До 10 сентября проводится набор на Курсы дополнительных (третьих) языков (для студентов МГИМО) на 1 семестр 2022/23 уч. года.
🔻Курсы предназначены для студентов МГИМО МИД России, которые планируют изучить один или несколько дополнительных иностранных языков, не входящих в учебные планы факультетов/институтов.
🔹В 2021/2022 учебном году языковая структура ЦИИЯ была представлена 24 языками!
🔸Открыта предварительная онлайн-запись на Курсы!
📞 Более подробную информацию можно получить в ауд. 3075 Тел.для справок: +7 495 229-53-91 E-mail: study.lang@inno.mgimo.ru Vk.com: study_mgimo
🔻Курсы предназначены для студентов МГИМО МИД России, которые планируют изучить один или несколько дополнительных иностранных языков, не входящих в учебные планы факультетов/институтов.
🔹В 2021/2022 учебном году языковая структура ЦИИЯ была представлена 24 языками!
🔸Открыта предварительная онлайн-запись на Курсы!
📞 Более подробную информацию можно получить в ауд. 3075 Тел.для справок: +7 495 229-53-91 E-mail: study.lang@inno.mgimo.ru Vk.com: study_mgimo
Студенты МГИМО изучили основы синхронного перевода по немецкому и испанскому языкам
В течение 2021/22 уч.г. студенты бакалавриата и магистратуры МГИМО прошли обучение по программе «Введение в основы синхронного перевода» по испанскому и немецкому языкам в Центре изучения иностранных языков.
Программа была направлена на формирование и развитие переводческих навыков и компетенций у студентов-международников на основе реальных ситуаций перевода выступлений ораторов на конференциях, форумах, совещаниях на высшем уровне.
Преподаватели познакомили слушателей 🔸с особенностями профессии переводчика-синхрониста, 🔸со спецификой работы на международных мероприятиях.
На занятиях рассматривались различные виды техник синхронного перевода:
🔹прослушивание иностранного текста через наушники и его повторение в микрофон,
🔹синхронное чтение перевода, синхронно-зрительный перевод,
🔹синхронный перевод основных смысловых отрезков текста оригинала,
🔹синхронный перевод в замедленном/нормальном темпе.
В течение 2021/22 уч.г. студенты бакалавриата и магистратуры МГИМО прошли обучение по программе «Введение в основы синхронного перевода» по испанскому и немецкому языкам в Центре изучения иностранных языков.
Программа была направлена на формирование и развитие переводческих навыков и компетенций у студентов-международников на основе реальных ситуаций перевода выступлений ораторов на конференциях, форумах, совещаниях на высшем уровне.
Преподаватели познакомили слушателей 🔸с особенностями профессии переводчика-синхрониста, 🔸со спецификой работы на международных мероприятиях.
На занятиях рассматривались различные виды техник синхронного перевода:
🔹прослушивание иностранного текста через наушники и его повторение в микрофон,
🔹синхронное чтение перевода, синхронно-зрительный перевод,
🔹синхронный перевод основных смысловых отрезков текста оригинала,
🔹синхронный перевод в замедленном/нормальном темпе.
Студенты МГИМО прошли обучение армянскому языку
В соответствии с Соглашением между МГИМО и посольством Республики Армения в Российской Федерации и в целях содействия распространению армянской культуры и армянского языка во втором семестре 2021/22 учебного года на базе Центра изучения иностранных языков были организованы занятия по армянскому языку для студентов Университета.
Мгимовцы, начавшие изучать армянский язык с нуля в этом семестре, изучили алфавит, освоили правила орфоэпии, чтения и письма, начальные правила орфографии и грамматики. Группа учащихся, первоначально обладавших навыками разговорного языка, расширила словарный запас, ознакомилась с рядом морфологических и синтаксических особенностей литературного армянского языка, приобрела определенные навыки написания эссе и рефератов.
Занятия будут продолжены в 1 семестре 2022/23 уч.г.
В соответствии с Соглашением между МГИМО и посольством Республики Армения в Российской Федерации и в целях содействия распространению армянской культуры и армянского языка во втором семестре 2021/22 учебного года на базе Центра изучения иностранных языков были организованы занятия по армянскому языку для студентов Университета.
