II Форум развития общественных пространств «Место и люди»
11:00–12:45
Общественные пространства в Городе — паблик-ток о значении общественных пространств в городском развитии, отведенной им роли в генеральном плане, их месте на карте, о возможностях, которые открывает общественное пространство бизнесу, городу, человеку
13:00–14.45
Общественное пространство. Предназначение — паблик-ток о сути и миссии общественного пространства, о том, как оно превращается в «третье место», а также о туристическом потенциале места.
3 июня 11:00–16:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация на странице форума
11:00–12:45
Общественные пространства в Городе — паблик-ток о значении общественных пространств в городском развитии, отведенной им роли в генеральном плане, их месте на карте, о возможностях, которые открывает общественное пространство бизнесу, городу, человеку
13:00–14.45
Общественное пространство. Предназначение — паблик-ток о сути и миссии общественного пространства, о том, как оно превращается в «третье место», а также о туристическом потенциале места.
3 июня 11:00–16:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация на странице форума
Ретроспектива фильмов по произведениям Чингиза Айтматова
Чингиз Айтматов — киргизский и русский писатель, прозаик, сценарист, драматург, обладатель множества званий, наград и премий, включая Ленинскую премию и три Госпремии СССР. Книги Чингиза Торекуловича переведены на 174 языка, а их общий тираж составляет более 80 миллионов экземпляров. Смотрим фильмы, снятые по одноименным произведениям писателя: «Белый пароход», «Первый учитель», «Материнское поле» и фильм «Зной», снятый по мотивам повести «Верблюжий глаз».
2 июня 16:00–19:00
3–5 июня 18:00–21:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход свободный
Чингиз Айтматов — киргизский и русский писатель, прозаик, сценарист, драматург, обладатель множества званий, наград и премий, включая Ленинскую премию и три Госпремии СССР. Книги Чингиза Торекуловича переведены на 174 языка, а их общий тираж составляет более 80 миллионов экземпляров. Смотрим фильмы, снятые по одноименным произведениям писателя: «Белый пароход», «Первый учитель», «Материнское поле» и фильм «Зной», снятый по мотивам повести «Верблюжий глаз».
2 июня 16:00–19:00
3–5 июня 18:00–21:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход свободный
Кличет книжечка моя:
— Дети,
будьте как маяк!
Всем,
кто ночью плыть не могут,
освещай огнем дорогу.
Владимир Маяковский
— Дети,
будьте как маяк!
Всем,
кто ночью плыть не могут,
освещай огнем дорогу.
Владимир Маяковский
Молодая драма: Doc. или Fringe?
Часто ли вы встречали пьесу, которая дословно повторяет диалог продавщиц в супермаркете или натуралистично описывает процесс становления бездомным? А пьесу, состоящую из рисунков детей с РАС или напоминающую клетки ДНК вместо слов? Все это – экспериментальные жанры современной драматургии. Их задача – спровоцировать театр на новые сценические формы, позволить театру выйти за его пределы на территорию литературы, музыки, живописи, диджитал пространства и проч.
Как эксперимент стал базой, как современная драматургия меняет театр, что такое вербатим и как отличить детскую поделку от пьесы во внеконкурсной программе «Любимовки»? В третьей лекции цикла о современной драматургии говорим о двух экспериментальных направлениях: доке и фриндже.
Лекторы:
Алиса Фельдблюм –театровед, театральный критик, корреспондент «Петербургского театрального журнала», автор и ведущая «Петербургского театрального подкаста».
Алена Ходыкова – театровед, театральный критик, член редакции «Петербургского театрального журнала», автор и ведущая «Петербургского театрального подкаста», ридер драматургических конкурсов «Ремарка» и «Низкий жанр».
8 июня 17:00–18:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Часто ли вы встречали пьесу, которая дословно повторяет диалог продавщиц в супермаркете или натуралистично описывает процесс становления бездомным? А пьесу, состоящую из рисунков детей с РАС или напоминающую клетки ДНК вместо слов? Все это – экспериментальные жанры современной драматургии. Их задача – спровоцировать театр на новые сценические формы, позволить театру выйти за его пределы на территорию литературы, музыки, живописи, диджитал пространства и проч.
Как эксперимент стал базой, как современная драматургия меняет театр, что такое вербатим и как отличить детскую поделку от пьесы во внеконкурсной программе «Любимовки»? В третьей лекции цикла о современной драматургии говорим о двух экспериментальных направлениях: доке и фриндже.
