Сууперская обзорная статья Евгения Касатки про буддийские сутры, там последовательно и понятно:
1. Про палийскую и санскритскую языковые традиции;
2. Про три канона: палийский, тибетский и китайский;
3. Про два «слоя» сутр по темам — агамы и сутры махаяны...
Всё это с кратким историческим очерком, структурой канонов, и ссылками на где всё это почитать и с чего начать...
Просто идеально для того, чтобы в этом богатстве разобраться!
Рекомендую!
И также очень рекомендую подписаться на блог Евгения в ТГ, там шикарные зарисовки и диалоги из буддийской жизни, заметки о путешествиях, обзорные статьи...
1. Про палийскую и санскритскую языковые традиции;
2. Про три канона: палийский, тибетский и китайский;
3. Про два «слоя» сутр по темам — агамы и сутры махаяны...
Всё это с кратким историческим очерком, структурой канонов, и ссылками на где всё это почитать и с чего начать...
Просто идеально для того, чтобы в этом богатстве разобраться!
Рекомендую!
И также очень рекомендую подписаться на блог Евгения в ТГ, там шикарные зарисовки и диалоги из буддийской жизни, заметки о путешествиях, обзорные статьи...
❤15👍6🔥5🙏2
Все явления изначально безымянны. Имена возникают из ума, поэтому ум — это имена.
Поскольку природа ума живых существ является истинной природой Дхармы, то ум — это сущность.
Ум — это принцип, потому что сутра гласит: «Если ум чист, то и земля Будды чиста». Таким образом, ум — это принцип.
Ум — это функция, потому что правильное созерцание и искусные средства подчиняют привязанности и омрачения, что и является функцией.
Ум есть характеристика учения, потому что сутра гласит: «Мириады омрачений учеников преобразуются согласно их намерениям», что относится к характеристикам учения.
Чжи И, «Глубокий комментарий к Вималакирти-нирдеша-сутре»
P.S. Картинка — фантазия ChatGPT по этой цитате.
❤16👍3🙏1
Чжи И про правильное устремление и правильное памятование:
Когда практикующие впервые берутся за изучение сидячего созерцания, и желают культивировать Дхарму Будд десяти направлений и трех времён, они должны сначала дать Великий Обет привести всех существ к освобождению.
Давая обет следовать непревзойденным путем Будд, они делают свой ум твердым и крепким как ваджра, [обязуясь практиковать] усердно и смело, не считаясь с собственными телом и жизнью, не отступаясь до самого конца — пока не достигнут совершенства реализации всех дхарм Будды.
Затем, сидя [в медитации, практикующие] используют правильное памятование, размышляя об истинном характере всех вещей:
Благие, неблагие и кармически нейтральные; внутренние и внешние чувства и их объекты; омрачённое сознание и все переживания, отравленные страстями; [а также] обусловленные рождением и смертью события причин и следствий всех трёх миров — все они существуют исключительно по причине ума.
Поэтому в «Сутре о десяти стадиях [бодхисаттвы]» говорится: «Во всех трёх мирах нет ничего другого — всё это лишь умом единым сделано».
Если осознаёшь, что ум лишен [какой-либо собственной] природы, то [также осознаёшь и то, что] всё происходящее не является подлинно реальным. Когда в уме нет оскверняющих привязанностей, то вся сансарическая кармическая деятельность прекращается.
👍15❤7🙏7🔥1
🌺🌼🌸
У меня нет задач быть популяризатором подхода Тяньтай, или что-то такое. Мне просто интересно заниматься тем, чем я занимаюсь.
В этом блоге я делюсь скорее своими заметками на полях, цитатами и размышлениями, которые мне показались интересными.
Поэтому «порог входа» в некоторые темы может быть довольно высоким — я это понимаю, и лично мне с этим ок :)
Если вы хотите что-то уточнить по текстам и темам, которые я сюда выкладываю — пишите комментарии, с радостью отвечу!
Например, цитата из «Глубокого комментария к Вималакирти-нирдеша-сутре» Чжи И про то, что ум — это имя, суть, принцип, функция и способ обучения.
Наверное, полезно понимать что-то про текст «Поучений Вималакирти» — и это сама по себе очень влиятельная и интереснейшая сутра — но Чжи И там не особо комментирует содержание сутры :)
Что мне самому интересно — что как и с комментарием Чжи И к Лотосовой сутре, он придумал свой способ анализа текстов.
