Forwarded from Soli87
Sajnos a jövĆnek mindenkĂ©ppen vĂ©ge. EurĂłpĂĄnak befellegzett a kallergi-terv kapcsĂĄn Ă©s albert pike kapcsĂĄn (direkt kis betƱvel), hiszen az Ćshonos lakossĂĄg nagyrĂ©sze kihal, a mĂĄsik rĂ©sze az eurĂłpai nĆk ĂĄltal bekeveredik. Itt, MagyarorszĂĄgon is vĂ©gbement a terv, orszĂĄgrĂ©szek haltak ki, a vidĂ©k, ahol Ă©s amelyik faluban nincs roma, az konkrĂ©tan kihal(t), mert mindenki 60-70 felett van, aki mĂ©g magyar... IgazĂĄbĂłl a tervet vĂ©grehajtottĂĄk, a fĂŒggöny ez alatt az öt Ă©v alatt lassan bezĂĄrul, a szĂndarab vĂ©get Ă©r. PĂĄran, maradĂ©kok hĂșzhatjuk mĂ©g egyedĂŒl, ameddig nem Ă©hezĂ©s, jĂĄrvĂĄny, vagy erĆszakos halĂĄl visz el minket. Sajnos ez a valĂłsĂĄg, nincs mit szĂ©pĂteni. MĂ©g van egy kis idĆnk, Ă©n azt mondom, hogy az a pĂĄr szerettĂŒnk (ha mĂ©g vannak) legyenek fontosak a szĂĄmunkra, abban az idĆben, ami mĂ©g adatott nekĂŒnk.
MatrixHungaryđ§©
Sajnos a jövĆnek mindenkĂ©ppen vĂ©ge. EurĂłpĂĄnak befellegzett a kallergi-terv kapcsĂĄn Ă©s albert pike kapcsĂĄn (direkt kis betƱvel), hiszen az Ćshonos lakossĂĄg nagyrĂ©sze kihal, a mĂĄsik rĂ©sze az eurĂłpai nĆk ĂĄltal bekeveredik. Itt, MagyarorszĂĄgon is vĂ©gbement a tervâŠ
Az a baj hogy elfeljtette az ember hogy teremtĆ erĆvel bĂr Ăgy azok teremtenek helyette akik tudjĂĄk magukrĂłl.
AZ UNIVERZUM MENTĂLIS KONSTRUKCIĂ
KYBALION A HĂROM BEAVATOTT ĂLTAL
Ăme:A BIBLIAI BIZONYĂTĂK
Ninive lakosai azonban hittek Istennek, böjtöt hirdettek, Ă©s zsĂĄkruhĂĄt öltött a vĂĄros apraja-nagyja. JĂłel 1,14; Mt 12,41; Lk 11,32 6 Amikor ez a hĂr eljutott Ninive kirĂĄlyĂĄhoz, fölkelt a trĂłnjĂĄrĂłl, levetette magĂĄrĂłl dĂszruhĂĄjĂĄt, zsĂĄkruhĂĄt öltött magĂĄra, Ă©s hamuba ĂŒlt. 7 AzutĂĄn kihirdettĂ©k NinivĂ©ben a kirĂĄly Ă©s a fĆemberek parancsĂĄra: Az emberek Ă©s ĂĄllatok, a marhĂĄk Ă©s juhok semmit meg ne kĂłstoljanak, ne legeljenek, vizet se igyanak! 8 Ăltsön zsĂĄkruhĂĄt ember Ă©s ĂĄllat, kiĂĄltsanak teljes erĆvel Istenhez, tĂ©rjen meg mindenki a maga gonosz ĂștjĂĄrĂłl, Ă©s hagyjon fel erĆszakos tetteivel! Jer 18,11 9 Ki tudja, talĂĄn felĂ©nk fordul Ă©s megszĂĄn az Isten, megfĂ©kezi izzĂł haragjĂĄt, Ă©s nem veszĂŒnk el!JĂłel 2,14
10 Amikor Isten lĂĄtta, amit tettek, Ă©s hogy mindenki megtĂ©rt a maga gonosz ĂștjĂĄrĂłl, megbĂĄnta Isten, hogy pusztulĂĄsba akarta dönteni Ćket, Ă©s nem tette meg.