Лекторы:
Алиса Фельдблюм –театровед, театральный критик, корреспондент «Петербургского театрального журнала», автор и ведущая «Петербургского театрального подкаста».
Алена Ходыкова – театровед, театральный критик, член редакции «Петербургского театрального журнала», автор и ведущая «Петербургского театрального подкаста», ридер драматургических конкурсов «Ремарка» и «Низкий жанр».
8 июня 17:00–18:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Имена в медицине
Почему возбудитель чумы носит имя иерсиния, а не китасатиния? Как могла бы называться чашка Петри, если подходить к истории её создания максимально скрупулёзно? Какие болезни названы именами пациентов? Правда ли, что Хантингтон и Гентингтон — это один и тот же человек? А болезнь Арлекина отличается от синдрома Арлекина? Ну и, наконец, как правильно называть вирус — Эпштейна-Барра или Эпштейн-Барра.
Об особенностях этимологии именных медицинских названий поговорим с врачом и научным журналистом Алексеем Водовозовым.
8 июня 18:30–20:00
Большеохтинский пр. 8
Регистрация
Почему возбудитель чумы носит имя иерсиния, а не китасатиния? Как могла бы называться чашка Петри, если подходить к истории её создания максимально скрупулёзно? Какие болезни названы именами пациентов? Правда ли, что Хантингтон и Гентингтон — это один и тот же человек? А болезнь Арлекина отличается от синдрома Арлекина? Ну и, наконец, как правильно называть вирус — Эпштейна-Барра или Эпштейн-Барра.
Об особенностях этимологии именных медицинских названий поговорим с врачом и научным журналистом Алексеем Водовозовым.
8 июня 18:30–20:00
Большеохтинский пр. 8
Регистрация
Медленные чтения. О чем писать, если не о себе: от автофикшена к поставтофикшену
Рейчел Каск — писатель-исследователь. Перейдя, как и многие современные авторы, от «обычной» прозы к автобиографической, теперь она задается вопросом: а что дальше? В своем последнем романе «Второе место» она, казалось бы, возвращается к конвенциональному фикшену — снова персонажи и почти фантастичный мир. Или нет?
На второй встрече-обсуждении поговорим о прочитанном и попробуем составить карту романа. Лекцию и обсуждение проведет сотрудница издательства Ad Marginem, исследовательница современных литературных практик Мария Левунова.
13 июня 18:30–20:00
«Севкабель Порт», Кожевенная линия 40д, Cудия 42, 3 этаж
Регистрация
Рейчел Каск — писатель-исследователь. Перейдя, как и многие современные авторы, от «обычной» прозы к автобиографической, теперь она задается вопросом: а что дальше? В своем последнем романе «Второе место» она, казалось бы, возвращается к конвенциональному фикшену — снова персонажи и почти фантастичный мир. Или нет?
На второй встрече-обсуждении поговорим о прочитанном и попробуем составить карту романа. Лекцию и обсуждение проведет сотрудница издательства Ad Marginem, исследовательница современных литературных практик Мария Левунова.
13 июня 18:30–20:00
«Севкабель Порт», Кожевенная линия 40д, Cудия 42, 3 этаж
Регистрация
Искусство и социальная работа. Опыт арт-студии петербургской благотворительной организации «Перспективы»
Как люди с ментальной и физической инвалидностью, которые живут в психоневрологических интернатах, могут реализовать свои творческие способности? В рамках лекции поговорим о роли искусства в современных инклюзивных инициативах. А ещё заглянем на выставку «Путь волонтёра: в трёх словах» о волонтёрах «Перспектив» про то, как волонтёрский опыт меняет человека.
Лектор — Александр Иванов, куратор, медиатор арт-резиденции «Перспектив».
13 июня 19:30–21:00
Большеохтинский проспект, дом 8
Регистрация
Как люди с ментальной и физической инвалидностью, которые живут в психоневрологических интернатах, могут реализовать свои творческие способности? В рамках лекции поговорим о роли искусства в современных инклюзивных инициативах. А ещё заглянем на выставку «Путь волонтёра: в трёх словах» о волонтёрах «Перспектив» про то, как волонтёрский опыт меняет человека.
Лектор — Александр Иванов, куратор, медиатор арт-резиденции «Перспектив».