В его комментарии к Лотосовой сутре, например, примерно половина текста — это обсуждение лишь самого названия «Сутры Чудесной Дхармы Белого Лотоса», из которого он выводит и которым подкрепляет всю философию Тяньтай :)
Нитирэн, японский монах школы Тэндай и один из важнейших реформаторов японского буддизма 13 века, воспользовался этими рассуждениями Чжи И, чтобы предложить свой упрощённый способ практики для времён упадка Дхармы: повторять как мантру название сутры, раз в нём уже всё и так содержится.
У меня нет задач быть популяризатором подхода Тяньтай, или что-то такое. Мне просто интересно заниматься тем, чем я занимаюсь.
В этом блоге я делюсь скорее своими заметками на полях, цитатами и размышлениями, которые мне показались интересными.
Поэтому «порог входа» в некоторые темы может быть довольно высоким — я это понимаю, и лично мне с этим ок :)
Если вы хотите что-то уточнить по текстам и темам, которые я сюда выкладываю — пишите комментарии, с радостью отвечу!
Например, цитата из «Глубокого комментария к Вималакирти-нирдеша-сутре» Чжи И про то, что ум — это имя, суть, принцип, функция и способ обучения.
Наверное, полезно понимать что-то про текст «Поучений Вималакирти» — и это сама по себе очень влиятельная и интереснейшая сутра — но Чжи И там не особо комментирует содержание сутры :)
Что мне самому интересно — что как и с комментарием Чжи И к Лотосовой сутре, он придумал свой способ анализа текстов.
В его комментарии к Лотосовой сутре, например, примерно половина текста — это обсуждение лишь самого названия «Сутры Чудесной Дхармы Белого Лотоса», из которого он выводит и которым подкрепляет всю философию Тяньтай :)
Нитирэн, японский монах школы Тэндай и один из важнейших реформаторов японского буддизма 13 века, воспользовался этими рассуждениями Чжи И, чтобы предложить свой упрощённый способ практики для времён упадка Дхармы: повторять как мантру название сутры, раз в нём уже всё и так содержится.
❤25🔥7👍5
Дочитываю книжулю «Тяньтай для чайников», о которой писал выше.
В целом — много воды, но что-то полезное можно узнать и понять. Рецензию напишу в ближайшие дни.
Кое что вполне узнаваемо 😜
В целом — много воды, но что-то полезное можно узнать и понять. Рецензию напишу в ближайшие дни.
Кое что вполне узнаваемо 😜
Также наблюдается возрождение интереса к медитативным практикам Тяньтай.
Хотя медитация дзэн была более широко известна на Западе, структурированные медитативные техники Тяньтай, особенно изложенные Чжи И, получают признание за их глубину и сложность.
Некоторые буддийские практикующие, начавшие с традиций дзэн или випассаны, обратились к Тяньтай как к способу развития более всеобъемлющего подхода к практике.
...
Тяньтай также заново открывают как мост между традиционным буддизмом и современной жизнью.
Его акцент на интеграции мудрости, практики и веры предоставляет модель для современных практикующих, ищущих целостный подход к духовности.
По мере того как всё больше людей исследуют буддизм за пределами более известных дзэнской и тибетской традиций, систематичный и инклюзивный подход Тяньтай предлагает убедительную альтернативу.
👍15🙏11❤3👏1
В шикарном околобуддийском канале «У пустого трона» интересное:
Текст примерно такой (есть много вариаций):
Проект Saugatam, который занимается реконструкцией буддийских текстов на санскрите, а также реверсивным переводом на санскрит тех буддийских текстов, санскритские оригиналы которых не сохранились, записал озвучание "Односложной Праджняпарамиты".
Почему составление базы буддийских обратно переведённых текстов на санскрите кажется как минимум неплохой идеей?
Ну как минимум позволяет понять некоторые терминологические моменты. Да и в целом санскрит как общий язык и lingua franca для всех традиций Махаяны — это потенциальный плюс для совместной литургики и философского дискурса.
Текст примерно такой (есть много вариаций):
Поклонение Великой Матери Праджняпарамите!
