Лігво Мальопуса
10.4K subscribers
3.37K photos
200 videos
1.09K links
Офіційний канал видавництва MAL'OPUS 🐙
Підтримка: @malopus_support

https://malopus.com.ua/

Приєднатися до чату:
https://t.me/+x6BrEjj0WX84MGFi
Download Telegram
​​Затишок☺️ VS Відчай😫

Дві різні історії. Одна - розбиває серце, інша - зліплює його шматки докупи та поливає зверху відчуттям абсолютного спокою.

#книжки_прилетіли

📚 «Остання подорож дівчат» та «Кімнати» від видавництва Mal’opus.

➡️ Перша - про двох дівчат, які після останньої війни, блукають порожнім зруйнованим світом, намагаючись якось вижити. У них немає дому, більше немає рідних, немає нічого… лише вони вдвох. Чорно-біла мальовка лише підсилює атмосферу мертвого світу, відчаю та суму.

➡️ Друга - коротенькі замальовки з мирного життя 9-ти дівчат. Це певні уривки, якісь моменти, які сповнені мімішності та затишку. Тут кольори та сама мальовка також грають важливу роль - ніжні та дуже «дівчачі». Ці кімнати комфортні, максимально домашні, кожна з особливістю, як і характер та спосіб життя кожної персонажки.

Знаєте, що спільного в цих книгах? Вони обидві, кожна по-своєму, нагадує, яке щастя просто жити! Мати свій дім, рідних поруч та мирне небо над головою🙏

Знайомство з манґою проходить дуже вдало. Буду час від часу читати)

Книжкова Фея
🔥16👍21💔1
Forwarded from Книжкова Фея Chat
«Кімнати»
19👍2🔥1
Forwarded from Книжкова Фея Chat
«Остання подорож дівчат»
👍22💔3🤯1
Колекція ілюстрацій та манґи «Кімнати» вже в продажу!

🪷 «Кімнати» — це збірка ілюстрацій і коротких коміксів, що зображають барвисті й унікальні кімнати й розповідають про дівчат, що у них живуть. Збірка містить дев’ять кімнат — по одній окремій історії на кожну. Планування кімнати, умеблювання та аксесуари розкривають особистість і характер кожної дівчини. Милі домашні тваринки, як-от котики та песики, нерідко з’являються в історіях, додаючи їм тепла і затишку.

▪️ 128 сторінок
▪️ тверда обкладинка
▪️ 350 грн

Дім там, де твоє серце ❤️

ПРИДБАТИ ЗБІРКУ «КІМНАТИ»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
33
Давненько не було «Марвелу»?

🕷 «Людина-павук: Життєпис» виходить уже цього місяця. Якщо ви чекали на Marvel — ось ваш шанс познайомитися з унікально структурованою історією, яка охоплює увесь період життя Пітера Паркера.

Ми не перебільшуємо, коли кажемо, що це один із найкращих коміксів про Людину-павука та й взагалі один із найвидатніших коміксів сучасності. Його сюжет сповнений кульмінаційних подій для життя головного героя, а ви можете спостерігати, як ці події впливали на Павука та його оточення від 1960-х років і аж до сьогодення.

ПЕРЕДЗАМОВИТИ КОМІКС «ЛЮДИНА-ПАВУК: ЖИТТЄПИС»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥353🤯3👍1
Channel name was changed to «Лігво М̵̟̅́ӑ̸̬̖̀л̵̢̡̩͘ь̵̟̘͝ӧ̴͔̠̪̾п̵̟̀͆̎͐у̶̻̘̲̯̂̕с̷̣̫͎̽̉̀͜а̷ ͎̑»
Channel photo updated
🤯77🔥2
Щодо оформлення манґи, піратства та економії на «клінерах» і «тайперах»

Сьогодні зіштовхнулися з нерозумінням певних людей щодо принципів роботи більшості видавців манґи. Ми побачили в цьому нагоду для нового інформаційного допису, тож нумо розбиратися, як це все працює.

💬 Чому ми не вичищаємо всі оригінальні звуки?

Ми не ставимо собі за мету вичистити й перемалювати всі звуки в манзі (на відміну від західних коміксів). Це рішення здебільшого ідейне, але й має практичне підґрунтя. Часто японські звуки просто естетично красиві й гарно припасовані до композиції малюнка. Крім того, на нашу думку, звуки, записані японськими канами, додають манзі автентичності. У такому разі ми їх підписуємо. Якщо звуки крихітні чи їх забагато і при підписуванні утворюється каша — таке ми перемальовуємо.

Файли манґи для оформлення суцільні, там немає поділу на шари, тож усі звуки буквально вписані в малюнок. Якщо, видаляючи звук, зачіпається великий шмат малюнка — верстальнику доведеться втручатися й дороблювати його від руки. Якщо це можна зробити непомітно і якісно — ми робимо. В інших випадках такі звуки краще підписати, а не знущатися з верстальника й не псувати малюнок автора.

Ми також опиралися на досвід перекладів манґи в інших країнах. У манзі, що випускають англійською в США японські видавництва чи їхні дочірні компанії, звуки також підписують. Це стосується зокрема й преміальних видань.

💸 Ми економимо на «клінерах» і «тайперах»?

Почнімо з того, що ця термінологія суто піратська. У видавництвах немає таких посад, натомість є посада верстальника — людини, яка чистить файли, додає текст, перемальовує звуки й готує макет до друку. Нерідко (а в нашому випадку завжди) верстальник ще й володіє художніми та навичками дизайну: ті ж звуки чи ретуш малюнка без цього не зробиш, як і обкладинку не оформиш. Тому можна сказати, що ми дійсно економимо на «клінерах» і «тайперах», бо краще візьмемо людей з реальними професійними вміннями 🙃

Продовження нижче...
👍12618🤣7
💀 Чи вважаємо ми піратку корисною?

Твердження про користь піратки є абсурдним, бо вона безпосередньо заважає розвитку ліцензійного ринку — і не тільки манґи. Ми розуміємо, що для багатьох це спосіб хоч якось ознайомитися з бажаними тайтлами, але обговорювати й захищати піратку в публічній площині — це моветон. Ми не підтримуємо жодних проявів піратської продукції — чи то електронних, чи то друкованих.

***

І пам’ятайте, ви завжди можете сконтактувати з видавцем і надати йому фідбек, зокрема критику. Пишіть у соцмережах чи на пошту — ми завжди відкриті до діалогу з нашим читачем і зважаємо на всі зауваження 🖤
👍13828🤣12🔥4🥱2