13 июня 19:30–21:00
Большеохтинский проспект, дом 8
Регистрация
Мейерхольд и время театральных новаций. Сценические эксперименты 1900–1930-х годов
Начало ХХ века для истории театра — это очень богатое на сценические эксперименты и поиски новых форм время. В России начинает свой режиссерский путь Всеволод Мейерхольд. Путь этот оборвется в конце 1930-х, но знаменитый ученик Станиславского за три десятилетия проработает на главных сценах двух столиц, создаст свой новый принцип работы с актёром — биомеханику, поставит пьесы Метерлинка, Ибсена, Блока, Маяковского, Гоголя и Островского, Чехова и Дюма, откроет театр своего имени — ГосТИМ.
Но что происходило в театральном мире в эти годы? Какие идеи предлагали практики сцены в Европе и Америке, какие сюжеты воплощались, а какие почти сразу погибали. Эти и другие вопросы рассмотрим на лекции.
Спикер — Екатерина Ткачёва, кандидат искусствоведения, доцент факультета театра, музыки и хореографии РГПУ им. А. И. Герцена и факультета искусств СПбГУ.
Лекция проходит в рамках фестиваля «Мейерхольд — 150», организованном образовательным пространством Doctrina et Nobiles совместно с Маяковкой.
13 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход по регистрации на официальном сайте образовательного пространства Doctrina et Nobiles
Начало ХХ века для истории театра — это очень богатое на сценические эксперименты и поиски новых форм время. В России начинает свой режиссерский путь Всеволод Мейерхольд. Путь этот оборвется в конце 1930-х, но знаменитый ученик Станиславского за три десятилетия проработает на главных сценах двух столиц, создаст свой новый принцип работы с актёром — биомеханику, поставит пьесы Метерлинка, Ибсена, Блока, Маяковского, Гоголя и Островского, Чехова и Дюма, откроет театр своего имени — ГосТИМ.
Но что происходило в театральном мире в эти годы? Какие идеи предлагали практики сцены в Европе и Америке, какие сюжеты воплощались, а какие почти сразу погибали. Эти и другие вопросы рассмотрим на лекции.
Спикер — Екатерина Ткачёва, кандидат искусствоведения, доцент факультета театра, музыки и хореографии РГПУ им. А. И. Герцена и факультета искусств СПбГУ.
Лекция проходит в рамках фестиваля «Мейерхольд — 150», организованном образовательным пространством Doctrina et Nobiles совместно с Маяковкой.
13 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход по регистрации на официальном сайте образовательного пространства Doctrina et Nobiles
Расследование по «Золотому ключику»
Сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексей Толстой закончил в 1935 году. В предисловии писатель честно признался, что переделал свою сказку из итальянского произведения «Приключения Пиноккио». Толстой утверждал, что читал о Пиноккио в детстве, а потом пересказывал, каждый раз меняя детали. Однако, когда в России начали выходить переводы Пиноккио, Толстому было уже 24 года. Итальянским он не владел.
«Золотой ключик» – больше, чем сказка. Буратино, мальчик из полена, стал культурным архетипом, «константой русской культуры». Но система образов «Золотого ключика» включает и других героев – например, Пьеро, которого в Пиноккио вообще не было. За ним, вероятно, скрывался поэт Александр Блок. На лекции поговорим об истории создания, публикации и художественном мире «Золотого ключика».
Лектор — Яна Титоренко, журналист, редактор литературного журнала «Иначе», автор Ножа, Okko, Forbes и др.
15 июня 17:00–18:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексей Толстой закончил в 1935 году. В предисловии писатель честно признался, что переделал свою сказку из итальянского произведения «Приключения Пиноккио». Толстой утверждал, что читал о Пиноккио в детстве, а потом пересказывал, каждый раз меняя детали. Однако, когда в России начали выходить переводы Пиноккио, Толстому было уже 24 года. Итальянским он не владел.
«Золотой ключик» – больше, чем сказка. Буратино, мальчик из полена, стал культурным архетипом, «константой русской культуры». Но система образов «Золотого ключика» включает и других героев – например, Пьеро, которого в Пиноккио вообще не было. За ним, вероятно, скрывался поэт Александр Блок. На лекции поговорим об истории создания, публикации и художественном мире «Золотого ключика».
