Every cloud has a silver lining!
پایان شب سیه سپید است!
امیدوارم همگی سلامت باشید. تصمیم گرفتیم دوباره در بخش آموزش زبان فعالیت کنیم و بتونیم به شما رایگان مطالب ارائه بدیم.
ما هم این مدت غمگین بودیم و هستیم
و دو ماهی هست که پستی نزاشتیم. الان هم انرژی ندارم ولی باز گفتم یه پیام بزارم تا بتونم در زمینه آموزش کاری بکنم. چون فردا پس فردا زبان خیلی میخواد به درد بخوره.
ممنونم که ما رو همراهی میکنید 🙏
@melalplus
پایان شب سیه سپید است!
امیدوارم همگی سلامت باشید. تصمیم گرفتیم دوباره در بخش آموزش زبان فعالیت کنیم و بتونیم به شما رایگان مطالب ارائه بدیم.
ما هم این مدت غمگین بودیم و هستیم
و دو ماهی هست که پستی نزاشتیم. الان هم انرژی ندارم ولی باز گفتم یه پیام بزارم تا بتونم در زمینه آموزش کاری بکنم. چون فردا پس فردا زبان خیلی میخواد به درد بخوره.
ممنونم که ما رو همراهی میکنید 🙏
@melalplus
💢DO YOU KNOW…?
What does “Last-minute scramble” mean?
♦️ Meaning:
A rush of hurried activity just before a deadline or important event.
🔸Used when people suddenly start doing things because they are running out of time.
🔷Examples:
• There was a last-minute scramble to finish the project.
• We had a last-minute scramble before the guests arrived.
• The team made a last-minute scramble to meet the deadline.
🔶Common collocations:
• last-minute scramble for tickets
• last-minute scramble to prepare
• last-minute scramble to find a solution
🔹Very common in work, school, and everyday life.
@melalplus
What does “Last-minute scramble” mean?
♦️ Meaning:
A rush of hurried activity just before a deadline or important event.
🔸Used when people suddenly start doing things because they are running out of time.
🔷Examples:
• There was a last-minute scramble to finish the project.
• We had a last-minute scramble before the guests arrived.
• The team made a last-minute scramble to meet the deadline.
🔶Common collocations:
• last-minute scramble for tickets
• last-minute scramble to prepare
• last-minute scramble to find a solution
🔹Very common in work, school, and everyday life.
@melalplus
امروز میخوام یه اصطلاح به شدت نیتیو و قشنگ بهتون یاد بدم که خارجیا دقیقاً تو همین موقعیتها برای دلداری دادن و روحیه دادن استفاده میکنن. این جمله انقدر کاربردیه که تو هر فیلم و سریالی حداقل یک بار میشنوید. آمادهاید؟ بریم یادش بگیریم! 🚀👇
🎯 اصطلاح طلایی امروز:
"Don't beat yourself up!"
🥊 معنی کلمهبهکلمه: خودت رو کتک نزن!
✨ معنی واقعی و کاربردی: اینقدر خودت رو سرزنش نکن! / به خودت سخت نگیر!
این اصطلاح زمانی استفاده میشه که یه نفر بابت یه اشتباه، یه نمره بد، یا چیزی که خیلی دست خودش نبوده، داره غصه میخوره و خودش رو مقصر میدونه. با این جمله در واقع بهش میگیم که «فدای سرت، پیش میاد! عبور کن ازش!» 🫂
@melalplus
🎯 اصطلاح طلایی امروز:
"Don't beat yourself up!"
🥊 معنی کلمهبهکلمه: خودت رو کتک نزن!
✨ معنی واقعی و کاربردی: اینقدر خودت رو سرزنش نکن! / به خودت سخت نگیر!