Так я слышал:
Однажды Благословенный пребывал в Раджгрихе на горе Пик Грифов вместе с великим собранием тысячи двухсот пятидесяти монахов и великим собранием мириад бодхисаттв махасаттв.
В то время Благословенный сказал достопочтенному Ананде:
О Ананда, поскольку Совершенство Мудрости 'В Одном Слоге' принесет пользу и счастье живым существам, пожалуйста, запомни его!
Вот он:
«А»
Когда Благословенный сказал это, достопочтенный Ананда вместе со всеми монахами и бодхисаттвами махасаттвами постиг совершенство мудрости.
Они возрадовались и восхвалили речь Благословенного.
👏12❤5🙏2🤔1
А какие вы читаете каналы про буддизм, медитацию, околодуховное? Поделитесь хорошим?
я поделюсь на днях своим списком
я поделюсь на днях своим списком
🔥4❤1👍1
Чот психанул, и продолжаю в свободное время делать абзац за абзацем черновой перевод комментария Чжи И к «Вималакирти нирдеша сутре».
Делаю при помощи DeepSeek — для китайских текстов он значительно лучше gpt.
Заодно делаю аутлайн содержания с заголовками и подзаголовками разделов и тем, чтобы начать в этом лучше ориентироваться.
(скрины прикладываю)
Пока сделал где-то 1/5 всего текста.
Не знаю, кому это нужно :) Видимо, мне :)
Ну или это просто прокрастинация.
Делаю при помощи DeepSeek — для китайских текстов он значительно лучше gpt.
Заодно делаю аутлайн содержания с заголовками и подзаголовками разделов и тем, чтобы начать в этом лучше ориентироваться.
(скрины прикладываю)
Пока сделал где-то 1/5 всего текста.
Не знаю, кому это нужно :) Видимо, мне :)
Ну или это просто прокрастинация.
🔥23❤11👍3
Список всех работ Чжи И.pdf
322.7 KB
Давайте сюда тоже вынесу на верхний слой.
Полный список всех работ Чжи И приведён в его биографии — единственной на английском языке — в книге Леона Хурвица Chih-i (538-597): An Introduction to the Life and Ideas of a Chinese Buddhist Monk
Вот этот список в pdf
Из него видно, что 35 текстов сохранилось, и ещё 21 текст был утерян.
Сколько из этих текстов — сочинения самого́ Чжи И — на самом деле, большой вопрос. Но для простоты давайте считать, что это всё его сочинения (как и считается в традиции).
Из сохранившихся сочинений примерно половина — это комментарии к сутрам:
Лотосовой, Амитаюса (Чистых Земель), Вималакирти, Нирване, Добродетельных Царей и тп
Ещё несколько — это тексты по медитации:
Шесть врат к Возвышенному, Малый чжигуань, Маха Чжигуань, Последовательная культивация Дхьяна-парамиты, Четыре основы памятования и т.п.
Ещё несколько текстов по философии, типа 四教義, 三观義 и т.п.
Также несколько текстов с подробным описанием ритуалов очищения и «литургии» — Лотосовое самадхи, Пратьютпанна-самадхи и т.п.
И наконец текст Гуаньсинь-лунь, то есть «Трактат о созерцании ума», который считается его предсмертным последним стихотворным напутствием.
Все эти тексты есть в Китайском Буддийском Каноне, в том числе и в электронном виде.
Полный список всех работ Чжи И приведён в его биографии — единственной на английском языке — в книге Леона Хурвица Chih-i (538-597): An Introduction to the Life and Ideas of a Chinese Buddhist Monk
Вот этот список в pdf
Из него видно, что 35 текстов сохранилось, и ещё 21 текст был утерян.
Сколько из этих текстов — сочинения самого́ Чжи И — на самом деле, большой вопрос. Но для простоты давайте считать, что это всё его сочинения (как и считается в традиции).
Из сохранившихся сочинений примерно половина — это комментарии к сутрам:
Лотосовой, Амитаюса (Чистых Земель), Вималакирти, Нирване, Добродетельных Царей и тп
Ещё несколько — это тексты по медитации:
Шесть врат к Возвышенному, Малый чжигуань, Маха Чжигуань, Последовательная культивация Дхьяна-парамиты, Четыре основы памятования и т.п.
Ещё несколько текстов по философии, типа 四教義, 三观義 и т.п.