Лектор — Яна Титоренко, журналист, редактор литературного журнала «Иначе», автор Ножа, Okko, Forbes и др.
15 июня 17:00–18:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Не Чеховым едины. Круглый стол: зачем театру современные пьесы?
Почему театр редко обращается к новым пьесам, но часто работает над текстом спектакля с современными авторами? Для чего и для кого пишут сегодня драматурги? Какие новые темы и новые театральные задачи предлагает новая новая драма? Почему на сценах Шекспир, а не Материнский? Об этих проблемах и многом другом поговорим с разных точек зрения – на открытом диалоге с режиссером, драматургом и театроведом.
Участники:
Дмитрий Мульков – режиссер, композитор, выпускник режиссерской мастерской А. А. Праудина.
Полины Коротыч – драматург, сценарист, выпускница драматургической мастерской Н. С. Скороход, участница драматургических конкурсов «Любимовка», «Ремарка», «Первая читка» и других.
Мария Сизова – филолог, театральный критик, кандидат искусствоведения, доцент РГИСИ.
Модераторы:
Арина Хек – театровед, театральный критик, член редакции «Петербургского театрального журнала», ридер драматургических конкурсов «Первая читка» и «Низкий жанр».
Алиса Фельдблюм – театровед, театральный критик, корреспондент «Петербургского театрального журнала», автор и ведущая «Петербургского театрального подкаста».
16 июня 17:00–19:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Почему театр редко обращается к новым пьесам, но часто работает над текстом спектакля с современными авторами? Для чего и для кого пишут сегодня драматурги? Какие новые темы и новые театральные задачи предлагает новая новая драма? Почему на сценах Шекспир, а не Материнский? Об этих проблемах и многом другом поговорим с разных точек зрения – на открытом диалоге с режиссером, драматургом и театроведом.
Участники:
Дмитрий Мульков – режиссер, композитор, выпускник режиссерской мастерской А. А. Праудина.
Полины Коротыч – драматург, сценарист, выпускница драматургической мастерской Н. С. Скороход, участница драматургических конкурсов «Любимовка», «Ремарка», «Первая читка» и других.
Мария Сизова – филолог, театральный критик, кандидат искусствоведения, доцент РГИСИ.
Модераторы:
Арина Хек – театровед, театральный критик, член редакции «Петербургского театрального журнала», ридер драматургических конкурсов «Первая читка» и «Низкий жанр».
Алиса Фельдблюм – театровед, театральный критик, корреспондент «Петербургского театрального журнала», автор и ведущая «Петербургского театрального подкаста».
16 июня 17:00–19:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Режиссура Мейерхольда: отношения с классикой
Всеволод Мейерхольд был первым режиссёром, которого яростно критиковали за «искажение классики». Постановку «Дон Жуан» один из рецензентов назвал «балетом в Александринке», в «Маскараде» увидели «семирамидину художественную похотливость», в «Лесе» — «штукарство». Преодолевая канонические прочтения известных пьес, режиссёр открывал в них неожиданные философские глубины, актуальные темы и специфику художественных эпох, которым они принадлежат. Именно Мейерхольд провозгласил программу «театрального традиционализма», он искал природу театра в древнем балагане, и его метод, особенно в подходе к феномену классики, остаётся предметом серьёзного обсуждения.
На лекции поговорим о том, как Мейерхольд произвёл революцию в классическом театре, и почему это было так важно.
Спикер — Николай Песочинский, кандидат искусствоведения, театровед, историк театра и театральный критик.
Лекция проходит в рамках фестиваля «Мейерхольд — 150», организованном образовательным пространством Doctrina et Nobiles совместно с Маяковкой.
18 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход по регистрации на официальном сайте образовательного пространства Doctrina et Nobiles
Всеволод Мейерхольд был первым режиссёром, которого яростно критиковали за «искажение классики». Постановку «Дон Жуан» один из рецензентов назвал «балетом в Александринке», в «Маскараде» увидели «семирамидину художественную похотливость», в «Лесе» — «штукарство». Преодолевая канонические прочтения известных пьес, режиссёр открывал в них неожиданные философские глубины, актуальные темы и специфику художественных эпох, которым они принадлежат. Именно Мейерхольд провозгласил программу «театрального традиционализма», он искал природу театра в древнем балагане, и его метод, особенно в подходе к феномену классики, остаётся предметом серьёзного обсуждения.
