This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⬅️ اینم توییت جدید مارک که توش روند صحنه های موزیک ویدئو رو با طرح های اولیه مقایسه کرده
my storyboards are not art. more like arn’t. I didn’t really know when to cross the line in the doodles but I knew we would figure it out on set once we established the geography. don’t let people tell you to live and die by the 180° rule.
#tøpdates
@Skelet0nClique
my storyboards are not art. more like arn’t. I didn’t really know when to cross the line in the doodles but I knew we would figure it out on set once we established the geography. don’t let people tell you to live and die by the 180° rule.
#tøpdates
@Skelet0nClique
❄️ترجمه “Choker”
❌[Intro]
▶️Mmm, mmm, mmm, mmm
▶️Mmm, mmm, mmm, mmm
❌[Verse 1]
▶️I don't bother anyone
باعث زحمت کسی نمیشم
▶️Nervous when I stand
دستپاچه میشم وقتی میایستم
▶️Chokin' on the circumstance
خراب میکنم توی این موقعیت
▶️Only smokin' secondhand (Mmm)
فقط دودی رو وارد ریههام میکنم که احاطم کرده(استعمال غیرمستقیم)
▶️Cut us open, spread us out (Mmm)
ما رو با برش باز کن، [بعد] پَهنمون کن
▶️Dry us in the sand (Mmm)
بزارمون توی شن که خشک بشیم
▶️Lay the fibers side by side (Mmm)
الیاف رو کنار هم بچین
▶️And you’ll begin to understand (Mmm)
و کم کم درک خواهی کرد
❌[Chorus]
▶️I know it's over
میدونم تموم شده
▶️I was born a choker
من یک چوکر به دنیا اومدم
▶️Nobody's comin' for me, comin' for me
کسی بدنبال من نمیاد
✅(چوکر ۳ تا معنی داره و اینجا به معنی کسی هست که نمیتونه یک کاری رو در یک دوره یا موقعیت خاص به اتمام برسونه یا درست به اتمام برسونه, بخاطر کمبود تجربه یا استرس. این اصطلاح توی ورزش و گیمینگ بیشتر بکار میره. یک مثال بزنم، از اون جهت که خود تایلر بسکتبال کار میکرده: فرض کنین ثانیهی پایانی یک بازی بسکتبال هستش بعد توپ دست تایلر هست و فقط اون میتونه با این شوت تیمشو نجات بده. ولی تایلر choke میکنه و با خراب کردن شوتش، تیمش میبازه.)
❌[Post-Chorus]
▶️Mmm (I know it's over)
▶️Mmm, mmm, mmm
❌[Verse 2]
▶️I don't bother anyone
باعث رنجش کسی نمیشم
▶️Never make demands
هیچوقت از کسی درخواستی نمیکنم
▶️Chokin' on the circumstance
خراب میکنم توی این موقعیت
▶️Self-sabotage is a sweet romance (Mmm)
خود-تخریبی یک داستانه عاشقانهی شیرینه
▶️Seems like all I worth is what I'm able to withstand
بنظر میاد تمام ارزشم چیزی هست که توانایی تحمل کردنشو دارم
▶️Sooner I can realize that pain is just a middleman
به زودی به این نتیجه میرسم که درد فقط یک واسطهاس
❌[Chorus] (ترجمه شده)
▶️I know it's over
▶️I was born a choker
▶️Nobody's comin' for me
❌[Bridge]
▶️I see no volunteers to cosign on my fears
هیچ داوطلبی نمیبینم که با ترسهام هم عقیده باشه (cosign یعنی امضای مشترک زدن، و معنیش توی سلنگ موافق بودن با کسی)
▶️I’ll sign on the line alone,
[پس] خودم تنها روی خط امضا میزنم (ایهام: پس خودم تنها از پس ترس هام برمیام)
▶️you're gonna change my circumstance
تو شرایط منو تغییر میدی
▶️I know I need to move right now
میدونم که فوراً باید حرکت کنم
✅(این “تو” یک علامت سوال هستش که مخاطب تایلر کی میتونه باشه؟کلیک؟خانوادش؟جاش؟یا حتی اون سگه توی موزیک ویدیو!؟...)
