В дом - музее Маргарет Митчелл в Атланте представлена небольшая экспозиция о фильме "Унесенные ветром". #Митчелл
Маргарет Митчелл писала свое главное и единственное произведение в течение 10 лет. Ее не заботили сроки и популярность, так как делала она это исключительно для себя и даже и не думала публиковаться. События романа, кстати, длятся примерно столько же – с 1861 по 1873 года.
Тем не менее, с помощью подруги ее отыскало агентство и предложило выпустить книгу. Роман вышел в середине 1936 года и за год уже был продан тиражом свыше одного миллиона. #Митчелл
Тем не менее, с помощью подруги ее отыскало агентство и предложило выпустить книгу. Роман вышел в середине 1936 года и за год уже был продан тиражом свыше одного миллиона. #Митчелл
Роман «Виктор Вавич» Бориса Житкова (1882-1938) так и не дошел до читателя при жизни автора. Публиковались отдельные главы первых двух книг этого большого произведения. Когда же, наконец, в 1941 году уже было выпущено 10 тыс. экз. книги, в последний момент тираж безжалостно зарубил Александр Фадеев. Зато рецензия Фадеева на книгу, опубликованная в его сборнике в 1957 году, "открыла" читателям, что книга есть и ее надо искать...
Фадеев же написал: «Такая книга просто не полезна в наши дни... У автора нет ясной позиции в отношении к партиям дореволюционного подполья. Социал-демократов он не понимает. Эсерствующих и анархиствующих — идеализирует». #Житков
Фадеев же написал: «Такая книга просто не полезна в наши дни... У автора нет ясной позиции в отношении к партиям дореволюционного подполья. Социал-демократов он не понимает. Эсерствующих и анархиствующих — идеализирует». #Житков
"Виктор Вавич" Б.Житкова, 1941 год, Экземпляр книги, продан на аукционе в 2018 году за 1,1 млн.рублей, Автор предисловия к изданию 1999 года считал, что сохранилось всего два экземпляра издания 1941 г.: «Книга пошла под нож. Один экземпляр попал в Ленинку, еще один выкрала из типографии Лидия Корнеевна Чуковская». Источник аукционный дом "Литфонд". #Житков
"ну, явился Спартак, скажем! Пусть победил бы. Так ведь на другой же день, — Ржевский весь перегнулся к Саньке, — завтра же гладиаторы-то эти сидели бы на скамьях в цирке и смотрели бы, как господ сенаторов рвут звери. Уверяю вас! Нет — скажете? Вернейшими наследниками были бы этого порядка. Поручусь!" #Житков
В «Серьезной игре» заметны отсылки к классике французской литературы. В частности, для меня очевидно прослеживается связь с Бальзаком и Мопассаном. История любви и взаимоотношения персонажей больше раскрывается в духе «Милого друга». Уместно вспомнить, что героями Бальзака и Мопассана часто становились журналисты и те круги, куда они были вхожи. А сам герой напомнил мне Люсьена Рюбампре из книг Бальзака, поскольку он, по сути, также бросает вызов Стокгольму, как Люсьен бросал Парижу. Итог и вывод книги неутешительны. Сёдерберг приходит к тому, что вся жизнь человека подчинена исключительно судьбе, а не ему. Он говорит, что и судьбу свою он не выбирает, как не выбирает жену, детей или любовницу. Они просто даются ему, а затем могут и отняться. Слишком мрачная и не очень убедительная, на мой взгляд, постановка вопроса. Но писатель думал именно так.
А как думаете вы? Пишите свое мнение в комментариях. #Сёдерберг
А как думаете вы? Пишите свое мнение в комментариях. #Сёдерберг
Кадр из фильма "Серьезная игра" (2016, драма, Швеция) по книге Яльмара Сёдердберга "Серьезная игра" вышедшей в 1912 #Сёдерберг
Муж Митчелл называл ее книгу «Романом эпохи джаза»
До книжных полок роман добрался случайно – ее подруга рассказала редактору, ищущего новых авторов, о своей знакомой, тайно пишущей нечто эпохальное. После долгих убеждений она отдала рукопись редактору, а после несколько раз пыталась вернуть ее обратно. К 1935 году она завершила редактуру произведения, в 60 раз переделав первую главу, придумала финальное название книги и имя главной героини.
Роман вышел 30 июня 1936 года и сразу стал бестселлером. Он был разгромлен критиками, но читатели остались в восторге и бесконечно долго спорили об открытом финале произведения. В первый год было продано свыше миллиона копий, а позже ее перевели на 37 языков и переиздавали более 70 раз. #Митчелл
До книжных полок роман добрался случайно – ее подруга рассказала редактору, ищущего новых авторов, о своей знакомой, тайно пишущей нечто эпохальное. После долгих убеждений она отдала рукопись редактору, а после несколько раз пыталась вернуть ее обратно. К 1935 году она завершила редактуру произведения, в 60 раз переделав первую главу, придумала финальное название книги и имя главной героини.
Роман вышел 30 июня 1936 года и сразу стал бестселлером. Он был разгромлен критиками, но читатели остались в восторге и бесконечно долго спорили об открытом финале произведения. В первый год было продано свыше миллиона копий, а позже ее перевели на 37 языков и переиздавали более 70 раз. #Митчелл
В 1949 году Маргарет Митчелл попала под колеса автомобиля.
В своем завещании она указала, что все ее рукописи, которые только могли остаться должны быть уничтожены. Все до последнего листа было предано огню.
«Унесенные ветром» осталась единственной книгой Митчелл, которую увидел свет.