На лекции поговорим о том, как Мейерхольд произвёл революцию в классическом театре, и почему это было так важно.
Спикер — Николай Песочинский, кандидат искусствоведения, театровед, историк театра и театральный критик.
Лекция проходит в рамках фестиваля «Мейерхольд — 150», организованном образовательным пространством Doctrina et Nobiles совместно с Маяковкой.
18 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Вход по регистрации на официальном сайте образовательного пространства Doctrina et Nobiles
Писатели, которые изобрели современность
Вы знали, что Азимов первым придумал дистанционно управляемый марсоход?
Писатели всегда изобретали что-то новое: сюжеты, тип персонажей, художественные приёмы и формы. Часто писательские концепции влияли на историю цивилизации: так, например, считается, что Данте придумал понятие национальной идентичности, Вальтер Скотт – фрилансеров. Но что насчет технического прогресса?
В первой лекции из цикла поговорим о зарубежных авторах, которые предсказали полеты на Луну, киберпространство и мобильные телефоны. От рисунков на полях средневековых манускриптов, приписываемых Чосеру, до изобретений Жюля Верна, от работ Марка Твена до математической логики Льюиса Кэрролла: посмотрим, что изобрели писатели, и как они использовали свои изобретения в своих произведениях.
Лектор — Полина Григорьева, кандидат физико-математических наук, доцент Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.
20 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Вы знали, что Азимов первым придумал дистанционно управляемый марсоход?
Писатели всегда изобретали что-то новое: сюжеты, тип персонажей, художественные приёмы и формы. Часто писательские концепции влияли на историю цивилизации: так, например, считается, что Данте придумал понятие национальной идентичности, Вальтер Скотт – фрилансеров. Но что насчет технического прогресса?
В первой лекции из цикла поговорим о зарубежных авторах, которые предсказали полеты на Луну, киберпространство и мобильные телефоны. От рисунков на полях средневековых манускриптов, приписываемых Чосеру, до изобретений Жюля Верна, от работ Марка Твена до математической логики Льюиса Кэрролла: посмотрим, что изобрели писатели, и как они использовали свои изобретения в своих произведениях.
Лектор — Полина Григорьева, кандидат физико-математических наук, доцент Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.
20 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Императорский Стеклянный завод. Забытые промышленные постройки начала XIX века
Императорский стеклянный завод (ИСЗ) — знаковое, но отчасти позабытое предприятие Российской империи. Его история, как и история его местности (Стеклянного городка), недостаточно изучена и во многом позабыта.
На прошлой встрече мы касались общей истории завода и основных типов продукции, им выпускавшейся. Теперь расскажем о сохранившихся корпусах Императорского Стеклянного завода. Комплекс построек дошел до наших дней. Но из-за сложности истории эти здания ускользали от внимания исследователей.
На лекции узнаем, где находился завод, какие здания сохранились, а какие были утрачены. Также выясним, какое другое предприятие последние 100 лет ошибочно принимали за ИСЗ и какие знаковые организации занимали корпуса завода ещё до революции.
Лекция проходит в рамках выставки «Стеклянный городок. Исторический район Петербурга»
Лектор — Ника Артемьева, краевед, автор проекта «Стеклянный городок» об одноименном районе Петербурга.
22 июня 18:00–20:00
Большеохтинский проспект, дом 8
Регистрация
Императорский стеклянный завод (ИСЗ) — знаковое, но отчасти позабытое предприятие Российской империи. Его история, как и история его местности (Стеклянного городка), недостаточно изучена и во многом позабыта.
На прошлой встрече мы касались общей истории завода и основных типов продукции, им выпускавшейся. Теперь расскажем о сохранившихся корпусах Императорского Стеклянного завода. Комплекс построек дошел до наших дней. Но из-за сложности истории эти здания ускользали от внимания исследователей.
На лекции узнаем, где находился завод, какие здания сохранились, а какие были утрачены. Также выясним, какое другое предприятие последние 100 лет ошибочно принимали за ИСЗ и какие знаковые организации занимали корпуса завода ещё до революции.
Лекция проходит в рамках выставки «Стеклянный городок. Исторический район Петербурга»
Лектор — Ника Артемьева, краевед, автор проекта «Стеклянный городок» об одноименном районе Петербурга.