این اصطلاح زمانی استفاده میشه که یه نفر بابت یه اشتباه، یه نمره بد، یا چیزی که خیلی دست خودش نبوده، داره غصه میخوره و خودش رو مقصر میدونه. با این جمله در واقع بهش میگیم که «فدای سرت، پیش میاد! عبور کن ازش!» 🫂
@melalplus
❤1
💢اصطلاح پرکاربرد در فیلم و سریال
عواقب کارت رو بپذیر
🔸Face the music
دندون روی جگر بزار / تحمل کن
🔹Bite the bullet
سر به سرم گذاشت
🔸He pulled my leg
موفق باشی
🔹Break a leg
به مشکل خوردیم
🔸We have a situation here
از خودت دفاع کن
🔹Say for yourself
با خاک یکسان شد
🔸It burned to the ground
باید تقاصشو پس بده
🔹She should pay the price
استعفا دادم
🔸I handed in my notice
همه چی رو فراموش کن
🔹Leave everything behind
@melalplus
عواقب کارت رو بپذیر
🔸Face the music
دندون روی جگر بزار / تحمل کن
🔹Bite the bullet
سر به سرم گذاشت
🔸He pulled my leg
موفق باشی
🔹Break a leg
به مشکل خوردیم
🔸We have a situation here
از خودت دفاع کن
🔹Say for yourself
با خاک یکسان شد
🔸It burned to the ground
باید تقاصشو پس بده
🔹She should pay the price
استعفا دادم
🔸I handed in my notice
همه چی رو فراموش کن
🔹Leave everything behind
@melalplus
❤2
توی زبان انگلیسی وقتی دو دلی و هنوز نمیتونی تصمیم بگیری میتونی از این جمله استفاده کنی
💢I can't make up my mind.
معنی:دو دلم ،مردد هستم
@melalplus
💢I can't make up my mind.
معنی:دو دلم ،مردد هستم
@melalplus
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅شروع ثبت نام ترم تابستانی آکادمی زبان خارجه بین الملل
💢اگر فکر میکنی برای تغییر دیر شده،این فرصت مخصوص پوست.
💢امروز شروع کن تا چند ماه بعد نتیجه شو ببینی.
🟪آموزش با جدید ترین متد های روز
🟦مناسب همه سنین و مقاطع
🟩مشاوره رایگان ثبت نام:
📞09119414903
@melalplus
https://t.me/melalplus_kids
@beynolmelal_academy
💢اگر فکر میکنی برای تغییر دیر شده،این فرصت مخصوص پوست.
💢امروز شروع کن تا چند ماه بعد نتیجه شو ببینی.
🟪آموزش با جدید ترین متد های روز
🟦مناسب همه سنین و مقاطع
🟩مشاوره رایگان ثبت نام:
📞09119414903
@melalplus
https://t.me/melalplus_kids
@beynolmelal_academy
💢confused
♦️Look at and look to
🔸 ‘Look at’ means that you are viewing something.
‘He is looking at the ocean through his binoculars.’
🔹 ‘Look to’ means that you are planning to do something.
‘He’s looking to join a karate club in January.’
🔸 It can also be a way of saying that you are counting on or relying on someone.
‘I am looking to Peter and Paul to help with the preparations.’
🔹 'Looking into' is used when you are studying or investigating something, or are trying to gather further information to make a decision at a later point in time.
‘I am looking into buying a live Christmas tree this year.
@melalplus
♦️Look at and look to
🔸 ‘Look at’ means that you are viewing something.
‘He is looking at the ocean through his binoculars.’
🔹 ‘Look to’ means that you are planning to do something.
‘He’s looking to join a karate club in January.’
🔸 It can also be a way of saying that you are counting on or relying on someone.
‘I am looking to Peter and Paul to help with the preparations.’
🔹 'Looking into' is used when you are studying or investigating something, or are trying to gather further information to make a decision at a later point in time.
‘I am looking into buying a live Christmas tree this year.
@melalplus
💢وقتی میخوای بگوییم «چه حلال زاده » از این عبارت استفاده میکنیم
🔸" Speak of the devil "
" چه حلال زاده ".
♦️Example 👇
🔹I’m going with Dave.