Мгимовцы, начавшие изучать армянский язык с нуля в этом семестре, изучили алфавит, освоили правила орфоэпии, чтения и письма, начальные правила орфографии и грамматики. Группа учащихся, первоначально обладавших навыками разговорного языка, расширила словарный запас, ознакомилась с рядом морфологических и синтаксических особенностей литературного армянского языка, приобрела определенные навыки написания эссе и рефератов.
Занятия будут продолжены в 1 семестре 2022/23 уч.г.
Forwarded from Центр карьеры МГИМО
💣💣💣Выпускники МГИМО этого года! Кто переживал по поводу будущего трудоустройства?!
📌28 июня Центр карьеры МГИМО проводит День профессионального ориентирования «Карьерный выПУСКной», где будут работать две площадки:
1⃣ Площадка карьерных консультаций от Ассоциации карьерных консультантов
📍10 крутых профи проведут для студентов МГИМО индивидуальные консультации и ответят на любые вопросы по поиску работы.
📍Проверить резюме, посоветовать смежную профессию, рассказать о перспективных направлениях, набросать карьерную стратегию – к нашим экспертам можно прийти с любым карьерным запросом, и вам помогут!
📍Нужно только выбрать консультанта, время и приехать на встречу.
📍Для тех, кто окажется не в Москве, мы предусмотрели онлайн-формат.
2⃣ Площадка профессиональных тестирований «Профкарьера»
📍Проходите подробный и глубокий тест в любое время до мероприятия либо прямо на площадке и разбираете результаты совместно с экспертом.
📍Тест состоит из нескольких блоков, которые позволяют определить жизненные ценности, интеллектуальные способности, мотивацию тестируемого, а также его личностные качества и карьерные интересы.
📍В процессе консультации профориентатор доходчиво разбирает результаты теста, делится опытом, даёт пояснения и рекомендации по вектору профессионального развития и соответствующим перспективным должностям.
📌 Обращаем Ваше внимание, что есть прекрасная возможность как посетить обе площадки, так и выбрать какую-то одну.
🎓Для кого: выпускники бакалавриата и магистратуры МГИМО 2022 года.
📆Когда: 28 июня
🏛Где: холл конференц-зала МГИМО
Зарегистрироваться на «Карьерный выпускной»
Присоединиться к группе мероприятия VK
📌28 июня Центр карьеры МГИМО проводит День профессионального ориентирования «Карьерный выПУСКной», где будут работать две площадки:
1⃣ Площадка карьерных консультаций от Ассоциации карьерных консультантов
📍10 крутых профи проведут для студентов МГИМО индивидуальные консультации и ответят на любые вопросы по поиску работы.
📍Проверить резюме, посоветовать смежную профессию, рассказать о перспективных направлениях, набросать карьерную стратегию – к нашим экспертам можно прийти с любым карьерным запросом, и вам помогут!
📍Нужно только выбрать консультанта, время и приехать на встречу.
📍Для тех, кто окажется не в Москве, мы предусмотрели онлайн-формат.
2⃣ Площадка профессиональных тестирований «Профкарьера»
📍Проходите подробный и глубокий тест в любое время до мероприятия либо прямо на площадке и разбираете результаты совместно с экспертом.
📍Тест состоит из нескольких блоков, которые позволяют определить жизненные ценности, интеллектуальные способности, мотивацию тестируемого, а также его личностные качества и карьерные интересы.
📍В процессе консультации профориентатор доходчиво разбирает результаты теста, делится опытом, даёт пояснения и рекомендации по вектору профессионального развития и соответствующим перспективным должностям.
📌 Обращаем Ваше внимание, что есть прекрасная возможность как посетить обе площадки, так и выбрать какую-то одну.
🎓Для кого: выпускники бакалавриата и магистратуры МГИМО 2022 года.
📆Когда: 28 июня
🏛Где: холл конференц-зала МГИМО
Зарегистрироваться на «Карьерный выпускной»
Присоединиться к группе мероприятия VK
До 10 сентября 2022 г. проводится набор на Курсы дополнительных (третьих) языков (для студентов МГИМО) на 1 семестр 2022/23 уч. года.
🔻Курсы предназначены для студентов МГИМО МИД России, которые планируют изучить один или несколько дополнительных иностранных языков, не входящих в учебные планы факультетов/институтов.