Также несколько текстов с подробным описанием ритуалов очищения и «литургии» — Лотосовое самадхи, Пратьютпанна-самадхи и т.п.
И наконец текст Гуаньсинь-лунь, то есть «Трактат о созерцании ума», который считается его предсмертным последним стихотворным напутствием.
Все эти тексты есть в Китайском Буддийском Каноне, в том числе и в электронном виде.
❤16👍3
Текст в трёх частях, часть 1/3
Шесть идентичностей
Как я уже написал выше, комментарий Чжи И к «Вималакирти сутре» интересен мне не столько потому, что это комментарий именно к этой сутре (хотя и это тоже очень интересно), а тем, что это полноценное изложение всей философии Чжи И.
Например, на скринах можно увидеть про три истины, про четыре сиддханты, про шесть идентичностей, и так далее…
Давайте расскажу сегодня про шесть идентичностей (или «тождественностей») — это одна из центральных идей Чжи И, и его способ объяснить стадии на пути к полной и непревзойдённой Буддовости.
Шесть идентичностей — это:
1. Идентичность в принципе (理即)
2. Идентичность на словах (名字即)
3. Идентичность в созерцании (觀行即)
4. Идентичность подобия (相似即)
5. Идентичность частичной реализации (分證真實即)
6. Ультимативная идентичность (究竟即)
Но ещё до того, как объяснить эти шесть стадий, полезно рассказать про сам термин «идентичность» или «тождественность».
即 цзи можно понять как «это оно и есть».
Это ключевое для Чжи И понятие, означающее тотальное взаимопроникновение и взаимовключение всех вещей.
Если у всего — Природа Будды, то это одна и та же природа, не две.
Поэтому (с позиции абсолютного воззрения) страдание тождественно просветлению, радость неразрывно связана с грустью, «нет Будды, отдельного от Чёрта», а песня «Хуй, говно и муравей» Александра Лаэртского — «это и есть» Бодхичарья-аватара Шантидэвы.
Собственно, именно эта тождественность и делает Просветление принципиально возможным (и даже неизбежным) для всех нас.
Как у Нагарджуны:
Разумеется, это не означает, что всё в этом мире — совершенно одно и то же, гомогенная нераздельная масса.
Наоборот, как подчёркивает Нагарджуна, поскольку всё свободно от своебытия, то может проявляться как множество разных вещей.
Как пишет Чжи И:
И конечно, на относительном уровне одна строфа Шантидэвы ценнее, вероятно, всех песен Лаэртского :)
Дальше приведу большой отрывок из «Маха-чжигуаня» Чжи И, в котором он сам подробно и ясно рассказывает про шесть уровней идентичности.
Шесть идентичностей
Как я уже написал выше, комментарий Чжи И к «Вималакирти сутре» интересен мне не столько потому, что это комментарий именно к этой сутре (хотя и это тоже очень интересно), а тем, что это полноценное изложение всей философии Чжи И.
Например, на скринах можно увидеть про три истины, про четыре сиддханты, про шесть идентичностей, и так далее…
Давайте расскажу сегодня про шесть идентичностей (или «тождественностей») — это одна из центральных идей Чжи И, и его способ объяснить стадии на пути к полной и непревзойдённой Буддовости.
Шесть идентичностей — это:
1. Идентичность в принципе (理即)
2. Идентичность на словах (名字即)
3. Идентичность в созерцании (觀行即)
4. Идентичность подобия (相似即)
5. Идентичность частичной реализации (分證真實即)
6. Ультимативная идентичность (究竟即)
Но ещё до того, как объяснить эти шесть стадий, полезно рассказать про сам термин «идентичность» или «тождественность».
即 цзи можно понять как «это оно и есть».
Это ключевое для Чжи И понятие, означающее тотальное взаимопроникновение и взаимовключение всех вещей.
Если у всего — Природа Будды, то это одна и та же природа, не две.
Поэтому (с позиции абсолютного воззрения) страдание тождественно просветлению, радость неразрывно связана с грустью, «нет Будды, отдельного от Чёрта», а песня «Хуй, говно и муравей» Александра Лаэртского — «это и есть» Бодхичарья-аватара Шантидэвы.
Собственно, именно эта тождественность и делает Просветление принципиально возможным (и даже неизбежным) для всех нас.