❌[Chorus] (ترجمه شده)
▶️‘Cause, I know it's over
▶️I was born a choker
▶️Nobody's comin' for me (Only smokin' secondhand)
▶️I know it's over
▶️I was born a choker
▶️Nobody's comin' for me, comin' for me
❌[Verse 3]
▶️Like a little splinter buried in your skin
مثل یک تراشهی چوب که توی پوستت فرو رفته
▶️Someone else can carve it out but when you got the pin
کس دیگهای میتونه برات درش بیاره ولی وقتی گیره دست خودت باشه
▶️It hurts a little less and you can even push it further in
دردش یکم کمتره و حتی میتونی بیشتر فرو بدیش
▶️When your body's screaming' out, trust your mind's listenin'
وقتی بدنت فریاد میزنه، مطمئن باش ذهنت داره گوش میده
▶️Like a silhouette that you can barely see
مثل یک تصویر تیره که به سختی دیده میشه
▶️As a shadow cast upon the ground where you'll eventually
همانطور که سایه شکل میگیره روی زمینی که تو در نهایت اونجا
▶️Lay forever, but the day goes on, the sun moves behind you
برای همیشه دراز میکشی، ولی روز ادامه داره، خورشید میره پشت سرت
▶️You get taller, bolder, stronger and the rearview only blinds you
تو بلندتر، جسورتر، قوی تر میشی و نگاه به گذشته فقط کورت میکنه
✅(حرکت خورشید پشت یک جسم، سایهای تشکیل میده بزرگ تر و دراز تر که نشان از گذشتن زمان هست، بعد توی خط اخر rearview به آینهی توی ماشین میگن که میشه ماشینهای پشت سر رو دید، اینجا حالا تایلر میگه اگر روتو برگردونی، به گذشته نگاه کنی، کورت میکنه چون با اون خورشید پشت سرت چشم تو چشم میشی.)
❌[Outro]
▶️Mmm, mmm, mmm
#ScaledAndIcy
#Choker
@Message_Man
❌[Intro]
▶️Mmm, mmm, mmm, mmm
▶️Mmm, mmm, mmm, mmm
❌[Verse 1]
▶️I don't bother anyone
باعث زحمت کسی نمیشم
▶️Nervous when I stand
دستپاچه میشم وقتی میایستم
▶️Chokin' on the circumstance
خراب میکنم توی این موقعیت
▶️Only smokin' secondhand (Mmm)
فقط دودی رو وارد ریههام میکنم که احاطم کرده(استعمال غیرمستقیم)
▶️Cut us open, spread us out (Mmm)
ما رو با برش باز کن، [بعد] پَهنمون کن
▶️Dry us in the sand (Mmm)
بزارمون توی شن که خشک بشیم
▶️Lay the fibers side by side (Mmm)
الیاف رو کنار هم بچین
▶️And you’ll begin to understand (Mmm)
و کم کم درک خواهی کرد
❌[Chorus]
▶️I know it's over
میدونم تموم شده
▶️I was born a choker
من یک چوکر به دنیا اومدم
▶️Nobody's comin' for me, comin' for me
کسی بدنبال من نمیاد
✅(چوکر ۳ تا معنی داره و اینجا به معنی کسی هست که نمیتونه یک کاری رو در یک دوره یا موقعیت خاص به اتمام برسونه یا درست به اتمام برسونه, بخاطر کمبود تجربه یا استرس. این اصطلاح توی ورزش و گیمینگ بیشتر بکار میره. یک مثال بزنم، از اون جهت که خود تایلر بسکتبال کار میکرده: فرض کنین ثانیهی پایانی یک بازی بسکتبال هستش بعد توپ دست تایلر هست و فقط اون میتونه با این شوت تیمشو نجات بده. ولی تایلر choke میکنه و با خراب کردن شوتش، تیمش میبازه.)
❌[Post-Chorus]
▶️Mmm (I know it's over)
▶️Mmm, mmm, mmm
❌[Verse 2]
▶️I don't bother anyone
باعث رنجش کسی نمیشم
▶️Never make demands
هیچوقت از کسی درخواستی نمیکنم
▶️Chokin' on the circumstance
خراب میکنم توی این موقعیت
▶️Self-sabotage is a sweet romance (Mmm)
خود-تخریبی یک داستانه عاشقانهی شیرینه
▶️Seems like all I worth is what I'm able to withstand
بنظر میاد تمام ارزشم چیزی هست که توانایی تحمل کردنشو دارم
▶️Sooner I can realize that pain is just a middleman
به زودی به این نتیجه میرسم که درد فقط یک واسطهاس
❌[Chorus] (ترجمه شده)
▶️I know it's over
▶️I was born a choker
▶️Nobody's comin' for me
❌[Bridge]
▶️I see no volunteers to cosign on my fears
هیچ داوطلبی نمیبینم که با ترسهام هم عقیده باشه (cosign یعنی امضای مشترک زدن، و معنیش توی سلنگ موافق بودن با کسی)
▶️I’ll sign on the line alone,
[پس] خودم تنها روی خط امضا میزنم (ایهام: پس خودم تنها از پس ترس هام برمیام)
▶️you're gonna change my circumstance
تو شرایط منو تغییر میدی
▶️I know I need to move right now
میدونم که فوراً باید حرکت کنم
✅(این “تو” یک علامت سوال هستش که مخاطب تایلر کی میتونه باشه؟کلیک؟خانوادش؟جاش؟یا حتی اون سگه توی موزیک ویدیو!؟...)