🔹В 2021/2022 учебном году языковая структура ЦИИЯ была представлена 24 языками!
🔸Открыта предварительная онлайн-запись на Курсы для студентов, проступающих на программы Центра в этом году, через Личный кабинет студента или через гугл-форму: https://forms.gle/9rT2CPgbbayDE7Gn6
‼️Студентам, перешедшим на 2-3 годы обучения, необходимо написать на почту Центра.
📞 Более подробную информацию можно получить в ауд. 3075 (с 26.08.2022)
Тел.для справок: +7 495 229-53-91 (с 26.08.2022)
E-mail: study.lang@inno.mgimo.ru
Vk.com: study_mgimo
Telegram: mgimo3language
🔻Курсы предназначены для студентов МГИМО МИД России, которые планируют изучить один или несколько дополнительных иностранных языков, не входящих в учебные планы факультетов/институтов.
🔹В 2021/2022 учебном году языковая структура ЦИИЯ была представлена 24 языками!
🔸Открыта предварительная онлайн-запись на Курсы для студентов, проступающих на программы Центра в этом году, через Личный кабинет студента или через гугл-форму: https://forms.gle/9rT2CPgbbayDE7Gn6
‼️Студентам, перешедшим на 2-3 годы обучения, необходимо написать на почту Центра.
📞 Более подробную информацию можно получить в ауд. 3075 (с 26.08.2022)
Тел.для справок: +7 495 229-53-91 (с 26.08.2022)
E-mail: study.lang@inno.mgimo.ru
Vk.com: study_mgimo
Telegram: mgimo3language
Международные отношения и мировая экономика стремительно меняются под действием сквозных цифровых технологий. Использование искусственного интеллекта и больших данных повышают не только скорость принятия решений, но и уровень неопределённости. Как сориентироваться в огромном массиве информации? Как выявить истинные причинно-следственные связи событий, происходящих в результате цифровой трансформации?
В Telegram-канале «Цифровой МГИМО» Вы найдёте научные статьи, книги и аналитику ведущих специалистов-международников в области цифровой экономики и регулирования информационных технологий, а также новости о цифровых проектах и мероприятиях МГИМО.
Приглашаем подписаться, чтобы быть в курсе тенденций международной цифровой трансформации!
В Telegram-канале «Цифровой МГИМО» Вы найдёте научные статьи, книги и аналитику ведущих специалистов-международников в области цифровой экономики и регулирования информационных технологий, а также новости о цифровых проектах и мероприятиях МГИМО.
Приглашаем подписаться, чтобы быть в курсе тенденций международной цифровой трансформации!
Кафедра немецкого языка и Центр изучения иностранных языков организуют набор на курс по немецкому языку «Основы юридического перевода».
✅ На программу приглашаются студенты бакалавриата и магистратуры всех направлений подготовки, владеющие исходным уровнем немецкого языка — В2.
📚Программа направлена на формирование и развитие языковых и коммуникативных навыков и компетенций по языку специальности: владение базовой юридической лексикой, способность переводить (устно и письменно) оригинальные юридические тексты с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, владение навыками реферативной работы, способность работать с правовыми источниками.
Занятия проводит доцент кафедры немецкого языка МГИМО Г.В.Томсон.
По окончании выдается сертификат о прохождении курса.
Объем курса составляет 100 академических часов за учебный год.
📩Запись по ссылке
https://forms.gle/wL6F81PMgB1fxzu28
✅ На программу приглашаются студенты бакалавриата и магистратуры всех направлений подготовки, владеющие исходным уровнем немецкого языка — В2.
📚Программа направлена на формирование и развитие языковых и коммуникативных навыков и компетенций по языку специальности: владение базовой юридической лексикой, способность переводить (устно и письменно) оригинальные юридические тексты с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, владение навыками реферативной работы, способность работать с правовыми источниками.
Занятия проводит доцент кафедры немецкого языка МГИМО Г.В.Томсон.
По окончании выдается сертификат о прохождении курса.
Объем курса составляет 100 академических часов за учебный год.
📩Запись по ссылке
https://forms.gle/wL6F81PMgB1fxzu28
В Центре изучения иностранных языков МГИМО осуществляется набор студентов бакалавриата, магистратуры, аспирантуры, желающих пройти подготовку к сдаче международных экзаменов по английскому языку (IELTS, TOEFL, CAE и др.).