Как у Нагарджуны:
Для кого есть пустота (от собственного существования), то есть и все вещи. Для кого нет пустоты, то и ничего нет.
Разумеется, это не означает, что всё в этом мире — совершенно одно и то же, гомогенная нераздельная масса.
Наоборот, как подчёркивает Нагарджуна, поскольку всё свободно от своебытия, то может проявляться как множество разных вещей.
Как пишет Чжи И:
Поскольку мы уже Будды, то можно убрать сомнения и страхи, а поскольку мы ещё не Будды, то можно убрать высокомерие.
И конечно, на относительном уровне одна строфа Шантидэвы ценнее, вероятно, всех песен Лаэртского :)
Дальше приведу большой отрывок из «Маха-чжигуаня» Чжи И, в котором он сам подробно и ясно рассказывает про шесть уровней идентичности.
👍9❤7🔥3👏3🙏3
Часть 2/3, текст Чжи И из Маха-чжигуаня.
Эти шесть уровней тождественности начинаются со стадии обычного невежественного человека и заканчиваются стадией Благородного (Будды).
Поскольку начинаем с обычного человека, можно устранить сомнение и страх, а поскольку заканчиваем Благородными, можно устранить высокомерие.
1. Принципиальная тождественность
Принципиальная тождественность означает, что один единичный момент мысли тождественен принципу татхагатагарбхи.
Он тождественен пустоте из-за своей таковости (татха), тождественен условному существованию из-за своей функции сокровищницы (гарбха), [способной проявляться мириадами мирских форм], и тождественен Срединному из-за [своего участия в] принципе [реальности].
Три вида мудрости включены в одну мысль, хотя это выходит за пределы концептуального понимания.
Как объяснялось выше, троичный принцип истины есть одна истина, хотя он не три и не один; каждый цвет и запах наделены всей реальностью (сарва-дхарма).
Каждая отдельная мысль также такова.
Это называется «тождественностью с принципом», которая является положительной [и способствует] бодхичитте.
Кроме того, эта «тождественность с принципом» неотделима от успокоения и прозрения (чжигуань, шаматха-випашьяна).
[То, что каждый момент мысли] неотделим от покоя, называется «успокоением», а [то, что каждый момент мысли] неотделим от ясности, называется «прозрением».
2. Тождественность на словах
Хотя уже имеется принципиальная тождественность, это может быть неизвестно в повседневной жизни. Если ты никогда не слышал о троичном принципе истины и совершенно не знаком с Дхармой Будды, ты подобен скоту, чей взор не различает восьми направлений.
Когда ты слышишь об одной истинной бодхи-мудрости, как было объяснено выше — будь то от учителя или из [чтения] свитков сутр, — достигаешь проникающего понимания в пределах слов и осознаёшь, что все дхармы есть Дхарма Будды, это бодхичитта, неотделимая от слов.
Это также называется «вербальным успокоением и прозрением». Если ты мечешься в поисках, ещё не услышав [этих учений], а затем слышишь их, и твой устремлённый ум наконец обретает покой, — это называется «успокоением» [на вербальном уровне].
Вера в [вербальное и концептуальное понимание] природы Дхармы без [ещё полной] веры в её многообразные [широкие значения] называется созерцанием или прозрением [на вербальном уровне].
3. Тождественность на уровне созерцательной практики
Тождественность в созерцательной практике означает, что если ты лишь слышишь вербальные и устные объяснения [Дхармы Будды], ты подобен насекомому, грызущему дерево и случайно создающему буквы.
Это насекомое не знает, являются ли [знаки, которые оно делает] буквами или нет. Если у тебя нет проникающего понимания, как ты можешь обрести бодхи-мудрость?
Крайне важно, чтобы твоя умственная прозорливость была ясной и полной, чтобы твоя мудрость соответствовала принципу [реальности], твои действия соответствовали твоим словам, а твои слова соответствовали твоим действиям.
В Кусаламуле сказано: «[Есть те, кто] много говорит, но не практикует; я не полагаюсь на слова, но практикую бодхи исключительно в уме».
Когда ум и речь соответствуют друг другу, это бодхичитта созерцательной практики.
В Да чжи-ду лунь (Маха-праджняпарамита-шастре) приводятся четыре стиха, оценивающих наделённость мудростью через слышание [Дхармы]. Эта [наделённость мудростью] подобна тому, как глаз получает [свет от] солнца, и вещи освещаются полностью и без искажений.