Oh, speak of the devil, here he is!
🔸من با دِيو ميرم.
اُه، چه حلال زاده اون اينجاست!
@melalplus
🔸" Speak of the devil "
" چه حلال زاده ".
♦️Example 👇
🔹I’m going with Dave.
Oh, speak of the devil, here he is!
🔸من با دِيو ميرم.
اُه، چه حلال زاده اون اينجاست!
@melalplus
❤1
💢The difference between " cooking and baking "
👉"Baking" the method of preparing food by using heat; involves manipulating the chemical properties of the ingredients A method of cooking food by using dry heat, usually in an ovenIn general,
👉 cooking is considered an “art” because you are free to change the measurements or ingredients based on your preference Considered a “science” because it generally calls for accurate and precise measurements of the ingredients..
‼️اصطلاح Baking اشاره به پخت و پزهای مبتنی بر آرد دارد ، که با حرارت فر و تنور پخته میشود . مانند نان ، کیک و ...
🔸They bake their own bread and cakes.
🔸آنها نان و کیک خودشان را پختند .
🔸Could I cook dinner tonight?
🔸میتونم شام امشب رو من بپزم ؟
@melalplus
👉"Baking" the method of preparing food by using heat; involves manipulating the chemical properties of the ingredients A method of cooking food by using dry heat, usually in an ovenIn general,
👉 cooking is considered an “art” because you are free to change the measurements or ingredients based on your preference Considered a “science” because it generally calls for accurate and precise measurements of the ingredients..
‼️اصطلاح Baking اشاره به پخت و پزهای مبتنی بر آرد دارد ، که با حرارت فر و تنور پخته میشود . مانند نان ، کیک و ...
🔸They bake their own bread and cakes.
🔸آنها نان و کیک خودشان را پختند .
🔸Could I cook dinner tonight?
🔸میتونم شام امشب رو من بپزم ؟
@melalplus
💢اصطلاح پرکاربرد در فیلم و سریال
🔸عواقب کارت رو بپذیر
🔸Face the music
🔸دندون روی جگر بزار / تحمل کن
🔸Bite the bullet
🔸سر به سرم گذاشت
🔸He pulled my leg
🔸موفق باشی
🔸Break a leg
🔸به مشکل خوردیم
🔸We have a situation here
🔸از خودت دفاع کن
🔸Say for yourself
با خاک یکسان شد
🔸It burned to the ground
🔸باید تقاصشو پس بده
🔸She should pay the price
🔸استعفا دادم
🔸I handed in my notice
🔸همه چی رو فراموش کن
🔸Leave everything behind
@melalplus
🔸عواقب کارت رو بپذیر
🔸Face the music
🔸دندون روی جگر بزار / تحمل کن
🔸Bite the bullet
🔸سر به سرم گذاشت
🔸He pulled my leg
🔸موفق باشی
🔸Break a leg
🔸به مشکل خوردیم
🔸We have a situation here
🔸از خودت دفاع کن
🔸Say for yourself
با خاک یکسان شد
🔸It burned to the ground
🔸باید تقاصشو پس بده
🔸She should pay the price
🔸استعفا دادم
🔸I handed in my notice
🔸همه چی رو فراموش کن
🔸Leave everything behind
@melalplus
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💢Just because I don’t ask for much
doesn’t mean I deserve only the bare minimum.
اینکه چیز زیادی نمیخواهم،
به این معنی نیست که لیاقتِ حداقلها را دارم.
@melalplus
doesn’t mean I deserve only the bare minimum.
اینکه چیز زیادی نمیخواهم،
به این معنی نیست که لیاقتِ حداقلها را دارم.
@melalplus
Sentences
جملات کاربردی در مکالمات انگلیسی.
🧑👨
What do you plan to do tomorrow?
برای فردا چه برنامه ای داری؟
🧑👨
I doubt that I’ll do anything tomorrow.
فکر نکنم فردا کاری داشته باشم.