22 июня 18:00–20:00
Большеохтинский проспект, дом 8
Регистрация
Фольклор в современном тексте, или Как написать сказку
Хотите написать сказку, рассказ или какой-нибудь другой текст, наполненный фольклорными мотивами? Без особой фольклорной стилистики вам не обойтись. Она объединяет огромное количество произведений: от древних полинезийских легенд и повестей Лескова до современных романов Лоры Белоиван и Сильвии Морено-Гарсия. Университетские программы креативного письма в самых разных странах обращают на фольклорную стилистику особое внимание, предлагая специальные методики и практики. С некоторыми из них познакомимся на лекции и мастер-классе.
Преподаватели:
Борис Судаков — редактор, журналист и писатель, преподаёт creative writing в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург с 2019 года. Работает в СМИ более 20 лет, как писатель сотрудничает с издательством ЭКСМО.
Нина Фрейман — журналист, редактор, переводчик, поэт и художник-коллажист, преподаёт creative writing в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург с 2019 года. Работает в СМИ более 20 лет, публиковалась в изданиях «Такие дела», РБК, «Фонтанка. ру» и других. Как переводчик сотрудничает с издательствами «Поляндрия», «Гудвин», «Портал», «Питер».
23 июня 15:00–18:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 2-й этаж, Читальный зал
Регистрация
Хотите написать сказку, рассказ или какой-нибудь другой текст, наполненный фольклорными мотивами? Без особой фольклорной стилистики вам не обойтись. Она объединяет огромное количество произведений: от древних полинезийских легенд и повестей Лескова до современных романов Лоры Белоиван и Сильвии Морено-Гарсия. Университетские программы креативного письма в самых разных странах обращают на фольклорную стилистику особое внимание, предлагая специальные методики и практики. С некоторыми из них познакомимся на лекции и мастер-классе.
Преподаватели:
Борис Судаков — редактор, журналист и писатель, преподаёт creative writing в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург с 2019 года. Работает в СМИ более 20 лет, как писатель сотрудничает с издательством ЭКСМО.
Нина Фрейман — журналист, редактор, переводчик, поэт и художник-коллажист, преподаёт creative writing в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург с 2019 года. Работает в СМИ более 20 лет, публиковалась в изданиях «Такие дела», РБК, «Фонтанка. ру» и других. Как переводчик сотрудничает с издательствами «Поляндрия», «Гудвин», «Портал», «Питер».
23 июня 15:00–18:00
Наб. р. Фонтанки, 44, 2-й этаж, Читальный зал
Регистрация
Церковнославянский язык и его место в русской культуре
Длительное время русская культура была, по факту, двуязычной. Высшие формы передавались на языке славенском, а прочие — на русском. Смешение их было столь сильным, что обыватель ни в прошлом, ни в наше время не способен отделить одно от другого, не может дифференцировать языки. И это нормально. Церковнославянский язык и книжность на нём оказали значительное влияние на русскую культуру, и об этом предстоит разговор на лекции.
Лектор — Николай Владимирович Кузнецов, историк, писатель, младший научный сотрудник Института Русского Наследия им. Свт. Иоанна Шанхайского, преподаватель СЗИУ РАНХиГС.
25 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Длительное время русская культура была, по факту, двуязычной. Высшие формы передавались на языке славенском, а прочие — на русском. Смешение их было столь сильным, что обыватель ни в прошлом, ни в наше время не способен отделить одно от другого, не может дифференцировать языки. И это нормально. Церковнославянский язык и книжность на нём оказали значительное влияние на русскую культуру, и об этом предстоит разговор на лекции.
Лектор — Николай Владимирович Кузнецов, историк, писатель, младший научный сотрудник Института Русского Наследия им. Свт. Иоанна Шанхайского, преподаватель СЗИУ РАНХиГС.
25 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Суфийское путешествие как практика обучения
Процесс становления качеств «совершенного человека» (инсан ал-камиль) в суфизме сопровождается сущностными изменениями сознания практикующего. Условием успешного прохождения духовного пути является контроль со стороны учителя-наставника. Разработанные суфиями системы трансформации человека, рассматриваемого в единстве телесного, психического и духовного, представляют собой широкий спектр практик, которые как правило социокультурно обусловлены и учитывают различные аспекты современной жизни. Обучающее путешествие с шейхом-наставником представляет собой одну из важнейших практик самосовершенствования.
