МГИМО, спортивный комплекс вуза, библиотеку, музей истории и многие другие локации института. Все участники получили памятные призы и незабываемые эмоции.
❤️ Мы благодарим руководство Университета за оказанную в рамках проведения квеста поддержку и выражаем надежду на то, что традиция проведения подобных мероприятий в стенах МГИМО и дальше будет способствовать поддержанию добрых отношений наших студентов с молодежью дружественных государств!
📍В ходе квеста студентам из SMLC предлагалось отгадать традиционные русские блюда, найти книгу с монументами Красной площади, потанцевать и приятно провести время в стенах главного дипломатического вуза страны. Гости из Китая посетили Атриум Нового корпуса МГИМО, спортивный комплекс вуза, библиотеку, музей истории и многие другие локации института. Все участники получили памятные призы и незабываемые эмоции.
❤️ Мы благодарим руководство Университета за оказанную в рамках проведения квеста поддержку и выражаем надежду на то, что традиция проведения подобных мероприятий в стенах МГИМО и дальше будет способствовать поддержанию добрых отношений наших студентов с молодежью дружественных государств!
❤4❤🔥3🆒2👏1