Созерцательная практика также подобна этому. Ты не прекращаешь созерцание ума, даже если ещё не постиг принцип [реальности]. Эта [практика] подобна метафоре из Шурангама-самадхи сутры о стрельбе стрелами в цель. Это называется бодхичиттой созерцательной практики.
Это также называется «успокоением и прозрением созерцательной практики».
Постоянное порождение этих мыслей называется «прозрением», а приостановка других мыслей называется «успокоением» [на этом уровне].
Эти шесть уровней тождественности начинаются со стадии обычного невежественного человека и заканчиваются стадией Благородного (Будды).
Поскольку начинаем с обычного человека, можно устранить сомнение и страх, а поскольку заканчиваем Благородными, можно устранить высокомерие.
1. Принципиальная тождественность
Принципиальная тождественность означает, что один единичный момент мысли тождественен принципу татхагатагарбхи.
Он тождественен пустоте из-за своей таковости (татха), тождественен условному существованию из-за своей функции сокровищницы (гарбха), [способной проявляться мириадами мирских форм], и тождественен Срединному из-за [своего участия в] принципе [реальности].
Три вида мудрости включены в одну мысль, хотя это выходит за пределы концептуального понимания.
Как объяснялось выше, троичный принцип истины есть одна истина, хотя он не три и не один; каждый цвет и запах наделены всей реальностью (сарва-дхарма).
Каждая отдельная мысль также такова.
Это называется «тождественностью с принципом», которая является положительной [и способствует] бодхичитте.
Кроме того, эта «тождественность с принципом» неотделима от успокоения и прозрения (чжигуань, шаматха-випашьяна).
[То, что каждый момент мысли] неотделим от покоя, называется «успокоением», а [то, что каждый момент мысли] неотделим от ясности, называется «прозрением».
2. Тождественность на словах
Хотя уже имеется принципиальная тождественность, это может быть неизвестно в повседневной жизни. Если ты никогда не слышал о троичном принципе истины и совершенно не знаком с Дхармой Будды, ты подобен скоту, чей взор не различает восьми направлений.
Когда ты слышишь об одной истинной бодхи-мудрости, как было объяснено выше — будь то от учителя или из [чтения] свитков сутр, — достигаешь проникающего понимания в пределах слов и осознаёшь, что все дхармы есть Дхарма Будды, это бодхичитта, неотделимая от слов.
Это также называется «вербальным успокоением и прозрением». Если ты мечешься в поисках, ещё не услышав [этих учений], а затем слышишь их, и твой устремлённый ум наконец обретает покой, — это называется «успокоением» [на вербальном уровне].
Вера в [вербальное и концептуальное понимание] природы Дхармы без [ещё полной] веры в её многообразные [широкие значения] называется созерцанием или прозрением [на вербальном уровне].
3. Тождественность на уровне созерцательной практики
Тождественность в созерцательной практике означает, что если ты лишь слышишь вербальные и устные объяснения [Дхармы Будды], ты подобен насекомому, грызущему дерево и случайно создающему буквы.
Это насекомое не знает, являются ли [знаки, которые оно делает] буквами или нет. Если у тебя нет проникающего понимания, как ты можешь обрести бодхи-мудрость?
Крайне важно, чтобы твоя умственная прозорливость была ясной и полной, чтобы твоя мудрость соответствовала принципу [реальности], твои действия соответствовали твоим словам, а твои слова соответствовали твоим действиям.
В Кусаламуле сказано: «[Есть те, кто] много говорит, но не практикует; я не полагаюсь на слова, но практикую бодхи исключительно в уме».
Когда ум и речь соответствуют друг другу, это бодхичитта созерцательной практики.
В Да чжи-ду лунь (Маха-праджняпарамита-шастре) приводятся четыре стиха, оценивающих наделённость мудростью через слышание [Дхармы]. Эта [наделённость мудростью] подобна тому, как глаз получает [свет от] солнца, и вещи освещаются полностью и без искажений.
Созерцательная практика также подобна этому. Ты не прекращаешь созерцание ума, даже если ещё не постиг принцип [реальности]. Эта [практика] подобна метафоре из Шурангама-самадхи сутры о стрельбе стрелами в цель. Это называется бодхичиттой созерцательной практики.