🧑👨
Please excuse me for a little while. I want to do something.
چند لحظه منو ببخشيد. ميخوام يک کاری انجام بدهم.
🧑👨
I imagine I’ll do some work instead of going to the movies.
فکر کنم به جای سينما رفتن، يه کم کار انجام بدم.
🧑👨
Will it be convenient for you to explain your plans to him?
برات راحته که در مورد برنامه هات به اون توضيح بدی؟
🧑👨
There’s nothing to do because tomorrow is a holiday.
فردا کاری ندارم که انجام بدم چون تعطيله.
🧑👨
What’s your brother planning to do tomorrow?
برادرت برای فردا چه برنامه اس داره؟
🧑👨
He can’t decide what to do.
نميتونه تصميم بگيره چيکار کنه.
🧑👨
It’s difficult to make a decision without knowing all the facts.
خيلی سخته که بدون دانستن همه ی حقايق تصميم بگيری.
🧑👨
We’re trying to plan our future.
ما سعی می کنيم برای آينده برنامه ريزی کنيم.
🧑👨
That’s a good idea.
فکر خوبيه.
🧑👨
I’m hoping to spend a few days in the mountains.
اميدوارم چند روزی را درکوهستان بگذرانم.
🧑👨
Would you consider going north this summer?
فکر ميکنی اين تابستان به شمال بروي؟
🧑👨
If there’s a chance you’ll go, I’d like to go with you.
اگه احتمال داشت بروی من هم با تو خواهم آمد.
@melalplus
جملات کاربردی در مکالمات انگلیسی.
🧑👨
What do you plan to do tomorrow?
برای فردا چه برنامه ای داری؟
🧑👨
I doubt that I’ll do anything tomorrow.
فکر نکنم فردا کاری داشته باشم.
🧑👨
Please excuse me for a little while. I want to do something.
چند لحظه منو ببخشيد. ميخوام يک کاری انجام بدهم.
🧑👨
I imagine I’ll do some work instead of going to the movies.
فکر کنم به جای سينما رفتن، يه کم کار انجام بدم.
🧑👨
Will it be convenient for you to explain your plans to him?
برات راحته که در مورد برنامه هات به اون توضيح بدی؟
🧑👨
There’s nothing to do because tomorrow is a holiday.
فردا کاری ندارم که انجام بدم چون تعطيله.
🧑👨
What’s your brother planning to do tomorrow?
برادرت برای فردا چه برنامه اس داره؟
🧑👨
He can’t decide what to do.
نميتونه تصميم بگيره چيکار کنه.
🧑👨
It’s difficult to make a decision without knowing all the facts.
خيلی سخته که بدون دانستن همه ی حقايق تصميم بگيری.
🧑👨
We’re trying to plan our future.
ما سعی می کنيم برای آينده برنامه ريزی کنيم.
🧑👨
That’s a good idea.
فکر خوبيه.
🧑👨
I’m hoping to spend a few days in the mountains.
اميدوارم چند روزی را درکوهستان بگذرانم.
🧑👨
Would you consider going north this summer?
فکر ميکنی اين تابستان به شمال بروي؟
🧑👨
If there’s a chance you’ll go, I’d like to go with you.
اگه احتمال داشت بروی من هم با تو خواهم آمد.
@melalplus
❤1
💢درخواست مودبانه:
👉Would you mind + فعل + ing
🔸میشه کمکم کنید؟
🔸Would you mind helping me?
🔸میشه در رو ببندید؟
🔸Would you mind closing the door?
🔸میشه اون رو تکرار کنید؟
🔸Would you mind repeating that?
🔸میشه بیرون سیگار بکشید؟
🔸Would you mind smoking outside?
🔸میشه بعدا زنگ بزنید؟
🔸Would you mind calling back later?
🔸میشه آروم صحبت کنید؟
🔸Would you mind speaking slowly?
@melalplus
👉Would you mind + فعل + ing
🔸میشه کمکم کنید؟
🔸Would you mind helping me?