На лекции мы коснемся темы наставничества в суфизме на примере паломничества по макамам аулийа («святым» местам). Почему важен опыт паломничества? Что такое суфийское путешествие? Зачем нам Другой в познании себя?
Лектор — Игорь Панков, кандидат исторических наук, руководитель направления «Тасаввуф в современном мире» в лаборатории «Международный центр исламских исследований» Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера), президент некоммерческого фонда развития научных и культурных проектов Al Maqam.
Совместная лекция с Фондом исследований исламской культуры имени Ибн Сины.
26 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Процесс становления качеств «совершенного человека» (инсан ал-камиль) в суфизме сопровождается сущностными изменениями сознания практикующего. Условием успешного прохождения духовного пути является контроль со стороны учителя-наставника. Разработанные суфиями системы трансформации человека, рассматриваемого в единстве телесного, психического и духовного, представляют собой широкий спектр практик, которые как правило социокультурно обусловлены и учитывают различные аспекты современной жизни. Обучающее путешествие с шейхом-наставником представляет собой одну из важнейших практик самосовершенствования.
На лекции мы коснемся темы наставничества в суфизме на примере паломничества по макамам аулийа («святым» местам). Почему важен опыт паломничества? Что такое суфийское путешествие? Зачем нам Другой в познании себя?
Лектор — Игорь Панков, кандидат исторических наук, руководитель направления «Тасаввуф в современном мире» в лаборатории «Международный центр исламских исследований» Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера), президент некоммерческого фонда развития научных и культурных проектов Al Maqam.
Совместная лекция с Фондом исследований исламской культуры имени Ибн Сины.
26 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Философия воображения: реабилитация фантастического
Мы привыкли рассматривать мир рационально. Подсчеты, статистика, статьи, таблицы стимулируют наш калькулирующий разум, а перенасыщенность окружения визуальными образами — от дизайна вещей до социальных сетей — приводит к тому, что философ Ричард Керни назвал «истощением воображения».
Мир стал плоским и однородным, количественно измеримым, и в этом вина тех философов, которые веками боролись с воображением как пустой выдумкой. Но в 20 веке ситуация изменилась, и началась реабилитация воображения, о чем мы и поговорим.
В ходе лекции поднимем следующие вопросы:
Как философы в истории относились к воображению?
Чем различаются фантазия и воображение?
Почему в иудаизме есть хорошее воображение и плохое воображение?
Как произошла реабилитация статуса воображения в философии 20 века?
Лектор — Анастасия Торопова, кандидат философских наук, преподаватель РГУ нефти и газа им. Губкина (Москва), автор книги «Философия телесности».
27 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Мы привыкли рассматривать мир рационально. Подсчеты, статистика, статьи, таблицы стимулируют наш калькулирующий разум, а перенасыщенность окружения визуальными образами — от дизайна вещей до социальных сетей — приводит к тому, что философ Ричард Керни назвал «истощением воображения».
Мир стал плоским и однородным, количественно измеримым, и в этом вина тех философов, которые веками боролись с воображением как пустой выдумкой. Но в 20 веке ситуация изменилась, и началась реабилитация воображения, о чем мы и поговорим.
В ходе лекции поднимем следующие вопросы:
Как философы в истории относились к воображению?
Чем различаются фантазия и воображение?
Почему в иудаизме есть хорошее воображение и плохое воображение?
Как произошла реабилитация статуса воображения в философии 20 века?
Лектор — Анастасия Торопова, кандидат философских наук, преподаватель РГУ нефти и газа им. Губкина (Москва), автор книги «Философия телесности».
27 июня 19:00–20:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Вклад ИСЗ в развитие художественной архитектурной отделки: витражи, мозаика, майолика
Императорский Стеклянный завод (ИСЗ) — предприятие, наравне с Фарфоровым заводом, обслуживавшее нужды императорского двора и великокняжеских дворцов. Здесь производили высокохудожественную стеклянную посуду, не менее художественные предметы интерьера — вазы, элементы люстр, стеклянные жирандоли и многое другое.
Кроме того, ИСЗ внёс большой вклад в становление художественной архитектурной отделки. Здесь велась работа над первыми российскими витражами. Тут, при участии итальянских мастеров, возрождалось искусство мозаики, чья традиция продолжается до сих пор. И даже восстановление майоликовых технологий связано с местностью Императорского Стеклянного завода.