В рамках курса предусмотрено ознакомление с форматом международных экзаменов (Академический и Общий модули). В ходе практических занятий обучающиеся разберут основные типы заданий, входящие в разделы международного экзамена (Listening, Reading, Writing, Speaking) и познакомятся со стратегиями их выполнения.
В результате освоения программы обучающиеся овладеют навыками аудирования, чтения и говорения; при этом, особое внимания будет уделено развитию навыков академического письма (написание эссе разных типов, писем, а также описание графиков, диаграмм, схем или таблиц).
Обучение рассчитано на 50 ак.ч в семестр. Запись по ссылке: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeScVlhIQVrDm-PTI98pRZjJ5KyPM1WdmbPIqNM9QpgMOZXhw/viewform?usp=send_form
В рамках курса предусмотрено ознакомление с форматом международных экзаменов (Академический и Общий модули). В ходе практических занятий обучающиеся разберут основные типы заданий, входящие в разделы международного экзамена (Listening, Reading, Writing, Speaking) и познакомятся со стратегиями их выполнения.
В результате освоения программы обучающиеся овладеют навыками аудирования, чтения и говорения; при этом, особое внимания будет уделено развитию навыков академического письма (написание эссе разных типов, писем, а также описание графиков, диаграмм, схем или таблиц).
Обучение рассчитано на 50 ак.ч в семестр. Запись по ссылке: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeScVlhIQVrDm-PTI98pRZjJ5KyPM1WdmbPIqNM9QpgMOZXhw/viewform?usp=send_form
В Центре изучения иностранных языков МГИМО осуществляется набор студентов 1 курса магистратуры, желающих изучить дополнительный иностранный язык.
В результате освоения программы обучающиеся овладеют навыками ведения беседы на иностранном языке, восприятия и обработки различной информации на иностранном языке, полученной из печатных, аудиовизуальных, аудитивных источников в рамках профессиональной и социокультурной сфер общения.
Обучение рассчитано на 100 академических часов в семестр (четыре пары в неделю).
Запись по ссылке: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc_nhZkkj18AzzqWj7DLcNJh5v7F8JpIWxF5GP-r0BE0mHKfw/viewform
В результате освоения программы обучающиеся овладеют навыками ведения беседы на иностранном языке, восприятия и обработки различной информации на иностранном языке, полученной из печатных, аудиовизуальных, аудитивных источников в рамках профессиональной и социокультурной сфер общения.
Обучение рассчитано на 100 академических часов в семестр (четыре пары в неделю).
Запись по ссылке: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc_nhZkkj18AzzqWj7DLcNJh5v7F8JpIWxF5GP-r0BE0mHKfw/viewform
15 сентября в МГИМО состоялось собрание для студентов 1 курса магистратуры, ориентированных на прохождение практики в системе МИД России с возможным последующим трудоустройством, но при этом изучающих в магистратуре только один иностранный язык. На встрече им рассказали о возможностях прохождения поддерживающего курса второго иностранного языка.
https://mgimo.ru/about/news/departments/izuchenie-vtorogo-inostrannogo-yazyka-v-magistrature-dlya-praktiki-i-trudoustrojstva-v-mid/
https://mgimo.ru/about/news/departments/izuchenie-vtorogo-inostrannogo-yazyka-v-magistrature-dlya-praktiki-i-trudoustrojstva-v-mid/
Кафедра немецкого языка, кафедра испанского языка и Центр изучения иностранных языков организуют набор на курс по немецкому и испанскому языкам «Основы синхронного перевода».
На программу приглашаются студенты бакалавриата и магистратуры, владеющие исходным уровнем немецкого или испанского языка — В2.
Занятия проводятся в Университете два раза в неделю. Студенты смогут познакомиться с теоретическими основами синхронного перевода, изучить основные методы работы с текстом для подготовки к синхронному переводу, освоить приемы, используемые в работе синхронного переводчика.
Занятия проводят переводчики-синхронисты высшей категории Е.И.Мокрушина и Н.Ф.Королева.