Это также называется «успокоением и прозрением созерцательной практики».
Постоянное порождение этих мыслей называется «прозрением», а приостановка других мыслей называется «успокоением» [на этом уровне].
❤11❤🔥3👍2🙏1
Часть 3/3, текст Чжи И из Маха-чжигуаня.
4. Тождественность подобия
Положительная бодхичитта [на уровне] тождественности подобия означает, что твоё созерцание становится всё более ясным, а твоё успокоение всё более безмятежным, как если бы ты учился стрельбе из лука и всё точнее попадал в цель. Это [улучшение] называется созерцательной мудростью, которая [всё больше] напоминает [мудрость Будды].
[Как сказано в Лотосовой сутре, на этом уровне твоё понимание таково, что] все мирские занятия, поддерживающие жизнь, никоим образом не противоречат [практике Дхармы Будды], а твои мысли и представления уже изложены в сутрах предыдущими Буддами.
Как объясняется [в Лотосовой сутре], это связано с очищением шести чувств. [На этом уровне] «успокоение» — это полное преодоление неведения, а «прозрение» напоминает смысл Срединного Пути.
5. Тождественность частичной реализации
Тождественность частичной реализации означает, что благодаря силе созерцания [достигнутой на предыдущем уровне] подобия ты входишь в стадию медного колеса.
[На этом уровне] ты впервые уничтожаешь неведение и постигаешь природу Будды, открывая сокровищницу и проявляя истинную таковость. Это называется бодхичиттой [на стадиях] обителей.
В конечном итоге ты достигаешь стадии «(почти) равного пробуждению», когда неведение становится мельчайшим и слабым, а мудрость, напротив, становится явной.
Этот [процесс] подобен [лунному циклу, где] с первого по четырнадцатый день лунный диск [постепенно] становится круглым и совершенным, а тёмная область [постепенно] исчезает.
6. Ультимативная тождественность
Бодхичитта [на уровне] окончательного тождества означает [продвижение] ещё на один шаг от [стадии] «[почти] равного пробуждению» к вхождению в тонкое (высшее) пробуждение, где свет мудрости совершенно совершенен и не нуждается в дальнейшем увеличении.
Иллюстрация
Чтобы проиллюстрировать все [шесть уровней идентичности]:
- Бедняк владеет домом с [зарытым] сокровищем, но не знает об этом.
- Друг указывает на это, и он узнаёт об этом.
- Он расчищает сорняки и начинает копать.
- Постепенно он приближается к сокровищу.
- Он приближается и открывает его.
- Он полностью извлекает его и использует.
Объединив эти шесть аналогий, можно понять [шесть уровней идентичности].
4. Тождественность подобия
Положительная бодхичитта [на уровне] тождественности подобия означает, что твоё созерцание становится всё более ясным, а твоё успокоение всё более безмятежным, как если бы ты учился стрельбе из лука и всё точнее попадал в цель. Это [улучшение] называется созерцательной мудростью, которая [всё больше] напоминает [мудрость Будды].
[Как сказано в Лотосовой сутре, на этом уровне твоё понимание таково, что] все мирские занятия, поддерживающие жизнь, никоим образом не противоречат [практике Дхармы Будды], а твои мысли и представления уже изложены в сутрах предыдущими Буддами.
Как объясняется [в Лотосовой сутре], это связано с очищением шести чувств. [На этом уровне] «успокоение» — это полное преодоление неведения, а «прозрение» напоминает смысл Срединного Пути.
5. Тождественность частичной реализации
Тождественность частичной реализации означает, что благодаря силе созерцания [достигнутой на предыдущем уровне] подобия ты входишь в стадию медного колеса.
[На этом уровне] ты впервые уничтожаешь неведение и постигаешь природу Будды, открывая сокровищницу и проявляя истинную таковость. Это называется бодхичиттой [на стадиях] обителей.
В конечном итоге ты достигаешь стадии «(почти) равного пробуждению», когда неведение становится мельчайшим и слабым, а мудрость, напротив, становится явной.
Этот [процесс] подобен [лунному циклу, где] с первого по четырнадцатый день лунный диск [постепенно] становится круглым и совершенным, а тёмная область [постепенно] исчезает.