A vĂ©gtelen kvantummezĆben Jehova neve adja meg JOD HEY VAU HEY
YOD JELENTESE EN (VAGYOK ISTEN EGYETLEN NEVE), EROS VAGYOK, MAGYAR VAGYOK,
HEY (EGY ABLAK) A LELKI SZEMEIM ABLAKA ATNEZEK RAJTA ES LATOM MAGAM ABBAN A HELYZETBEN HOGY AZ ORSZAG SZABAD ES BENNE EROS VAGYOK MINDENKI SZABAD ES MINDENKI MAGYAR
VAU A SZOG AZ OSSZETARTOZAS JELE
ITT MAR EGY OLYAN ESEMENYBEN VAGYOK AMIKOR A MAGYAROK A HIMNUSZT ENEKLIK ES SZEKELY HIMNUSZT ES A SZOZATOT. EN TEREMTEM MERT A TUDAT VAGYOK ISTEN RESZE AZT KEREK ATYAMTOL AMIT AKAROK. A KARMA ---> AKAR MA ITT ES MOST AKAROM.
HEY ABLAK DE EZ MAR AZ ABLAK AMIN ATNEZVE A LINEARIS IDO ELTELTE UTAN AZ ELOBB EMLITETTEK MEGJELENNEK KORULOTTEM IS. MAGAS FREKVENCIAJU ES AMPLITUDOJU HULLAMBOL EGY 3D BEM IS LATHATO LESZ.
AZEET KREALNAK FELELMET MERT AZT FIGYELJUK MEG ES MEGTEREMTJUK.
A KORULOTTUNK LEVO VILAG MAYA ILLUZIO.
HA A SZAKAK(MAGYAROK) EZT NEM ERTIK MEG SOTETSEG LESZ NEM TUDOM MEDDIG.
MI TEREMTUNK MINDIG FAJDALMAT FELELMET VAGY BOSEGET RAJTUNK ALL.
A SZABADKOMUVESEK A SZAHEDRIN TANACS, A TITKOS SZOVETSEG(ROCKEFELLEREK), A TRILATERALIS BIZOTTSAG, WEISHAUPT ILLUMINATIJA EZEKET MIND TUDJA ES AZ ALTERNATIV HIR SEM JO MERT AZ IS FEL-ELMET AZAZ FĂL-ELEMET DE NEM EGĂSZ-SĂGET KREĂL.
AZ ĂR MEGMUTATJA MIT TEGYĂNK.
MEDITĂCIĂ EGY GONDOLAT SE LEGYEN A FEJBEN EGY GOND SEM LESZ.
A TUDAT VAGYUNK ES HA A MAG NEPENEK EGESZE LATJA A SATANFATTYAK(JANOS EVANGELIUMA)
ELBUKNAK.
NAMASTE!!
ISTEN-ISTEN! HA ISZUNK KI KOCCINT MĂG ĂGY A MAGYAROKON KĂVĂL?
AZ UNIVERZUM MENTĂLIS KONSTRUKCIĂ
KYBALION A HĂROM BEAVATOTT ĂLTAL
Ăme:A BIBLIAI BIZONYĂTĂK
Ninive lakosai azonban hittek Istennek, böjtöt hirdettek, Ă©s zsĂĄkruhĂĄt öltött a vĂĄros apraja-nagyja. JĂłel 1,14; Mt 12,41; Lk 11,32 6 Amikor ez a hĂr eljutott Ninive kirĂĄlyĂĄhoz, fölkelt a trĂłnjĂĄrĂłl, levetette magĂĄrĂłl dĂszruhĂĄjĂĄt, zsĂĄkruhĂĄt öltött magĂĄra, Ă©s hamuba ĂŒlt. 7 AzutĂĄn kihirdettĂ©k NinivĂ©ben a kirĂĄly Ă©s a fĆemberek parancsĂĄra: Az emberek Ă©s ĂĄllatok, a marhĂĄk Ă©s juhok semmit meg ne kĂłstoljanak, ne legeljenek, vizet se igyanak! 8 Ăltsön zsĂĄkruhĂĄt ember Ă©s ĂĄllat, kiĂĄltsanak teljes erĆvel Istenhez, tĂ©rjen meg mindenki a maga gonosz ĂștjĂĄrĂłl, Ă©s hagyjon fel erĆszakos tetteivel! Jer 18,11 9 Ki tudja, talĂĄn felĂ©nk fordul Ă©s megszĂĄn az Isten, megfĂ©kezi izzĂł haragjĂĄt, Ă©s nem veszĂŒnk el!JĂłel 2,14
10 Amikor Isten lĂĄtta, amit tettek, Ă©s hogy mindenki megtĂ©rt a maga gonosz ĂștjĂĄrĂłl, megbĂĄnta Isten, hogy pusztulĂĄsba akarta dönteni Ćket, Ă©s nem tette meg.