Запись по ссылке: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdnKzw0H7l3tU3M6oQxU3V3KPjrmctdIgsfNmiSJ-l1Puj4UA/viewform
На программу приглашаются студенты бакалавриата и магистратуры, владеющие исходным уровнем немецкого или испанского языка — В2.
Занятия проводятся в Университете два раза в неделю. Студенты смогут познакомиться с теоретическими основами синхронного перевода, изучить основные методы работы с текстом для подготовки к синхронному переводу, освоить приемы, используемые в работе синхронного переводчика.
Занятия проводят переводчики-синхронисты высшей категории Е.И.Мокрушина и Н.Ф.Королева.
Запись по ссылке: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdnKzw0H7l3tU3M6oQxU3V3KPjrmctdIgsfNmiSJ-l1Puj4UA/viewform
Добрый день! Кто-то забыл в кабинете 3075 калькулятор и палантин.
В соответствии с Приказом министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова за многолетний добросовестный труд в системе Министерства нагрудным знаком «За отличие» МИД России награждена заместитель директора Центра изучения иностранных языков МГИМО Н.А.Маринченко.
https://mgimo.ru/about/news/departments/marinchenko-znak-za-otlichie-mid-rossii/
https://mgimo.ru/about/news/departments/marinchenko-znak-za-otlichie-mid-rossii/
Forwarded from МГИМО. Официально
🗣️ «Ректорат» на ОТР с А.В. Торкуновым: иностранные языка для успешного будущего
Какие иностранные языки сегодня нужны молодым специалистам для успешной карьеры, насколько эффективно их преподавание в университетах и в каком объеме это необходимо, какие учебники лучше - российские или зарубежные - для общего и профессионального языка, почему высокий уровень русского языка обязателен для хорошего освоения иностранного и что особенного в преподавании русского для иностранцев, может ли искусственный интеллект заменить переводчика — эти и другие социально-значимые вопросы обсуждались в новой программе Общественного телевидения России «Ректорат».
Ведущий программы — ректор МГИМО, академик А.В.Торкунов.
Гости программы:
▫️Краева Ирина Аркадьевна, ректор Московского государственного лингвистического университета,
▫️Трухановская Наталья Сергеевна, ректор Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина,
▫️Лаптева Наталья Евгеньевна, ректор Минского государственного лингвистического университета.
📎 Смотреть
Какие иностранные языки сегодня нужны молодым специалистам для успешной карьеры, насколько эффективно их преподавание в университетах и в каком объеме это необходимо, какие учебники лучше - российские или зарубежные - для общего и профессионального языка, почему высокий уровень русского языка обязателен для хорошего освоения иностранного и что особенного в преподавании русского для иностранцев, может ли искусственный интеллект заменить переводчика — эти и другие социально-значимые вопросы обсуждались в новой программе Общественного телевидения России «Ректорат».
Ведущий программы — ректор МГИМО, академик А.В.Торкунов.
Гости программы:
▫️Краева Ирина Аркадьевна, ректор Московского государственного лингвистического университета,
▫️Трухановская Наталья Сергеевна, ректор Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина,
▫️Лаптева Наталья Евгеньевна, ректор Минского государственного лингвистического университета.
📎 Смотреть
Forwarded from «Международник»
📚В МГИМО у студентов есть возможность изучать десятки иностранных языков, но редко кто берётся более чем за два-три. Мы поговорили с теми, кто не побоялись рискнуть и к концу бакалавриата стали полиглотами.
🤔Почему при возможности стоит брать новые языки? Что делать, чтобы уделять им равное внимание? Читайте в материале Мариеты Манукян.
🤔Почему при возможности стоит брать новые языки? Что делать, чтобы уделять им равное внимание? Читайте в материале Мариеты Манукян.
gazeta.mgimo.ru
«Стремлюсь к тому, чтобы языки дружили друг с другом»: студенты-полиглоты об изучении иностранных языков
Слушать подкаст на испанском с немецкими субтитрами, изучать для души арабский и погружаться в новые культуры — так проводят дни начинающие полиглоты-студенты МГИМО. Ежедневно они бросают вызов себе и изучают всё больше непохожих и сложных языков. Как всё…
Forwarded from МГИМО. Официально
📚19 ноября в России отмечают День преподавателя высшей школы. Поздравляем педагогов МГИМО с профессиональным праздником!