Подробнее об этом вы узнаете на лекции краеведа, автора проекта «Стеклянный городок» Ники Артемьевой.
29 июня 18:00–20:00
Большеохтинский проспект, дом 8
Регистрация
Императорский Стеклянный завод (ИСЗ) — предприятие, наравне с Фарфоровым заводом, обслуживавшее нужды императорского двора и великокняжеских дворцов. Здесь производили высокохудожественную стеклянную посуду, не менее художественные предметы интерьера — вазы, элементы люстр, стеклянные жирандоли и многое другое.
Кроме того, ИСЗ внёс большой вклад в становление художественной архитектурной отделки. Здесь велась работа над первыми российскими витражами. Тут, при участии итальянских мастеров, возрождалось искусство мозаики, чья традиция продолжается до сих пор. И даже восстановление майоликовых технологий связано с местностью Императорского Стеклянного завода.
Подробнее об этом вы узнаете на лекции краеведа, автора проекта «Стеклянный городок» Ники Артемьевой.
29 июня 18:00–20:00
Большеохтинский проспект, дом 8
Регистрация
На перекрестке двух великих империй: распространение ислама в Иране сквозь призму нумизматики
Лекция посвящена комплексному и многогранному процессу распространения ислама на территории Ирана. Основной источниковедческой базой исследования являются нумизматические памятники.
В контексте новых религиозно-политических реалий монеты играли огромную роль. Эти небольшие металлические предметы, используемые всеми слоями населения в повседневной жизни, служили своего рода «мостом» между старыми традициями и новыми идеями. Нумизматические памятники, являясь «живыми» синхронными историческими свидетельствами, объективно отражали процесс исламизации в Иране во всей его полноте и динамике.
Лектор — Константин Кравцов, заведующий сектором монет Античного мира и стран Азии и Африки Государственного Эрмитажа.
Совместная лекция с Фондом исследований исламской культуры имени Ибн Сины.
30 июня 14:00–15:45
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Лекция посвящена комплексному и многогранному процессу распространения ислама на территории Ирана. Основной источниковедческой базой исследования являются нумизматические памятники.
В контексте новых религиозно-политических реалий монеты играли огромную роль. Эти небольшие металлические предметы, используемые всеми слоями населения в повседневной жизни, служили своего рода «мостом» между старыми традициями и новыми идеями. Нумизматические памятники, являясь «живыми» синхронными историческими свидетельствами, объективно отражали процесс исламизации в Иране во всей его полноте и динамике.
Лектор — Константин Кравцов, заведующий сектором монет Античного мира и стран Азии и Африки Государственного Эрмитажа.
Совместная лекция с Фондом исследований исламской культуры имени Ибн Сины.
30 июня 14:00–15:45
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Визионеры в литературе
Что было первым: курица или яйцо? Искин Гибсона или попытки человечества сконструировать мыслящий механизм?
Во второй лекции цикла о связи литературы и научно-технического прогресса поговорим о том, как писатели под влиянием развивающегося общества создавали новые миры и концепции, и о том, как человечество, вдохновляясь научной фантастикой, воплощало эти концепции в жизнь. Обсудим Бредбери, Азимова и Рейнольдса: многие их изобретения претворились в жизнь в наши дни или всё ещё ждут своего часа. Попробуем понять, все ли предсказания об искусственном интеллекте – правда, и стоит ли в ближайшее время ждать колонии на Марсе.
Лектор — Полина Григорьева, кандидат физико-математических наук, доцент Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.
30 июня 17:00–18:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация
Что было первым: курица или яйцо? Искин Гибсона или попытки человечества сконструировать мыслящий механизм?
Во второй лекции цикла о связи литературы и научно-технического прогресса поговорим о том, как писатели под влиянием развивающегося общества создавали новые миры и концепции, и о том, как человечество, вдохновляясь научной фантастикой, воплощало эти концепции в жизнь. Обсудим Бредбери, Азимова и Рейнольдса: многие их изобретения претворились в жизнь в наши дни или всё ещё ждут своего часа. Попробуем понять, все ли предсказания об искусственном интеллекте – правда, и стоит ли в ближайшее время ждать колонии на Марсе.
Лектор — Полина Григорьева, кандидат физико-математических наук, доцент Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого.
30 июня 17:00–18:30
Наб. р. Фонтанки, 44, 1-й этаж, Медиахолл
Регистрация