🔸میشه در رو ببندید؟
🔸Would you mind closing the door?
🔸میشه اون رو تکرار کنید؟
🔸Would you mind repeating that?
🔸میشه بیرون سیگار بکشید؟
🔸Would you mind smoking outside?
🔸میشه بعدا زنگ بزنید؟
🔸Would you mind calling back later?
🔸میشه آروم صحبت کنید؟
🔸Would you mind speaking slowly?
@melalplus
❤1
🌅 یه صبح دیگه و یه فرصت جدید برای اینکه بهترینِ خودت باشی! 🌱
🌟 Let's make today count!
یعنی: بیا امروز رو ارزشمند کنیم (نذاریم الکی هدر بره)!
@melalplus
🌟 Let's make today count!
یعنی: بیا امروز رو ارزشمند کنیم (نذاریم الکی هدر بره)!
@melalplus
🦦 این ساختار رو بلد باش 👇
➡️ end up + ing فعل با
➡️ end up + at /in + اسم مکان
آخرش .......
🐸 حالا بریم چندتا مثال ببینیم👇🏻
☀️I ended up staying home.
آخرش خونه موندم.
☀️She ended up crying.
آخرش گریه کرد.
☀️They ended up being friends
آخرش دوست شدن .
☀️He ended up in hospital.
آخرش کارش به بیمارستان کشید.
@melalplus
➡️ end up + ing فعل با
➡️ end up + at /in + اسم مکان
آخرش .......
🐸 حالا بریم چندتا مثال ببینیم👇🏻
☀️I ended up staying home.
آخرش خونه موندم.
☀️She ended up crying.
آخرش گریه کرد.
☀️They ended up being friends
آخرش دوست شدن .
☀️He ended up in hospital.
آخرش کارش به بیمارستان کشید.
@melalplus
❤1
💢Point
👈میخوای بگی " شیشه ماشینو بده بالا یا پایین" چه جوری میگی؟؟
👉Don't wind it down , wind up the window, I'm freezing.
👈شیشه(ماشین) رو نده پایین ، بده بالا یخ زدم.
✴️ wind up/down
👉Def: to make sth such as the window of a car move upwards / downwards by turning a handle, pressing a button, etc
@melalplus
👈میخوای بگی " شیشه ماشینو بده بالا یا پایین" چه جوری میگی؟؟
👉Don't wind it down , wind up the window, I'm freezing.
👈شیشه(ماشین) رو نده پایین ، بده بالا یخ زدم.
✴️ wind up/down
👉Def: to make sth such as the window of a car move upwards / downwards by turning a handle, pressing a button, etc
@melalplus
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅یه بار برای همیشه
💯آکادمی زبان های خارجه بین الملل از صفر تا صدش با شماست.
👌فقط کافیه یه بار امتحان کنی و برای همیشه پرونده زبانت رو ببندی.
😊منتظر شما هستیم
🟡ترم جدید داره شروع میشه و این فرصت طلایی رو از دست ندین.
@melalplus
💯آکادمی زبان های خارجه بین الملل از صفر تا صدش با شماست.
👌فقط کافیه یه بار امتحان کنی و برای همیشه پرونده زبانت رو ببندی.
😊منتظر شما هستیم
🟡ترم جدید داره شروع میشه و این فرصت طلایی رو از دست ندین.
@melalplus
20 لغت متوسط و کاربردی برای مکالمه (همراه با مثال و ترجمه)
Actually = در واقع
Actually, I'm very busy today.
در واقع، امروز خیلی سرم شلوغه.
Probably = احتمالاً
I'll probably call you tonight.
احتمالاً امشب بهت زنگ میزنم.
Although = اگرچه
Although I was tired, I kept working.
اگرچه خسته بودم، به کارم ادامه دادم.
Instead = بهجای آن
Let's walk instead of driving.
بهجای رانندگی، پیادهروی کنیم.
Improve = بهتر کردن، پیشرفت کردن
I'm trying to improve my English.