Праздник учредил Президент России В.В.Путин в 2021 году. Дата выбрана не случайно: именно 19 ноября родился основатель Московского государственного университета Михаил Ломоносов — великий ученый, учитель и наставник.
Поздравляем преподавателей МГИМО с профессиональным праздником — Днем преподавателя высшей школы! Желаем вам, уважаемые коллеги, крепкого здоровья, творческих успехов и талантливых студентов!
Поздравление Президента В.В.Путина
Поздравление главы Минобрнауки В.Н.Фалькова
Праздник учредил Президент России В.В.Путин в 2021 году. Дата выбрана не случайно: именно 19 ноября родился основатель Московского государственного университета Михаил Ломоносов — великий ученый, учитель и наставник.
Поздравляем преподавателей МГИМО с профессиональным праздником — Днем преподавателя высшей школы! Желаем вам, уважаемые коллеги, крепкого здоровья, творческих успехов и талантливых студентов!
Поздравление Президента В.В.Путина
Поздравление главы Минобрнауки В.Н.Фалькова
Forwarded from МГИМО. Официально
С Новым годом, дорогие мгимовцы!
Пусть 2023 год будет мирным, благополучным и радостным!
Пусть 2023 год будет мирным, благополучным и радостным!
Forwarded from МГИМО. Официально
С Днем студента!🎉
25 января учащиеся высших учебных заведений нашей страны отмечают День российского студенчества – Татьянин день.
Поздравляем студентов бакалавриата, магистратуры и аспирантуры с праздником, а также с окончанием экзаменационной сессии и началом долгожданных каникул!
Позади зимняя сессия. Мы гордимся успехами каждого из вас, выдающимися результатами в учебе и науке, достижениями в спорте и общественной жизни.
Пусть ваша студенческая жизнь будет многогранной и увлекательной, полной смелых побед и ярких открытий!
25 января учащиеся высших учебных заведений нашей страны отмечают День российского студенчества – Татьянин день.
Поздравляем студентов бакалавриата, магистратуры и аспирантуры с праздником, а также с окончанием экзаменационной сессии и началом долгожданных каникул!
Позади зимняя сессия. Мы гордимся успехами каждого из вас, выдающимися результатами в учебе и науке, достижениями в спорте и общественной жизни.
Пусть ваша студенческая жизнь будет многогранной и увлекательной, полной смелых побед и ярких открытий!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Эндаумент МГИМО
💰Финансирование международных стажировок Эндаументом
📣В настоящее время открыт прием заявок на прохождение стажировок в зарубежных вузах-партнерах МГИМО в осеннем семестре. Эндаумент напоминает, что студенты, успешно прошедшие отбор, могут претендовать на покрытие транспортных расходов.
📈Эндаумент ежегодно выделяет более 7 млн руб. инвестиционного дохода на приобретение авиабилетов для студентов.
Решение о покрытии расходов принимает Комиссия по финансированию стажировок.
В программах обмена и стажировок в зарубежных вузах могут принять участие студенты 3-4 курса бакалавриата, магистранты и аспиранты МГИМО.
В приоритетном порядке финансовая поддержка оказывается студентам, изучающим редкие языки, имеющим общий академический рейтинг выше 90 баллов, ведущим активную общественную деятельность в МГИМО.
Организационно-техническое сопровождение работы Комиссии осуществляет Международное управление.
🔎Ознакомиться со всей необходимой информацией о направлениях стажировок и конкурсном отборе, а также подать заявку можно на сайте outgoing.mgimo.ru до 15 февраля.
В списке осеннего семестра – более 60 университетов из 23 стран мира, в том числе новые партнерские вузы Бразилии, Китая, Кореи, Турции, Японии и других стран.
Воспользуйтесь шансом! Желаем удачи!
Помимо стажировок в зарубежных вузах, в течение всего года финансируются поездки студентов на международные конкурсы, форумы и конференции (при поддержке Фонда А.Усманова).
💻О других возможностях для студентов читайте на сайте, на странице VK и Telegram-канале Эндаумента.
📣В настоящее время открыт прием заявок на прохождение стажировок в зарубежных вузах-партнерах МГИМО в осеннем семестре. Эндаумент напоминает, что студенты, успешно прошедшие отбор, могут претендовать на покрытие транспортных расходов.