A vĂ©gtelen kvantummezĆben Jehova neve adja meg JOD HEY VAU HEY
YOD JELENTESE EN (VAGYOK ISTEN EGYETLEN NEVE), EROS VAGYOK, MAGYAR VAGYOK,
HEY (EGY ABLAK) A LELKI SZEMEIM ABLAKA ATNEZEK RAJTA ES LATOM MAGAM ABBAN A HELYZETBEN HOGY AZ ORSZAG SZABAD ES BENNE EROS VAGYOK MINDENKI SZABAD ES MINDENKI MAGYAR
VAU A SZOG AZ OSSZETARTOZAS JELE
ITT MAR EGY OLYAN ESEMENYBEN VAGYOK AMIKOR A MAGYAROK A HIMNUSZT ENEKLIK ES SZEKELY HIMNUSZT ES A SZOZATOT. EN TEREMTEM MERT A TUDAT VAGYOK ISTEN RESZE AZT KEREK ATYAMTOL AMIT AKAROK. A KARMA ---> AKAR MA ITT ES MOST AKAROM.
HEY ABLAK DE EZ MAR AZ ABLAK AMIN ATNEZVE A LINEARIS IDO ELTELTE UTAN AZ ELOBB EMLITETTEK MEGJELENNEK KORULOTTEM IS. MAGAS FREKVENCIAJU ES AMPLITUDOJU HULLAMBOL EGY 3D BEM IS LATHATO LESZ.
AZEET KREALNAK FELELMET MERT AZT FIGYELJUK MEG ES MEGTEREMTJUK.
A KORULOTTUNK LEVO VILAG MAYA ILLUZIO.
HA A SZAKAK(MAGYAROK) EZT NEM ERTIK MEG SOTETSEG LESZ NEM TUDOM MEDDIG.
MI TEREMTUNK MINDIG FAJDALMAT FELELMET VAGY BOSEGET RAJTUNK ALL.
A SZABADKOMUVESEK A SZAHEDRIN TANACS, A TITKOS SZOVETSEG(ROCKEFELLEREK), A TRILATERALIS BIZOTTSAG, WEISHAUPT ILLUMINATIJA EZEKET MIND TUDJA ES AZ ALTERNATIV HIR SEM JO MERT AZ IS FEL-ELMET AZAZ FĂL-ELEMET DE NEM EGĂSZ-SĂGET KREĂL.
AZ ĂR MEGMUTATJA MIT TEGYĂNK.
MEDITĂCIĂ EGY GONDOLAT SE LEGYEN A FEJBEN EGY GOND SEM LESZ.
A TUDAT VAGYUNK ES HA A MAG NEPENEK EGESZE LATJA A SATANFATTYAK(JANOS EVANGELIUMA)
ELBUKNAK.
NAMASTE!!
ISTEN-ISTEN! HA ISZUNK KI KOCCINT MĂG ĂGY A MAGYAROKON KĂVĂL?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ausztrålia, napjainkban: Egy férfi dezodort próbål venni egy boltban, de az ujjlenyomata nem mƱködik.
âEz az Ăj VilĂĄgrend jövĆje, amit a globalistĂĄk akarnak: ha nem vagy benne a tĂĄrsadalmi kreditrendszerben, akkor nincs elĂ©g pontod. Nem szĂĄmĂt, mit akarsz venni â sampont, Ă©telt, italt vagy bĂĄrmi mĂĄstâ â mondja.
âEz az Ăj VilĂĄgrend jövĆje, amit a globalistĂĄk akarnak: ha nem vagy benne a tĂĄrsadalmi kreditrendszerben, akkor nincs elĂ©g pontod. Nem szĂĄmĂt, mit akarsz venni â sampont, Ă©telt, italt vagy bĂĄrmi mĂĄstâ â mondja.