دارم سعی میکنم انگلیسیام را بهتر کنم.
Avoid = اجتناب کردن
Try to avoid unnecessary arguments.
سعی کن از بحثهای غیرضروری اجتناب کنی.
Suggest = پیشنهاد دادن
What do you suggest?
چه پیشنهادی داری؟
Realize = متوجه شدن
I realized my mistake.
متوجه اشتباهم شدم.
Manage = موفق شدن، از عهده برآمدن
I managed to finish the project.
موفق شدم پروژه را تمام کنم.
Experience = تجربه
It was an unforgettable experience.
این یک تجربه فراموشنشدنی بود.
Opportunity = فرصت
This is a great opportunity.
این یک فرصت عالی است.
Challenge = چالش
Learning a new language is a challenge.
یادگیری یک زبان جدید یک چالش است.
Confident = بااعتمادبهنفس
She speaks English confidently.
او انگلیسی را با اعتمادبهنفس صحبت میکند.
Decision = تصمیم
Have you made your decision?
تصمیمت را گرفتهای؟
Responsible = مسئول
Who is responsible for this?
چه کسی مسئول این کار است؟
Respect = احترام
We should respect each other.
ما باید به همدیگر احترام بگذاریم.
Support = حمایت کردن
My parents always support me.
پدر و مادرم همیشه از من حمایت میکنند.
Achieve = به دست آوردن، محقق کردن
You can achieve your dreams.
میتوانی به آرزوهایت برسی.
Possible = ممکن
Is it possible to finish today?
آیا ممکن است امروز تمامش کنیم؟
Recommend = توصیه کردن
I recommend this movie.
این فیلم را توصیه میکنم.
@melalplus
Actually = در واقع
Actually, I'm very busy today.
در واقع، امروز خیلی سرم شلوغه.
Probably = احتمالاً
I'll probably call you tonight.
احتمالاً امشب بهت زنگ میزنم.
Although = اگرچه
Although I was tired, I kept working.
اگرچه خسته بودم، به کارم ادامه دادم.
Instead = بهجای آن
Let's walk instead of driving.
بهجای رانندگی، پیادهروی کنیم.
Improve = بهتر کردن، پیشرفت کردن
I'm trying to improve my English.
دارم سعی میکنم انگلیسیام را بهتر کنم.
Avoid = اجتناب کردن
Try to avoid unnecessary arguments.
سعی کن از بحثهای غیرضروری اجتناب کنی.
Suggest = پیشنهاد دادن
What do you suggest?
چه پیشنهادی داری؟
Realize = متوجه شدن
I realized my mistake.
متوجه اشتباهم شدم.
Manage = موفق شدن، از عهده برآمدن
I managed to finish the project.
موفق شدم پروژه را تمام کنم.
Experience = تجربه
It was an unforgettable experience.
این یک تجربه فراموشنشدنی بود.
Opportunity = فرصت
This is a great opportunity.
این یک فرصت عالی است.
Challenge = چالش
Learning a new language is a challenge.
یادگیری یک زبان جدید یک چالش است.
Confident = بااعتمادبهنفس
She speaks English confidently.
او انگلیسی را با اعتمادبهنفس صحبت میکند.
Decision = تصمیم
Have you made your decision?
تصمیمت را گرفتهای؟
Responsible = مسئول
Who is responsible for this?
چه کسی مسئول این کار است؟
Respect = احترام
We should respect each other.
ما باید به همدیگر احترام بگذاریم.
Support = حمایت کردن
My parents always support me.
پدر و مادرم همیشه از من حمایت میکنند.
Achieve = به دست آوردن، محقق کردن
You can achieve your dreams.
میتوانی به آرزوهایت برسی.
Possible = ممکن
Is it possible to finish today?
آیا ممکن است امروز تمامش کنیم؟
Recommend = توصیه کردن
I recommend this movie.
این فیلم را توصیه میکنم.
@melalplus
❤1