6. Ультимативная тождественность
Бодхичитта [на уровне] окончательного тождества означает [продвижение] ещё на один шаг от [стадии] «[почти] равного пробуждению» к вхождению в тонкое (высшее) пробуждение, где свет мудрости совершенно совершенен и не нуждается в дальнейшем увеличении.
Иллюстрация
Чтобы проиллюстрировать все [шесть уровней идентичности]:
- Бедняк владеет домом с [зарытым] сокровищем, но не знает об этом.
- Друг указывает на это, и он узнаёт об этом.
- Он расчищает сорняки и начинает копать.
- Постепенно он приближается к сокровищу.
- Он приближается и открывает его.
- Он полностью извлекает его и использует.
Объединив эти шесть аналогий, можно понять [шесть уровней идентичности].
❤10🔥4
«Бедняк владеет домом с [зарытым] сокровищем, но не знает об этом» — это образ из Лотосовой сутры.
Про шесть идентичностей, моими словами:
1. Тождественность в принципе — это значит, что в принципе мы все обладаем Природой Будды :)
В принципе-то, мы все уже Будды :)
В принципе, цветы и деревья, собаки и камни обладают природой Будды.
(да, в Тяньтай и не-чувствующие entities тоже обладают Природой Будды)
2. Тождественность на уровне слов
Это как сказать «я — буддист».
Это как в тибетском буддизме т.н. предварительные размышления — о ценности человеческого рождения, об уникальной возможности услышать про Дхарму и медитацию и т.п.
Я ещё ничего не делаю для того, чтобы стать Буддой, но уже думаю про это и хочу просветления.
3. Тождественность на уровне практики
Когда мы начинаем заниматься созерцательной практикой, то это нас делает уже намного больше Буддами, потому что задействует те же механизмы, которые задействовал Будда в своём становлении Буддой — успокоение и прозрение.
Когда мы пытаемся успешно практиковать, когда мы получаем проблески результатов…
Когда мы стремимся снова и снова склонять ум и действия к Дхарме.
4. Тождественность подобия
Подобие реализации значит, что и внешне, и внутренне вы воплощаете собой Дхарму.
То есть ваше поведение и действия — согласованы с Дхармой, и ваши мысли и эмоции согласованы с Дхармой.
Это не значит, что вы уже Будда, но это значит, что вы — как Будда.
5-6. Частичная и полная реализация
Собственно реализация становления Буддой, но это описано кратко, тк до этого нам всем ещё сииильно далеко.
Довольно очевидно, что для большинства из нас актуальные уровни 2-3.
Если я правильно помню, сам Чжи И относил себя к самому концу 3 уровня.
Про шесть идентичностей, моими словами:
1. Тождественность в принципе — это значит, что в принципе мы все обладаем Природой Будды :)
В принципе-то, мы все уже Будды :)
В принципе, цветы и деревья, собаки и камни обладают природой Будды.
(да, в Тяньтай и не-чувствующие entities тоже обладают Природой Будды)
2. Тождественность на уровне слов
Это как сказать «я — буддист».
Это как в тибетском буддизме т.н. предварительные размышления — о ценности человеческого рождения, об уникальной возможности услышать про Дхарму и медитацию и т.п.
Я ещё ничего не делаю для того, чтобы стать Буддой, но уже думаю про это и хочу просветления.
3. Тождественность на уровне практики
Когда мы начинаем заниматься созерцательной практикой, то это нас делает уже намного больше Буддами, потому что задействует те же механизмы, которые задействовал Будда в своём становлении Буддой — успокоение и прозрение.
Когда мы пытаемся успешно практиковать, когда мы получаем проблески результатов…
Когда мы стремимся снова и снова склонять ум и действия к Дхарме.
4. Тождественность подобия
Подобие реализации значит, что и внешне, и внутренне вы воплощаете собой Дхарму.
То есть ваше поведение и действия — согласованы с Дхармой, и ваши мысли и эмоции согласованы с Дхармой.
Это не значит, что вы уже Будда, но это значит, что вы — как Будда.
5-6. Частичная и полная реализация
Собственно реализация становления Буддой, но это описано кратко, тк до этого нам всем ещё сииильно далеко.
Довольно очевидно, что для большинства из нас актуальные уровни 2-3.
Если я правильно помню, сам Чжи И относил себя к самому концу 3 уровня.
❤14🔥3🙏1