Ideje lenne mĂĄr, hogy visszavegyĂŒk teljesen a megnyirbĂĄlt-lebutĂtott... - de mĂ©gis lĂ©tezĆ teremtĆ kĂ©pessĂ©gĂŒnket! Pl. a zs-k egykori "nagymĂĄgusa" azt mondta, hogy a "magyar a termĂ©szeti erĆk fölötti uralmat kapta", - nem mĂĄst! TehĂĄt ha a termĂ©szeti erĆk fölötti uralmat vissza tudnĂĄnk venni, azzal az egĂ©sz bolygĂłt ĂĄt lehetne alakĂtani arra a szintre, ahogyan a TeremtĆnk megĂĄlmodta Ă©s lĂ©trehozta! - - Persze mindezek sok-sok ĂĄldozatot követelne, de Ăgy "visszajuthatnĂĄnk az alapokhoz"!!! - Persze a kivitelezĂ©s megtervezĂ©se, a "emberi-teremterĆ" felĂ©bresztĂ©se - bĂĄr sokunk rĂ©szĂ©rĆl aprĂłbb lĂ©pĂ©sekben, de folyamatos, - nem kevĂ©s idĆt vesz igĂ©nybe. Mert az olyan viszonylag "tiszta" szellemisĂ©gƱ emberek "összerendezĂ©se" az egyĂŒtt-teremtĂ©shez a mai, teljesen leamortizĂĄlt emberisĂ©gbĆl, elĂ©g nehĂ©z! - - - A "hogyanra" csak homĂĄlyos gondolataim vannak, - de ha minĂ©l többen összetennĂ©k ezeket a "homĂĄlyos gondolatokat", talĂĄn sikerĂŒlhetne! - - -
Az emberi test nem bĂrja sokĂĄig amikor "edĂ©nykĂ©nt" hasznĂĄljĂĄk.. most is ugyanez törtĂ©nik, csak mostmĂĄr ĂĄttölthetik magukat robottestbe..
A mĂșlt emberei sokkal fejlettebbek voltak nĂĄlunk, kb 400 Ă©vvel ezelĆtt lebontottĂĄk a rĂ©gi fejlett rendszert azok, akiket ezek az interdimenzionĂĄlis entitĂĄsok megszĂĄlltak, ez a 13 vĂ©rvonal, amit a mĂșltbĂłl hoztak azok, akik a paktumot megkötöttĂ©k, Ă©s eladtĂĄk az emberisĂ©get. Emiatt kb 100 Ă©vente rendezik meg a nĂ©pirtĂĄst.
Pontosan azok, akik mĂĄr 3szor megcsinĂĄltĂĄk velĂŒnk ugyanezt.
Van egy szintetikus elmeprogramozĂł "rĂĄcs" gven tornyok stb, ezt fejlesztik tovĂĄbb, mert hibĂĄk vannak a "rĂĄcs mĂĄtrixĂĄban".
Ha ezt most vĂ©grehajtjĂĄk, akkor bekövetkezik a mĂĄtrix film zĂĄrt hurokvalĂłsĂĄgĂĄnak a vilĂĄga, mert ebbĆl a mostanibĂłl ki lehet mĂ©g törni, de abbĂłl, amit lĂ©tre akarnak hozni, mĂĄr nem lesz menekvĂ©s.
A mĂșlt emberei sokkal fejlettebbek voltak nĂĄlunk, kb 400 Ă©vvel ezelĆtt lebontottĂĄk a rĂ©gi fejlett rendszert azok, akiket ezek az interdimenzionĂĄlis entitĂĄsok megszĂĄlltak, ez a 13 vĂ©rvonal, amit a mĂșltbĂłl hoztak azok, akik a paktumot megkötöttĂ©k, Ă©s eladtĂĄk az emberisĂ©get. Emiatt kb 100 Ă©vente rendezik meg a nĂ©pirtĂĄst.
Pontosan azok, akik mĂĄr 3szor megcsinĂĄltĂĄk velĂŒnk ugyanezt.
Van egy szintetikus elmeprogramozĂł "rĂĄcs" gven tornyok stb, ezt fejlesztik tovĂĄbb, mert hibĂĄk vannak a "rĂĄcs mĂĄtrixĂĄban".