#Митчелл
В своем завещании она указала, что все ее рукописи, которые только могли остаться должны быть уничтожены. Все до последнего листа было предано огню.
«Унесенные ветром» осталась единственной книгой Митчелл, которую увидел свет.
#Митчелл
Что сделала Скарлетт, когда к ним пришел солдат-северянин?
Anonymous Quiz
28%
Накормила его
39%
Убила его
34%
Оставила ночевать
Сюжет романа Житкова "Виктор Вавич" охватывает действие с 1903 по 1906 годы. Житков мастерски переплетает в нем судьбы множества персонажей, представляющих разные классы общества того времени. Центральной фигурой является Виктор Вавич – молодой военнослужащий из провинциального города, думающий о том, как сделать карьеру в армии. Однако вскоре мечты свои он оставляет, переезжает в другой город, где начинает служить квартальным надзирателем. За несколько лет в романе проходят все события того времени, охватившие большую часть России. Это начало нового века, новых человеческих отношений, первые забастовки на заводах, разгоны рабочих, погромы еврейских кварталов, русская революция 1905 года, отголоски войны с Японией – все эти эпизоды, благодаря своим многочисленным персонажам, писатель связывает воедино, рисуя перед читателем одно огромное полотно - действительно большой роман с уникальным почерком и художественными особенностями. #Житков
Б.Житков "Виктор Вавич". - Шмуцтитул третьей книги, Советский писатель, 1941 год #Житков
Какое событие избрал Борис Житков символом 20 века судя по роману «Виктор Васи»?
Anonymous Quiz
42%
Революция
23%
Война
35%
Погром
"Серьезная игра" Сёдерберга
Возникает вполне логичный вопрос: почему герои не могли просто развестись? Дело в том, что шведское законодательство того времени не одобряло разрыв семейных уз. И даже сам Сёдерберг испытал это на себе. Первый его брак был довольно тяжелым – жена часто болела и душой, и телом. Поэтому она часто проводила время в разного рода клиниках. А писатель ждал, когда в законодательство внесут изменения, чтобы развестись с женой на законных основаниях.
Правда, со своей стороны измен он не избежал. Его любовницей стала датчанка Эмелия Восс, которая родила ребенка еще до того, как он развелся. Как видите, материал для книги автор брал из собственного опыта. Похоже, себя писатель вывел в лице Хенрика Рисслера, а прототипом Лидии стала Мария фон Платен, имевшая близкую связь с Сёденбергом. Платен также вышла замуж за мужчину, который был намного ее старше. #Сёдерберг
Возникает вполне логичный вопрос: почему герои не могли просто развестись? Дело в том, что шведское законодательство того времени не одобряло разрыв семейных уз. И даже сам Сёдерберг испытал это на себе. Первый его брак был довольно тяжелым – жена часто болела и душой, и телом. Поэтому она часто проводила время в разного рода клиниках. А писатель ждал, когда в законодательство внесут изменения, чтобы развестись с женой на законных основаниях.
Правда, со своей стороны измен он не избежал. Его любовницей стала датчанка Эмелия Восс, которая родила ребенка еще до того, как он развелся. Как видите, материал для книги автор брал из собственного опыта. Похоже, себя писатель вывел в лице Хенрика Рисслера, а прототипом Лидии стала Мария фон Платен, имевшая близкую связь с Сёденбергом. Платен также вышла замуж за мужчину, который был намного ее старше. #Сёдерберг
❓Попробуйте купить книжку Сёдерберга. Она продается только на языке оригинала или у букинистов. Почему отечественные издатели не издают этого писателя? Напишите в комментариях, как думаете? #Сёдерберг
"Но ведь женщина, как и мужчина, может уступить порыву, не подпадающему ни под какие законы благонравия, не умещающемуся ни в какие рамки морали." #Сёдерберг
Маргарет Митчелл писала свою единственную книгу с 1926 по 1936 года, но еще в 1935 у книги не было окончательного названия, да и главную героиню звали еще не Скарлетт. Вот некоторые из вариантов:
«Завтра будет другой день» – с этим названием писательница пришла впервые в издательство. Его отвергли после того, как обнаружили, что ещё 13 книг в печати содержат слово «завтра» в заглавии.
В издательстве предложили название «Другой день» в качестве альтернативы первому, но Митчелл решила предложить еще несколько вариантов, например, «Ай-яй-яй! Черная овца» или «Жернова» или «Неси свою ношу».
Многие из них были взяты в качестве цитат из стихотворений и финальное название, известное миру, было также взято из поэзии, а именно из стиха английского поэта Эрнеста Доусона – «Не изменил твоей душе, Цинара».
«Я многое позабыл, Цинара, унесенные ветром, разлетелись розы, закружились в буйном хороводе»
#Митчелл
«Завтра будет другой день» – с этим названием писательница пришла впервые в издательство. Его отвергли после того, как обнаружили, что ещё 13 книг в печати содержат слово «завтра» в заглавии.
В издательстве предложили название «Другой день» в качестве альтернативы первому, но Митчелл решила предложить еще несколько вариантов, например, «Ай-яй-яй! Черная овца» или «Жернова» или «Неси свою ношу».
Многие из них были взяты в качестве цитат из стихотворений и финальное название, известное миру, было также взято из поэзии, а именно из стиха английского поэта Эрнеста Доусона – «Не изменил твоей душе, Цинара».
«Я многое позабыл, Цинара, унесенные ветром, разлетелись розы, закружились в буйном хороводе»
#Митчелл
Жизнь не обязана давать нам то, чего мы ждем. Надо брать то, что она дает, и быть благодарным уже за то, что это так, а не хуже. #Митчелл