❌[Chorus] (ترجمه شده)
▶️‘Cause, I know it's over
▶️I was born a choker
▶️Nobody's comin' for me (Only smokin' secondhand)
▶️I know it's over
▶️I was born a choker
▶️Nobody's comin' for me, comin' for me
❌[Verse 3]
▶️Like a little splinter buried in your skin
مثل یک تراشهی چوب که توی پوستت فرو رفته
▶️Someone else can carve it out but when you got the pin
کس دیگهای میتونه برات درش بیاره ولی وقتی گیره دست خودت باشه
▶️It hurts a little less and you can even push it further in
دردش یکم کمتره و حتی میتونی بیشتر فرو بدیش
▶️When your body's screaming' out, trust your mind's listenin'
وقتی بدنت فریاد میزنه، مطمئن باش ذهنت داره گوش میده
▶️Like a silhouette that you can barely see
مثل یک تصویر تیره که به سختی دیده میشه
▶️As a shadow cast upon the ground where you'll eventually
همانطور که سایه شکل میگیره روی زمینی که تو در نهایت اونجا
▶️Lay forever, but the day goes on, the sun moves behind you
برای همیشه دراز میکشی، ولی روز ادامه داره، خورشید میره پشت سرت
▶️You get taller, bolder, stronger and the rearview only blinds you
تو بلندتر، جسورتر، قوی تر میشی و نگاه به گذشته فقط کورت میکنه
✅(حرکت خورشید پشت یک جسم، سایهای تشکیل میده بزرگ تر و دراز تر که نشان از گذشتن زمان هست، بعد توی خط اخر rearview به آینهی توی ماشین میگن که میشه ماشینهای پشت سر رو دید، اینجا حالا تایلر میگه اگر روتو برگردونی، به گذشته نگاه کنی، کورت میکنه چون با اون خورشید پشت سرت چشم تو چشم میشی.)
❌[Outro]
▶️Mmm, mmm, mmm
#ScaledAndIcy
#Choker
@Message_Man
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
*ادمین از شدت ذوق غش میکند*
I see no volunteers to cosign on my fears
I'll sign on the line
Alone, you're gonna change my circumstance
I know I need to move right now
I'll sign on the line
Alone, you're gonna change my circumstance
I know I need to move right now
Forwarded from Ali
ببین من نمیدونم کنسرت چی دیدی تا حالا
ولی برای من این خفن ترین کنسرت بوده
کلا Reading & Leeds همیشه خفنه
https://www.youtube.com/watch?v=qTCVT3-BbZI
ولی برای من این خفن ترین کنسرت بوده
کلا Reading & Leeds همیشه خفنه
https://www.youtube.com/watch?v=qTCVT3-BbZI
YouTube
Twenty One Pilots - Live at Reading Festival [2019] [Full Show]
Twenty One Pilots - Live at Reading Festival 2019 (Full Show)
Setlist:
[00:00] - Intro
[02:31] - Jumpsuit
[06:17] - Heathens (with Für Elise intro)
[10:28] - The Hype
[14:07] - Lane Boy
[20:36] - Holding on to You
[25:36] - Stressed Out
[30:05] - Don't…
Setlist:
[00:00] - Intro
[02:31] - Jumpsuit
[06:17] - Heathens (with Für Elise intro)
[10:28] - The Hype
[14:07] - Lane Boy
[20:36] - Holding on to You
[25:36] - Stressed Out
[30:05] - Don't…
‼️سایت live.twentyonepilots.com رو مشاهده میکنید 😃
ساعت 3 و نیم همین امروز تموم میشه این به اصطلاح "بازجویی"
#tøpdates
@Skelet0nClique
ساعت 3 و نیم همین امروز تموم میشه این به اصطلاح "بازجویی"
#tøpdates
@Skelet0nClique
TWENTY ONE PILOTS
‼️سایت live.twentyonepilots.com رو مشاهده میکنید 😃 ساعت 3 و نیم همین امروز تموم میشه این به اصطلاح "بازجویی" #tøpdates @Skelet0nClique
اها راستی اینم هیچی نبود
بعضیا گفتن یچیزی اضافه شده که البته قبلا بوده
بعضیا گفتن یچیزی اضافه شده که البته قبلا بوده