Ha ezt most vĂ©grehajtjĂĄk, akkor bekövetkezik a mĂĄtrix film zĂĄrt hurokvalĂłsĂĄgĂĄnak a vilĂĄga, mert ebbĆl a mostanibĂłl ki lehet mĂ©g törni, de abbĂłl, amit lĂ©tre akarnak hozni, mĂĄr nem lesz menekvĂ©s.
Azt mondjåk, a farkas, ha egyszer szeretni kezd, soha többé nem vålaszt måst.
Nem fordul el az idĆ mĂșlĂĄsĂĄval.
Nem fut el a nehĂ©zsĂ©gek elĆl.
Nem hagy ott, amikor fĂĄj.
Egyszer vĂĄlasztâŠ
és ahhoz hƱ marad.
Nem azért, mert nem talålhatna måst.
Hanem mert nem is akar.
Mert az Ć vilĂĄgĂĄban a hƱsĂ©g nem kivĂĄltsĂĄg.
Hanem az élet alapja.
Ha a farkas szeret, teljes szĂvĂ©bĆl teszi:
mellette van, védelmez, megosztja, amije van, és ha kell, felåldozza magåt.
VadĂĄszik⊠de sosem eszik egyedĂŒl.
Ăvölt⊠de mindig meghallgatja a mĂĄsikat is.
Elindul⊠de mindig visszatér.
Ăs ha a pĂĄrja megbotlik, elfĂĄrad, mĂĄr nem fut Ășgy, mint rĂ©genâŠ
nem hagyja hĂĄtra.
LassĂt, alkalmazkodik hozzĂĄ.
VigyĂĄz rĂĄ, tĂŒrelmesen vĂĄr.
Ăs ha kell, vicsorgĂł fogakkal vĂ©di meg.
Mert a farkas nem a könnyƱ utat keresi.
Hanem azt, aki mellett Ă©rdemes vĂ©gigjĂĄrni az utat â kettesben.
Ăs ahogy a pĂĄrjĂĄhoz hƱ, Ășgy Ăłvja a falkĂĄjĂĄt is:
a kölykeit, a csalådjåt, mindazt, amit szeret.
Nem ĂŒres szavakkal, hanem tettekkel.
Nem ĂgĂ©retekkel, hanem a jelenlĂ©tĂ©vel.
EzĂ©rt kĂ©pes tĂșlĂ©lni a farkas a telet, az Ă©hsĂ©get, a veszĂ©lyeketâŠ
Ă©s mĂ©g mindig Ășgy szeretni, mint az elsĆ napon.
Mert az Ć szeretete nem az idĆjĂĄrĂĄson vagy a körĂŒlmĂ©nyeken mĂșlik.
A szĂvĂ©bĆl fakad.
Egy vilĂĄgban, ahol sokan könnyedĂ©n cserĂ©lik az arcukat, az Ă©rzĂ©seiketâŠ
mĂ©g mindig vannak farkasok, akik egyszer vĂĄlasztanakâŠ
Ăs hƱsĂ©gesek maradnak. IgazĂĄn.
â Susana Rangel
Nem fordul el az idĆ mĂșlĂĄsĂĄval.
Nem fut el a nehĂ©zsĂ©gek elĆl.
Nem hagy ott, amikor fĂĄj.
Egyszer vĂĄlasztâŠ
és ahhoz hƱ marad.
Nem azért, mert nem talålhatna måst.
Hanem mert nem is akar.
Mert az Ć vilĂĄgĂĄban a hƱsĂ©g nem kivĂĄltsĂĄg.
Hanem az élet alapja.
Ha a farkas szeret, teljes szĂvĂ©bĆl teszi:
mellette van, védelmez, megosztja, amije van, és ha kell, felåldozza magåt.
VadĂĄszik⊠de sosem eszik egyedĂŒl.
Ăvölt⊠de mindig meghallgatja a mĂĄsikat is.
Elindul⊠de mindig visszatér.
Ăs ha a pĂĄrja megbotlik, elfĂĄrad, mĂĄr nem fut Ășgy, mint rĂ©genâŠ
nem hagyja hĂĄtra.
LassĂt, alkalmazkodik hozzĂĄ.
VigyĂĄz rĂĄ, tĂŒrelmesen vĂĄr.
Ăs ha kell, vicsorgĂł fogakkal vĂ©di meg.
Mert a farkas nem a könnyƱ utat keresi.
Hanem azt, aki mellett Ă©rdemes vĂ©gigjĂĄrni az utat â kettesben.
Ăs ahogy a pĂĄrjĂĄhoz hƱ, Ășgy Ăłvja a falkĂĄjĂĄt is:
a kölykeit, a csalådjåt, mindazt, amit szeret.
Nem ĂŒres szavakkal, hanem tettekkel.
Nem ĂgĂ©retekkel, hanem a jelenlĂ©tĂ©vel.
EzĂ©rt kĂ©pes tĂșlĂ©lni a farkas a telet, az Ă©hsĂ©get, a veszĂ©lyeketâŠ
Ă©s mĂ©g mindig Ășgy szeretni, mint az elsĆ napon.
Mert az Ć szeretete nem az idĆjĂĄrĂĄson vagy a körĂŒlmĂ©nyeken mĂșlik.
A szĂvĂ©bĆl fakad.
Egy vilĂĄgban, ahol sokan könnyedĂ©n cserĂ©lik az arcukat, az Ă©rzĂ©seiketâŠ
mĂ©g mindig vannak farkasok, akik egyszer vĂĄlasztanakâŠ
Ăs hƱsĂ©gesek maradnak. IgazĂĄn.
â Susana Rangel
ElĂ©ggĂ© kaotikus a helyzet az OrigĂłnĂĄl, sokan tĂĄvoztak vagy kĂ©nyszerĂŒltek tĂĄvozni mostanĂĄban. A mai legĂșjabb fejlemĂ©ny, hogy mĂ©g KovĂĄcs AndrĂĄs is elhagyja a lapot.
https://media1.hu/2025/06/06/oriasi-tavozasi-hullam-az-origonal-meg-kovacs-andras-is-elhagyja-a-lapot/?swcfpc=1
https://media1.hu/2025/06/06/oriasi-tavozasi-hullam-az-origonal-meg-kovacs-andras-is-elhagyja-a-lapot/?swcfpc=1
Media1
ĂriĂĄsi tĂĄvozĂĄsi hullĂĄm az OrigĂłnĂĄl â mĂ©g KovĂĄcs AndrĂĄs is elhagyja a lapot
11 Ă©v utĂĄn tĂĄvozik KovĂĄcs AndrĂĄs az OrigĂłtĂłl. JelentĆs tĂĄvozĂĄsi hullĂĄm figyelhetĆ meg a Fidesz-közeli mĂ©diĂĄnĂĄl.
Szétesik az Origo? Legalåbb 17-en tåvoznak egyszerre a laptól
https://media1.hu/2025/06/06/szetesik-az-origo-legalabb-17-en-tavoznak-egyszerre/
https://media1.hu/2025/06/06/szetesik-az-origo-legalabb-17-en-tavoznak-egyszerre/
Media1
Szétesik az Origo? Legalåbb 17-en tåvoznak egyszerre
Legkevesebb 17 fĆ tĂĄvozott egyszerre az OrigĂłtĂłl az elmĂșlt idĆszakban, alig van, aki mĂ©g tartalmat gyĂĄrtana. KöltözĂ©s is jön.
Forwarded from Doki Wilo
Közel 45 milliårdos veszteséget hoztak össze a kormåny csodafegyvereinek szånt akkugyårak
https://444.hu/2025/06/04/kozel-45-milliardos-veszteseget-hoztak-ossze-a-kormany-csodafegyvereinek-szant-akkugyarak?utm_source=Facebook&utm_medium=444&fbclid=IwQ0xDSwKwsEJjbGNrArCwPmV4dG4DYWVtAjExAAEeRjWCFXN-RmpHBwnL2e4wQIdpTC3vxPFiuiHdlzB6p6qHmhYAQvGs-n6swk4_aem_hemgPju_uJIf6-IJ-Z2Gjg
https://444.hu/2025/06/04/kozel-45-milliardos-veszteseget-hoztak-ossze-a-kormany-csodafegyvereinek-szant-akkugyarak?utm_source=Facebook&utm_medium=444&fbclid=IwQ0xDSwKwsEJjbGNrArCwPmV4dG4DYWVtAjExAAEeRjWCFXN-RmpHBwnL2e4wQIdpTC3vxPFiuiHdlzB6p6qHmhYAQvGs-n6swk4_aem_hemgPju_uJIf6-IJ-Z2Gjg
444
Közel 45 milliårdos veszteséget hoztak össze a kormåny csodafegyvereinek szånt akkugyårak
A hårom akkugyår 2023-ban még 35 milliård forintos nyereséget ért el.
Forwarded from A NAGY ĂBREDĂS (Pap Zsuzsa)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Catherine Austin Fitts, a Bush-kormĂĄnyzat korĂĄbbi tisztviselĆje szerint több mint 21 billiĂł dollĂĄrnyi fekete költsĂ©gvetĂ©si forrĂĄst hasznĂĄltak fel vilĂĄgvĂ©ge bunkerek Ă©s földalatti bĂĄzisok vagy vĂĄrosok Ă©pĂtĂ©sĂ©re, amelyeket a âkivĂĄlasztottakâ tĂșlĂ©lĂ©sĂ©nek biztosĂtĂĄsĂĄra terveztek
Forwarded from Z
Bizony,ez mind igaz. EzĂ©rt hĂĄborĂș örĂŒltek,mind elpucolnak a megfelelĆ idĆben. Leszarjak bĂĄrki Ă©letĂ©t,bĂĄrki felĂĄldozhato a cĂ©ljaik Ă©rdekĂ©ben. Ezek nem irtjĂĄk egymĂĄst. Jajj de nagy ellensĂ©gek zselĂ© meg puttyogo. Sehol semmi,blablabla,nem egymĂĄst nyĂrjĂĄk ki,elhĂșzzĂĄk a hĂĄborĂșt hogy szazezrek,milliĂłk pusztuljanak,tovĂĄbbĂĄ lĂ©pĂ©srĆl lĂ©pĂ©sre belejatszak EurĂłpĂĄt a hĂĄborĂșba. Simlibumli mind,Ă©s minden Ă©lĆ van kĂ©szĂtve az elpucolasukra a megfelelĆ idĆben. A mint Kissinger elbofogte magat: a katona ostoba,hĂŒlye ĂĄllat aki ĂĄltal elĂ©rjĂŒk cĂ©ljainkat. AmĂg lĂłszar van,verĂ©b is van. Ez a nagy biznisz,csinĂĄlj hĂĄborĂșt,csinĂĄlj csatateret,hadd pusztuljanak,joskapista elĆre,az ellensĂ©ges oldalon meg pistajoska elĆre,pusztuljatok,ha mĂĄr dolgozni nem akartok janosvitezek. HĆsi halott leszel Ă©n meg dusgazdag,mĂĄr szuperbunkerem is van. Mutatom neked a lĂłszart Ă©s te vagy a verĂ©b. Fegyverkezni kell,mert fegyverek nĂ©lkĂŒl nem lehet hĂĄborĂșzni. Te meg elhiszed,hogy a bĂ©kĂ©hez fegyverkezni kell. MiĂłta vilĂĄg a vilĂĄg,mindig ez van,a törtĂ©nelem a hĂĄborĂșk Ă©s nepirtasok törtĂ©nete. Tagadhatatlan. Az emberisĂ©g mĂ©g mindig nagyon tĂĄvol ĂĄll a tudatos ebredestol. Ezt a politikusok,a maganpenz hatalom babjai jĂł Ă©rzĂ©kkel tudjĂĄk Ă©s kihasznĂĄljĂĄk orokosen.
Ahol zĂșg ez a nĂ©gy folyĂł
Tisza, Duna, DrĂĄva, SzĂĄva
Most a rĂłnĂĄn, nyĂĄr tĂŒzĂ©ben ring a dĂ©libĂĄb,
TĂŒzek gyĂșlnak, vakĂt a fĂ©ny, ragyog a vilĂĄg.
Dombok ormain érik mår a bor, s valamennyi vén akåcfa menyasszonycsokor.
Zöld arany a pĂĄzsit selyme, kĂ©k ezĂŒst a tĂł,
Csendes Ă©jben halkan felsĂr a tĂĄrogatĂł.
Ott, ahol zĂșg az a nĂ©gy folyĂł, ott, ahol szenvedni jĂł,
Ott, ahol kiomlott annyi dråga vér, zeng a dal, Kolozsvår visszatér.
ZĂșg a szĂ©l az Ćsi vĂĄr fokĂĄn, HonvĂ©d ĂĄll a HargitĂĄn.
ErdĂ©ly szent bĂ©rcĂ©re zĂșgva szĂĄll, visszaszĂĄll a magyar turulmadĂĄr.
Magyar földrĆl szĂ©kely földre szĂĄllnak fellegek,
KigyĂșlnak a magyar tĂŒzek, lobogĂł szemek.
MĂĄr az Ă©gen is hadak Ăștja jĂĄr, a legendĂĄk hĆs vezĂ©re paripĂĄra szĂĄll.
Szebb lesz a nyĂĄr, szebb az Ćsz Ă©s szebben hull a hĂł,
Kolozsvåron piros fehér zöld a lobogó.
Ott, ahol zĂșg az a nĂ©gy folyĂł, ott, ahol szenvedni jĂł,
Ott, ahol tĂŒndĂ©ri tĂłn kacag, s nĂ©zi benn' magĂĄt a nap.
Hol regĂ©k szĂŒletnek, szĂĄll a dal, zĂșg a kĂŒrt az a szilaj.
ErdĂ©ly szent bĂ©rcĂ©re zĂșgva szĂĄll, visszaszĂĄll a magyar turulmadĂĄr.
Tisza, Duna, DrĂĄva, SzĂĄva
Most a rĂłnĂĄn, nyĂĄr tĂŒzĂ©ben ring a dĂ©libĂĄb,
TĂŒzek gyĂșlnak, vakĂt a fĂ©ny, ragyog a vilĂĄg.
Dombok ormain érik mår a bor, s valamennyi vén akåcfa menyasszonycsokor.
Zöld arany a pĂĄzsit selyme, kĂ©k ezĂŒst a tĂł,
Csendes Ă©jben halkan felsĂr a tĂĄrogatĂł.
Ott, ahol zĂșg az a nĂ©gy folyĂł, ott, ahol szenvedni jĂł,
Ott, ahol kiomlott annyi dråga vér, zeng a dal, Kolozsvår visszatér.
ZĂșg a szĂ©l az Ćsi vĂĄr fokĂĄn, HonvĂ©d ĂĄll a HargitĂĄn.
ErdĂ©ly szent bĂ©rcĂ©re zĂșgva szĂĄll, visszaszĂĄll a magyar turulmadĂĄr.
Magyar földrĆl szĂ©kely földre szĂĄllnak fellegek,
KigyĂșlnak a magyar tĂŒzek, lobogĂł szemek.
MĂĄr az Ă©gen is hadak Ăștja jĂĄr, a legendĂĄk hĆs vezĂ©re paripĂĄra szĂĄll.
Szebb lesz a nyĂĄr, szebb az Ćsz Ă©s szebben hull a hĂł,
Kolozsvåron piros fehér zöld a lobogó.
Ott, ahol zĂșg az a nĂ©gy folyĂł, ott, ahol szenvedni jĂł,
Ott, ahol tĂŒndĂ©ri tĂłn kacag, s nĂ©zi benn' magĂĄt a nap.
Hol regĂ©k szĂŒletnek, szĂĄll a dal, zĂșg a kĂŒrt az a szilaj.
ErdĂ©ly szent bĂ©rcĂ©re zĂșgva szĂĄll, visszaszĂĄll a magyar turulmadĂĄr.
Itthon: George Simion TrianonrĂłl: MagyarorszĂĄg csak azt veszĂtette el, amit erĆszakkal elfoglalt | hvg.hu
https://hvg.hu/itthon/20250605_george-simion-trianon-magyarorszag
https://hvg.hu/itthon/20250605_george-simion-trianon-magyarorszag
HVG.hu
George Simion TrianonrĂłl: MagyarorszĂĄg csak azt veszĂtette el, amit erĆszakkal elfoglalt
A szĂ©lsĆjobboldali politikus, aki mellett OrbĂĄn Viktor kiĂĄllt, MagyarorszĂĄgra nĂ©zve Ă©les szavakkal Ă©ltette a trianoni bĂ©kediktĂĄtumot.