📈Эндаумент ежегодно выделяет более 7 млн руб. инвестиционного дохода на приобретение авиабилетов для студентов.
Решение о покрытии расходов принимает Комиссия по финансированию стажировок.
В программах обмена и стажировок в зарубежных вузах могут принять участие студенты 3-4 курса бакалавриата, магистранты и аспиранты МГИМО.
В приоритетном порядке финансовая поддержка оказывается студентам, изучающим редкие языки, имеющим общий академический рейтинг выше 90 баллов, ведущим активную общественную деятельность в МГИМО.
Организационно-техническое сопровождение работы Комиссии осуществляет Международное управление.
🔎Ознакомиться со всей необходимой информацией о направлениях стажировок и конкурсном отборе, а также подать заявку можно на сайте outgoing.mgimo.ru до 15 февраля.
В списке осеннего семестра – более 60 университетов из 23 стран мира, в том числе новые партнерские вузы Бразилии, Китая, Кореи, Турции, Японии и других стран.
Воспользуйтесь шансом! Желаем удачи!
Помимо стажировок в зарубежных вузах, в течение всего года финансируются поездки студентов на международные конкурсы, форумы и конференции (при поддержке Фонда А.Усманова).
💻О других возможностях для студентов читайте на сайте, на странице VK и Telegram-канале Эндаумента.
Forwarded from Факультет МЖ МГИМО МИД РФ
12 апреля в 16:00 пройдет научная студенческая конференция «Журналистика в условиях цифровой трансформации».
Предполагается работа четырех секций:
1️⃣«Медиа и бизнес: конфликты, точки соприкосновения» (модераторы: декан Факультета международной журналистики Я.Л.Скворцов, декан Факультета международного бизнеса В.В.Шаповалов);
2️⃣«Традиционные жанры журналистики в цифровую эпоху» (модератор — доцент кафедры международной журналистики Е.Е.Юсупова);
3️⃣«Кризис идентичности медиа: глобальные тренды и сценарии развития» (модератор — доцент кафедры международной журналистики М.Д.Крынжина);
4️⃣«Экономика России в материалах деловых СМИ в эпоху цифры» (модератор — доцент кафедры мировой экономики Н.Р.Масумова).
Требования к докладам:
✔️Наличие презентации и других аудио- и визуальных материалов.
✔️Выступление занимает не более 10 мин.
‼️Лучшие доклады будут опубликованы в электронном научном журнале «Международные коммуникации».
Регистрация➡️ (https://mgimo.ru/about/news/announce/konf-zhurnalistika-v-tsifrovoy-transformatsii/)
Организатор конференции — Факультет международной журналистики
тел.: +7 495 234-84-81
Email: masumova@my.mgimo.ru
Предполагается работа четырех секций:
1️⃣«Медиа и бизнес: конфликты, точки соприкосновения» (модераторы: декан Факультета международной журналистики Я.Л.Скворцов, декан Факультета международного бизнеса В.В.Шаповалов);
2️⃣«Традиционные жанры журналистики в цифровую эпоху» (модератор — доцент кафедры международной журналистики Е.Е.Юсупова);
3️⃣«Кризис идентичности медиа: глобальные тренды и сценарии развития» (модератор — доцент кафедры международной журналистики М.Д.Крынжина);
4️⃣«Экономика России в материалах деловых СМИ в эпоху цифры» (модератор — доцент кафедры мировой экономики Н.Р.Масумова).
Требования к докладам:
✔️Наличие презентации и других аудио- и визуальных материалов.
✔️Выступление занимает не более 10 мин.
‼️Лучшие доклады будут опубликованы в электронном научном журнале «Международные коммуникации».
Регистрация➡️ (https://mgimo.ru/about/news/announce/konf-zhurnalistika-v-tsifrovoy-transformatsii/)
Организатор конференции — Факультет международной журналистики
тел.: +7 495 234-84-81
Email: masumova@my.mgimo.ru
Forwarded from Факультет МЭО МГИМО
Факультет МЭО приглашает всех студентов МГИМО на лекцию Анатолия Александровича Вассермана
9 марта
16:00
Аудитория 314
Регистрируйся
Вы узнаете:
Расскажи однокурсникам
Ждем всех!)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM