Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Живой голос автора "Князя мира" поэта Сергея Клычкова (подкаст по понедельникам №39)
Сергей Антонович Клычков – писатель и поэт, редко упоминаемый в современной литературной тусовке. А зря, его творчество (роман "Князь тьмы") интересно так же как и история его жизни. Послушайте уникальную запись настоящего голоса Сергея Клычкова.
Сергей Антонович Клычков – писатель и поэт, редко упоминаемый в современной литературной тусовке. А зря, его творчество (роман "Князь тьмы") интересно так же как и история его жизни. Послушайте уникальную запись настоящего голоса Сергея Клычкова.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Гуляло лето по европам - необычное предвидение Юрия Влодова "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5 малоизвестных фактов об поэте назвавшимся НИКТО (Иннокентий Анненский)
Иннокентий Федорович – драматург, переводчик, критик, преподаватель и поэт, одна из многих смутных фигур смутного времени российской истории, чье значительное влияние оказалось на грани забвения. Сегодня расскажу 5 фактов из жизни и творчества человека, о котором говорили “он был первым в [...]” уже после его смерти.
Усилиями сына
Одним из главных произведений жизни Иннокентия Анненского, безусловно, является его сын, рожденный в 1880 году – Валентин Кривич-Анненский.
В основном именно благодаря усилиям сына мы знаем о жизни и творчестве Иннокентия Федоровича. Валентин, выбравший и сам путь филолога и поэта, не только один из главных источников воспоминаний, составивших биографию его отца, но и автор собственных произведений.
НИКТО
Свой первый поэтический сборник Иннокентий Федорович опубликовал под псевдонимом “Ник. Т-о”. Этот выбор имени уже сам по себе многое рассказывает о пристрастиях поэта – это отсылка к сцене, в которой Одиссей представился циклопу именем “Никто”.
Более всего Иннокентий Федорович восхищался древнегреческим драматургом Еврипидом – он собственноручно перевел на русский язык все его сохранившиеся работы. Также написал собственные, в предисловии к которым открыто признавал Еврипида своим главным источником вдохновения. Помимо перевода с древнегреческого, Анненский также знал и переводил с французского, немецкого и английского.
«Тихие песни» были изданы на собственные средства Анненского, маленьким тиражом. «В Гостином дворе в книжной лавке Митрофанова уже которую зиму за стеклом в окне, засиженный мухами, стоял экземпляр книги стихов: Ник-то „Тихие песни“, и мы знали, что это сборник стихов Анненского. Никто из нас в ту пору этой книги не читал, но если бы даже и читал — самый факт: директор пишет стихи — ни в какой мере не соответствовал царскосельским представлениям о директоре и его времяпрепровождении и в наши головы не укладывался» (Пунин Н.Н.).
Валерий Брюсов про «Тихие песни» написал кратко: «Книга Ник. Т-о — дебют неизвестного нам автора. В нем есть художник, это уже явно. Будем ждать его работы над самим собой» (Брюсов Валерий. "Среди стихов" 1894 — 1924). Александр Блок, в частном письме написал: «Ужасно мне понравились „Тихие песни“ Ник. Т-о».
Директор и преподаватель
Важно, что около десяти лет своей жизни Анненский занимал директорские должности в различных учебных заведениях, в том числе Царскосельской гимназии (не путать с Царскосельским лицеем, alma mater Александра Пушкина). В 1906 году его сместили с этой должности за “мягкость в тревожное время”, в частности, потому, что некоторые из революционеров были бывшими учениками гимназии.
В России того времени образовательные возможности женщин были все еще ограничены, обучение только-только начинало приобретать массовый и доступный вид. Анненский способствовал развитию женского высшего образования, читал лекции по древнегреческой литературе на Высших женских курсах.
Смерть поэта
Иннокентий Анненский с детства отличался слабым здоровьем и часто болел. Кульминацией его многолетней борьбы со здоровьем стал внезапный сердечный приступ в возрасте 54 лет, приведший к неожиданной смерти на ступенях Царскосельского вокзала Санкт-Петербурга.
Посмертно
Хотя стихи писать Иннокентий Федорович начал еще в детстве, при жизни его знали только как переводчика и драматурга. Величина и богатство его поэтического таланта были открыты уже посмертно. В 49 лет, за 5 лет до своей смерти, был опубликован единственный прижизненный сборник, “Тихие песни” (1904). Сборник вышел под псевдонимом и не привлек большого внимания читателей.
Второй же сборник его стихов, “Кипарисовый ларец” (1910), изданный усилиями сына Валентина через несколько месяцев после смерти отца, сделал Иннокентия Федоровича признанным поэтом крупной величины.
Влияние его стихов заметно в работах Бориса Пастернака, Анны Ахматовой и прочих акмеистов, футуристов и символистов России начала XX века.
Иннокентий Федорович – драматург, переводчик, критик, преподаватель и поэт, одна из многих смутных фигур смутного времени российской истории, чье значительное влияние оказалось на грани забвения. Сегодня расскажу 5 фактов из жизни и творчества человека, о котором говорили “он был первым в [...]” уже после его смерти.
Усилиями сына
Одним из главных произведений жизни Иннокентия Анненского, безусловно, является его сын, рожденный в 1880 году – Валентин Кривич-Анненский.
В основном именно благодаря усилиям сына мы знаем о жизни и творчестве Иннокентия Федоровича. Валентин, выбравший и сам путь филолога и поэта, не только один из главных источников воспоминаний, составивших биографию его отца, но и автор собственных произведений.
НИКТО
Свой первый поэтический сборник Иннокентий Федорович опубликовал под псевдонимом “Ник. Т-о”. Этот выбор имени уже сам по себе многое рассказывает о пристрастиях поэта – это отсылка к сцене, в которой Одиссей представился циклопу именем “Никто”.
Более всего Иннокентий Федорович восхищался древнегреческим драматургом Еврипидом – он собственноручно перевел на русский язык все его сохранившиеся работы. Также написал собственные, в предисловии к которым открыто признавал Еврипида своим главным источником вдохновения. Помимо перевода с древнегреческого, Анненский также знал и переводил с французского, немецкого и английского.
«Тихие песни» были изданы на собственные средства Анненского, маленьким тиражом. «В Гостином дворе в книжной лавке Митрофанова уже которую зиму за стеклом в окне, засиженный мухами, стоял экземпляр книги стихов: Ник-то „Тихие песни“, и мы знали, что это сборник стихов Анненского. Никто из нас в ту пору этой книги не читал, но если бы даже и читал — самый факт: директор пишет стихи — ни в какой мере не соответствовал царскосельским представлениям о директоре и его времяпрепровождении и в наши головы не укладывался» (Пунин Н.Н.).
Валерий Брюсов про «Тихие песни» написал кратко: «Книга Ник. Т-о — дебют неизвестного нам автора. В нем есть художник, это уже явно. Будем ждать его работы над самим собой» (Брюсов Валерий. "Среди стихов" 1894 — 1924). Александр Блок, в частном письме написал: «Ужасно мне понравились „Тихие песни“ Ник. Т-о».
Директор и преподаватель
Важно, что около десяти лет своей жизни Анненский занимал директорские должности в различных учебных заведениях, в том числе Царскосельской гимназии (не путать с Царскосельским лицеем, alma mater Александра Пушкина). В 1906 году его сместили с этой должности за “мягкость в тревожное время”, в частности, потому, что некоторые из революционеров были бывшими учениками гимназии.
В России того времени образовательные возможности женщин были все еще ограничены, обучение только-только начинало приобретать массовый и доступный вид. Анненский способствовал развитию женского высшего образования, читал лекции по древнегреческой литературе на Высших женских курсах.
Смерть поэта
Иннокентий Анненский с детства отличался слабым здоровьем и часто болел. Кульминацией его многолетней борьбы со здоровьем стал внезапный сердечный приступ в возрасте 54 лет, приведший к неожиданной смерти на ступенях Царскосельского вокзала Санкт-Петербурга.
Посмертно
Хотя стихи писать Иннокентий Федорович начал еще в детстве, при жизни его знали только как переводчика и драматурга. Величина и богатство его поэтического таланта были открыты уже посмертно. В 49 лет, за 5 лет до своей смерти, был опубликован единственный прижизненный сборник, “Тихие песни” (1904). Сборник вышел под псевдонимом и не привлек большого внимания читателей.
Второй же сборник его стихов, “Кипарисовый ларец” (1910), изданный усилиями сына Валентина через несколько месяцев после смерти отца, сделал Иннокентия Федоровича признанным поэтом крупной величины.
Влияние его стихов заметно в работах Бориса Пастернака, Анны Ахматовой и прочих акмеистов, футуристов и символистов России начала XX века.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сердце и голос Юрия Олеши (подкаст по понедельникам № 40)
3 марта исполнилось 125 лет со дня рождения советского писателя Юрия Олеши (1899-1960).
В период 1920-х годов он был одним из наиболее известных писателей в СССР. Он стал известен как автор романтической сказки "Три толстяка", написанной в 1924 году и романа "Зависть", написанного в 1927 году. Также после его смерти был опубликован сборник дневниковых записей, который назвали "Ни дня без строчки" - это современная книга, которая предлагает множество коротких историй миниатюр для вдумчивого чтения. В подкасте вы услышите два фрагмента из "Ни дня без строчки" в исполнении самого Юрия Карловича Олеши.
3 марта исполнилось 125 лет со дня рождения советского писателя Юрия Олеши (1899-1960).
В период 1920-х годов он был одним из наиболее известных писателей в СССР. Он стал известен как автор романтической сказки "Три толстяка", написанной в 1924 году и романа "Зависть", написанного в 1927 году. Также после его смерти был опубликован сборник дневниковых записей, который назвали "Ни дня без строчки" - это современная книга, которая предлагает множество коротких историй миниатюр для вдумчивого чтения. В подкасте вы услышите два фрагмента из "Ни дня без строчки" в исполнении самого Юрия Карловича Олеши.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Времена Булата Окуджавы
Стихотворение из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Стихотворение из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Все неслышней и все бестолковей Дни... Геннадия Шпаликова
Стихотворение из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Стихотворение из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Чего начитался Достоевский
Федор Михайлович Достоевский (1821-1881) – монументальная фигура в мировой литературе.
Его романы и повести уже второе столетие во всех списках “величайших” и “лучших” не только у нас на родине, но во всем мире. Однако же и он, как в известном выражении, “стоял на плечах гигантов”. Кем эти гиганты были, кто оказал на Достоевского влияние и чему мы можем научиться, читая названия на его книжной полке?
Начало литературной Одиссеи
Чтение Достоевский полюбил с детских лет – в его доме была семейная традиция вечерних чтений. Садились семьей за стол и читали вслух книги. Его вкус к литературе сформировали Пушкин, Жуковский и Шекспир. Детскую литературу писатель не принимал. Когда его во взрослом возрасте просили рекомендовать для детей, отвечал, что стоит читать Скотта, Диккенса, Мольера, Гоголя, Пушкина.
Кроме русской литературы, в юности Федор Михайлович зачитывался готическими романами. Читал книги Данте, Гофмана, Диккенса, более всего в те годы любил Шиллера.
Стоя на плечах гигантов
Достоевский был отлично знаком как с бывшей, так и с современной ему популярной литературой из Европы. Свою собственную карьеру писателя он начал с перевода “Евгения Гранде” Бальзака.
Прослывший убежденным “славянофилом”, считавшим, что у России в общем и русской литературы в частности есть собственный, третий путь, повести, романы он всё же богащал общими для европейской литературы сюжетами и ходами. Сам Достоевский объяснял такое влияние очень просто: литературная преемственность. Шекспир брал чужие сюжеты из прошлого и перерабатывал их, подобно тому, как от народа к народу всю историю кочевали легенды, изменяясь и становясь частью культуры.
Журналист и критик
Перечень книг в личной библиотеке Достоевского свидетельствует, что тот читал все: теологические труды, философские, научные, художественные, публицистику, брошюры для народа и каталоги терракотовых изделий Эрмитажа.
Все это читалось не только от природной любопытности и ремесла писателя, но также в качестве критика и публициста. Федор Михайлович был в курсе литературных веяний времени, как отечественных, так и зарубежных. Читал новинки и писал на них рецензии. Все это сформировало не только глубокое понимание литературы, но позволяло увидеть общую картину настоящего: увидеть заботы, переживания и чаяния целых социальных классов и даже народов.
Его главным советом начинающим писателям: учиться на примерах других и читать “серьезные книги” – это и его собственный путь к тому, что его имя не будет забыто историей.
Литературные титаны
Превыше всего Достоевский почитал А.С. Пушкина. Среди его кумиров были также Гоголь, Шиллер, Шекспир, Гофман, Жорж Санд. Особое место в его сердце занимал "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Сервантеса, книга такого уровня, которую по собственному заявлению Достоевского, “мы получаем по одной раз в пару сотен лет”.
“Отверженные” Виктора Гюго, как и рассказы Жорж Санд, также пленили Достоевского. Он оценил их значимость выше своего “Преступления и наказания”.
После тюремного заключения и ссылки, а также в поздние годы жизни, фундаментальное значение для Достоевского имело Евангелие. Оно сыграло важную роль не только в его жизни (священное писание было единственной книгой, которую Достоевский читал в годы ссылки), но также повлияло на характеры и сюжеты его произведений.
Книга, по мнению Федора Михайловича, важнейший источник впечатлений и размышлений. Писатель всю жизнь был страстным читателем, склонным к сентиментальным произведениям и романтическим историям. Однако же он читал все: заметки об общении с духами мертвых, историческую литературу, медицинские исследования, доказательства теоремы Пифагора..
Все это формировало в Достоевском не только широту взглядов, но и его мастерство, с которым он писал собственные тексты.
Федор Михайлович Достоевский (1821-1881) – монументальная фигура в мировой литературе.
Его романы и повести уже второе столетие во всех списках “величайших” и “лучших” не только у нас на родине, но во всем мире. Однако же и он, как в известном выражении, “стоял на плечах гигантов”. Кем эти гиганты были, кто оказал на Достоевского влияние и чему мы можем научиться, читая названия на его книжной полке?
Начало литературной Одиссеи
Чтение Достоевский полюбил с детских лет – в его доме была семейная традиция вечерних чтений. Садились семьей за стол и читали вслух книги. Его вкус к литературе сформировали Пушкин, Жуковский и Шекспир. Детскую литературу писатель не принимал. Когда его во взрослом возрасте просили рекомендовать для детей, отвечал, что стоит читать Скотта, Диккенса, Мольера, Гоголя, Пушкина.
Кроме русской литературы, в юности Федор Михайлович зачитывался готическими романами. Читал книги Данте, Гофмана, Диккенса, более всего в те годы любил Шиллера.
Стоя на плечах гигантов
Достоевский был отлично знаком как с бывшей, так и с современной ему популярной литературой из Европы. Свою собственную карьеру писателя он начал с перевода “Евгения Гранде” Бальзака.
Прослывший убежденным “славянофилом”, считавшим, что у России в общем и русской литературы в частности есть собственный, третий путь, повести, романы он всё же богащал общими для европейской литературы сюжетами и ходами. Сам Достоевский объяснял такое влияние очень просто: литературная преемственность. Шекспир брал чужие сюжеты из прошлого и перерабатывал их, подобно тому, как от народа к народу всю историю кочевали легенды, изменяясь и становясь частью культуры.
Журналист и критик
Перечень книг в личной библиотеке Достоевского свидетельствует, что тот читал все: теологические труды, философские, научные, художественные, публицистику, брошюры для народа и каталоги терракотовых изделий Эрмитажа.
Все это читалось не только от природной любопытности и ремесла писателя, но также в качестве критика и публициста. Федор Михайлович был в курсе литературных веяний времени, как отечественных, так и зарубежных. Читал новинки и писал на них рецензии. Все это сформировало не только глубокое понимание литературы, но позволяло увидеть общую картину настоящего: увидеть заботы, переживания и чаяния целых социальных классов и даже народов.
Его главным советом начинающим писателям: учиться на примерах других и читать “серьезные книги” – это и его собственный путь к тому, что его имя не будет забыто историей.
Литературные титаны
Превыше всего Достоевский почитал А.С. Пушкина. Среди его кумиров были также Гоголь, Шиллер, Шекспир, Гофман, Жорж Санд. Особое место в его сердце занимал "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Сервантеса, книга такого уровня, которую по собственному заявлению Достоевского, “мы получаем по одной раз в пару сотен лет”.
“Отверженные” Виктора Гюго, как и рассказы Жорж Санд, также пленили Достоевского. Он оценил их значимость выше своего “Преступления и наказания”.
После тюремного заключения и ссылки, а также в поздние годы жизни, фундаментальное значение для Достоевского имело Евангелие. Оно сыграло важную роль не только в его жизни (священное писание было единственной книгой, которую Достоевский читал в годы ссылки), но также повлияло на характеры и сюжеты его произведений.
Книга, по мнению Федора Михайловича, важнейший источник впечатлений и размышлений. Писатель всю жизнь был страстным читателем, склонным к сентиментальным произведениям и романтическим историям. Однако же он читал все: заметки об общении с духами мертвых, историческую литературу, медицинские исследования, доказательства теоремы Пифагора..
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Голос Давида Бурлюка (подкаст по понедельникам №41)
Давид Бурлюк - русский поэт и художник украинского происхождения, известный своими работами в области живописи, графики и поэзии. Он был одним из основателей художественного авангарда и считается "отцом русского футуризма". Его знаменитый манифест футуристов под названием "Пощечина общественному вкусу" призывал к отказу от классических искусств и новаторскому подходу к творчеству. Сегодня слушаем его авторское исполнение стихотворения "Закат маляр широкой кистью"
Давид Бурлюк - русский поэт и художник украинского происхождения, известный своими работами в области живописи, графики и поэзии. Он был одним из основателей художественного авангарда и считается "отцом русского футуризма". Его знаменитый манифест футуристов под названием "Пощечина общественному вкусу" призывал к отказу от классических искусств и новаторскому подходу к творчеству. Сегодня слушаем его авторское исполнение стихотворения "Закат маляр широкой кистью"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Случайное потрясающее стихотворение Михаила Кузмина, видеоэссе из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Случайное потрясающее стихотворение Михаила Зенкевича, из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Знаковое стихотворение Леонида Мартынова из цикла "111 стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Предсмертное стихотворение Владимира Полетаева из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Доктор Джон Ватсон, писатель воспевший Шерлока Холмса
В этой статье вы узнаете об авторе дневников о приключениях Шерлока Холмса. Это наша любимая рубрика - писатели, которых никогда не существовало на самом деле.
Доктор Ватсон
Артур Конан Дойль написал 4 романа и 56 рассказов о Шерлоке Холмсе. Однако ещё больше произведений о великом сыщике написали другие авторы, которые утверждали что публикуют подлинные истории от Джона Х. Ватсона (Уотсона) – друга, помощника и биографа Холмса.
В некоторой степени Ватсон, благодаря мемуарам, становится проводником известности Шерлока. Именно из-за публикации его историй в литературном Лондоне сыщик обретает свое легендарное имя, а длинные очереди выстраиваются к его дверям.
Интересно также наблюдать за тем, как эта форма подачи детективов развивается в наши дни. Так, например, дневниковые записи Ватсона в конце XIX века, в сериале 2011-2017 годов превращаются в интернет-блог. Бывший солдат с посттравматическим стрессовым расстройством (ПТСР) начинает вести его ради психотерапевтического эффекта.
Навряд ли мы вас удивим историей Ватсона, поэтому обратим внимание на малоизвестные факты, которые не были прямо указаны Дойлем, а “вычислены” внимательными читателями:
Дойль не указывал год рождения Ватсона, но фанаты называют 7 июля или августа 1852. Это число получено арифметическим путем от года получения им врачебного звания в 1878 году в Лондонском университете. Так что точный год рождения не известен.
Ватсон получил степень доктора медицины и в 1878 году поступил на службу военным врачом и побывал в Индии, Афганистане, где он получил ранение, а позже переболел тифом. После недолгого общения с Холмсом (около двух лет) доктор Ватсон уезжает на работу в Сан-Франциско, США.
В Лондон возвращается в 1888 году, женится на Мэри Морстен. Жена вскоре умирает и Ватсон женится ещё раз. Когда умер доктор неизвестно, однако они с Холмсом пережили Первую мировую войну (1914-1918).
Настоящее имя
Ещё одна загадка - загадка имени. В книжках Дойла имя доктора Ватсона упоминается всего четыре раза. В «Этюде в багровых тонах» и ещё двух рассказах он фигурирует как John H. Watson, но в «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом. Эти два факта в сознании фанатов сошлись в имени “Хэмиш” – шотландской версии “Джеймс”. Это же имя потом использовали в кино. Буква "W" в английском языке имеет сложное звучание, которое может быть транскрибировано на русский язык как "В" или "Уо". В известной советской картине создатели выбрали первый вариант, что существенно повлияло на его популярность, однако вариант "Уотсон" также существует и используется.
Родные
О семье Ватсона известно немногое. В рассказе "Знак четырех" мы узнаем, что отец Ватсона был богатым человеком, который оставил свое состояние старшему сыну Генри. Однако, Генри был беспорядочным и легкомысленным, он быстро промотал свое наследство, спился и умер.
Прототип
Хотя многие полагают, что прототипом доктора Ватсона был сам Конан Дойл, писатель отрицал это и утверждал, что настоящим Ватсоном был его секретарь - майор Альфред Вуд, который провел рядом с писателем почти 40 лет. Однако, есть и другие версии происхождения этого персонажа. Например, прототипом Ватсона мог быть остеопат Уильям Смит из Шотландии, или же врач из Саутси, которого звали ровно так же - Джон Ватсон - и он, как и литературный герой, имел опыт работы на Востоке, правда, не в Афганистане, а в Маньчжурии.
Таким образом, прототипом доктора Ватсона мог быть не только сам Конан Дойл, но и другие люди, которые имели определенные черты и опыт, которые были использованы автором при создании этого персонажа. Конан Дойл был внимательным наблюдателем и использовал реальные образы и истории при создании своих произведений.
27 апреля 2007 года напротив посольства Великобритании в Москве открыли скульптуру "Шерлок Холмс и доктор Ватсон"(скульптор Андрей Орлов). Прототипом для скульптуры Шерлока Холмса послужил актёр Василий Ливанов, Ватсона — Виталий Соломин. Именно их дуэт в известном советском фильме считается до сих пор не превзойденным.
В этой статье вы узнаете об авторе дневников о приключениях Шерлока Холмса. Это наша любимая рубрика - писатели, которых никогда не существовало на самом деле.
Доктор Ватсон
Артур Конан Дойль написал 4 романа и 56 рассказов о Шерлоке Холмсе. Однако ещё больше произведений о великом сыщике написали другие авторы, которые утверждали что публикуют подлинные истории от Джона Х. Ватсона (Уотсона) – друга, помощника и биографа Холмса.
В некоторой степени Ватсон, благодаря мемуарам, становится проводником известности Шерлока. Именно из-за публикации его историй в литературном Лондоне сыщик обретает свое легендарное имя, а длинные очереди выстраиваются к его дверям.
Интересно также наблюдать за тем, как эта форма подачи детективов развивается в наши дни. Так, например, дневниковые записи Ватсона в конце XIX века, в сериале 2011-2017 годов превращаются в интернет-блог. Бывший солдат с посттравматическим стрессовым расстройством (ПТСР) начинает вести его ради психотерапевтического эффекта.
Навряд ли мы вас удивим историей Ватсона, поэтому обратим внимание на малоизвестные факты, которые не были прямо указаны Дойлем, а “вычислены” внимательными читателями:
Дойль не указывал год рождения Ватсона, но фанаты называют 7 июля или августа 1852. Это число получено арифметическим путем от года получения им врачебного звания в 1878 году в Лондонском университете. Так что точный год рождения не известен.
Ватсон получил степень доктора медицины и в 1878 году поступил на службу военным врачом и побывал в Индии, Афганистане, где он получил ранение, а позже переболел тифом. После недолгого общения с Холмсом (около двух лет) доктор Ватсон уезжает на работу в Сан-Франциско, США.
В Лондон возвращается в 1888 году, женится на Мэри Морстен. Жена вскоре умирает и Ватсон женится ещё раз. Когда умер доктор неизвестно, однако они с Холмсом пережили Первую мировую войну (1914-1918).
Настоящее имя
Ещё одна загадка - загадка имени. В книжках Дойла имя доктора Ватсона упоминается всего четыре раза. В «Этюде в багровых тонах» и ещё двух рассказах он фигурирует как John H. Watson, но в «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом. Эти два факта в сознании фанатов сошлись в имени “Хэмиш” – шотландской версии “Джеймс”. Это же имя потом использовали в кино. Буква "W" в английском языке имеет сложное звучание, которое может быть транскрибировано на русский язык как "В" или "Уо". В известной советской картине создатели выбрали первый вариант, что существенно повлияло на его популярность, однако вариант "Уотсон" также существует и используется.
Родные
О семье Ватсона известно немногое. В рассказе "Знак четырех" мы узнаем, что отец Ватсона был богатым человеком, который оставил свое состояние старшему сыну Генри. Однако, Генри был беспорядочным и легкомысленным, он быстро промотал свое наследство, спился и умер.
Прототип
Хотя многие полагают, что прототипом доктора Ватсона был сам Конан Дойл, писатель отрицал это и утверждал, что настоящим Ватсоном был его секретарь - майор Альфред Вуд, который провел рядом с писателем почти 40 лет. Однако, есть и другие версии происхождения этого персонажа. Например, прототипом Ватсона мог быть остеопат Уильям Смит из Шотландии, или же врач из Саутси, которого звали ровно так же - Джон Ватсон - и он, как и литературный герой, имел опыт работы на Востоке, правда, не в Афганистане, а в Маньчжурии.
Таким образом, прототипом доктора Ватсона мог быть не только сам Конан Дойл, но и другие люди, которые имели определенные черты и опыт, которые были использованы автором при создании этого персонажа. Конан Дойл был внимательным наблюдателем и использовал реальные образы и истории при создании своих произведений.
27 апреля 2007 года напротив посольства Великобритании в Москве открыли скульптуру "Шерлок Холмс и доктор Ватсон"(скульптор Андрей Орлов). Прототипом для скульптуры Шерлока Холмса послужил актёр Василий Ливанов, Ватсона — Виталий Соломин. Именно их дуэт в известном советском фильме считается до сих пор не превзойденным.
ТОП-5 ерунды в помощь книжному блогеру
Вчера спросили студенты как я успеваю при своей нагрузке вести канал на "Дзене". Отвечая, я вдруг понял, что просто у меня есть хорошие и надежные помощники, — "гаджеты", электронные устройства. Один студент вдруг сказал: а Вы знаете, что гаджет – это просто ерунда?
Оказывается, «gadget» переводится как - безделушка, ерунда, новое устройство, новое приспособление. Однако, всё это очень полезная ерунда, сказал я студентам. А дальше немного вспомнил: в свои студенческие годы я был редактором стенной газеты, которая называлась «Инженер-педагог». Сегодня не многие вспомнят, что это такое – стенная газета. Мы склеивали листы ватмана, иногда 10 листов, на них приклеивали напечатанные на машинке свои статьи, рисунки и фотографии. А гаджетами были – печатная машинка и фотоаппарат. Видимо подсознание тогда уже знало, чем надо заниматься для творческой самореализации. Поэтому посоветовал студентам, — не только хорошо учиться, но и заниматься творчеством.
Спустя много лет технологии изменились кардинально. Я снова редактор и автор, но уже блогер. И не стенгазета, — а у меня Дзен-канал, - электронная стенгазета. И я расскажу о гаджетов – настоящих помощниках блогера.
Без него как без рук
1. Хочу начать с Первого места, с самого необходимого. Поскольку этот гаджет может делать для книжного блогера практически всё: писать, снимать, редактировать, монтировать, подбирать музыку и выкладывать материал на Дзен.
Конечно, это смартфон, напичканный программами, ссылками, текстами, фотками, видео. В нём могу читать книгу, писать статью, находить картинки и фото, редактировать и проверять орфографию. Могу надиктовывать статью. Могу снимать фото и видео, монтировать рилсы и видеоэссе. Записывать и выкладывать в Дзен. Картинка и звук прекрасны.
Фундаментальная основа
2. Обязательно использую и - ноутбук. Если есть возможность – пишу, редактирую и монтирую на нём. Программы использую такие же, что и на смартфоне. Качество съемок чуть хуже, да и все мизансцены не снимешь конечно. Записывать звук лучше со стационарного микрофона. Работа намного комфортнее чем на смартфоне. Но эти двое– правая и левая руки книжного блогера.
Чип и Дейл, чтоб усилить эффекты
3. Микрофоны. Записать интервью на книжной ярмарке и вообще в любом месте, встроенного микрофона смартфона недостаточно. Я использую петличные беспроводные микрофоны. Дёшево и сердито. Качество звука хорошее.
4. Штативы. Их несколько. Записывать себя: стоя, сидя в кресле, сидя за рабочим столом. На улице из любого положения. Король среди штативов:
стабилизатор камеры Hohem. Особенно очень удобен и для записей репортажей на улице, но хорош и для записи разговора за столом.
5. Патефон. Так я называю проигрыватель виниловых пластинок с функцией USB – записи, AV/FM-радио и проигрывателем компакт-дисков и кассет. Для записи подкастов и видео-эссе с голосами писателей использую пластинки, диски, и даже кассеты. Всё работает в одном проигрывателе и хорошая запись с него на ноутбук – очень удобно.
Вчера спросили студенты как я успеваю при своей нагрузке вести канал на "Дзене". Отвечая, я вдруг понял, что просто у меня есть хорошие и надежные помощники, — "гаджеты", электронные устройства. Один студент вдруг сказал: а Вы знаете, что гаджет – это просто ерунда?
Оказывается, «gadget» переводится как - безделушка, ерунда, новое устройство, новое приспособление. Однако, всё это очень полезная ерунда, сказал я студентам. А дальше немного вспомнил: в свои студенческие годы я был редактором стенной газеты, которая называлась «Инженер-педагог». Сегодня не многие вспомнят, что это такое – стенная газета. Мы склеивали листы ватмана, иногда 10 листов, на них приклеивали напечатанные на машинке свои статьи, рисунки и фотографии. А гаджетами были – печатная машинка и фотоаппарат. Видимо подсознание тогда уже знало, чем надо заниматься для творческой самореализации. Поэтому посоветовал студентам, — не только хорошо учиться, но и заниматься творчеством.
Спустя много лет технологии изменились кардинально. Я снова редактор и автор, но уже блогер. И не стенгазета, — а у меня Дзен-канал, - электронная стенгазета. И я расскажу о гаджетов – настоящих помощниках блогера.
Без него как без рук
1. Хочу начать с Первого места, с самого необходимого. Поскольку этот гаджет может делать для книжного блогера практически всё: писать, снимать, редактировать, монтировать, подбирать музыку и выкладывать материал на Дзен.
Конечно, это смартфон, напичканный программами, ссылками, текстами, фотками, видео. В нём могу читать книгу, писать статью, находить картинки и фото, редактировать и проверять орфографию. Могу надиктовывать статью. Могу снимать фото и видео, монтировать рилсы и видеоэссе. Записывать и выкладывать в Дзен. Картинка и звук прекрасны.
Фундаментальная основа
2. Обязательно использую и - ноутбук. Если есть возможность – пишу, редактирую и монтирую на нём. Программы использую такие же, что и на смартфоне. Качество съемок чуть хуже, да и все мизансцены не снимешь конечно. Записывать звук лучше со стационарного микрофона. Работа намного комфортнее чем на смартфоне. Но эти двое– правая и левая руки книжного блогера.
Чип и Дейл, чтоб усилить эффекты
3. Микрофоны. Записать интервью на книжной ярмарке и вообще в любом месте, встроенного микрофона смартфона недостаточно. Я использую петличные беспроводные микрофоны. Дёшево и сердито. Качество звука хорошее.
4. Штативы. Их несколько. Записывать себя: стоя, сидя в кресле, сидя за рабочим столом. На улице из любого положения. Король среди штативов:
стабилизатор камеры Hohem. Особенно очень удобен и для записей репортажей на улице, но хорош и для записи разговора за столом.
5. Патефон. Так я называю проигрыватель виниловых пластинок с функцией USB – записи, AV/FM-радио и проигрывателем компакт-дисков и кассет. Для записи подкастов и видео-эссе с голосами писателей использую пластинки, диски, и даже кассеты. Всё работает в одном проигрывателе и хорошая запись с него на ноутбук – очень удобно.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Случайное стихотворение забытого Бориса Поплавского
Из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов".
Борис Поплавский "Морелла I"
Из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов".
Борис Поплавский "Морелла I"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Самое известное стихотворение Александра Введенского
Из цикла " 111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов".
Александр Введенский "Элегия"
Из цикла " 111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов".
Александр Введенский "Элегия"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Случайное стихотворение неизвестного гениального поэта Игоря Юркова из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Живой голос Набокова (Подкаст по понедельникам № 41)
Владимир Набоков читает стихотворение «К моей юности...»
Владимир Набоков читает стихотворение «К моей юности...»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Случайное потрясающее стихотворение Марии Шкапской
Из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"
Из цикла "111 случайных стихотворений от 111 мёртвых поэтов"