До речі на ютубі вже відбувається ера заміни природньо-згенерованого вмісту на штучний. Раджу поглянути на коментарі, навіть вони виглядають цілком штучно, і скоріше за все є.
З одного боку, виглядає моторошно. З іншого, а що власне змінилось: більшість відео такого жанру від людей не мають глибинних сенсів всерівно. Боти перевершили нас навіть в комедії. Єдина біда що й науку вони вчились робити у нас — тих, хто навіть не читав Поппера, не кажучи вже про Лакатоса. Тому стагнація відбудеться всюди, і цього разу у агентів не буде закодованої волі аби це змінити. Сподіваємось на виникну, привіт Westworld.
З одного боку, виглядає моторошно. З іншого, а що власне змінилось: більшість відео такого жанру від людей не мають глибинних сенсів всерівно. Боти перевершили нас навіть в комедії. Єдина біда що й науку вони вчились робити у нас — тих, хто навіть не читав Поппера, не кажучи вже про Лакатоса. Тому стагнація відбудеться всюди, і цього разу у агентів не буде закодованої волі аби це змінити. Сподіваємось на виникну, привіт Westworld.
YouTube
The Gate To The Garden Of Eden JUST Found In Israel!
An ancient gate said to represent the elusive entrance to the famous Garden of Eden, was discovered just three minutes ago. Scholars, archaeologists, and thrill-seekers rush to the site, their hearts hammering with the weight of history. Whispers of unknown…
Forwarded from ‡ | słobožanśka shitposterka | ✙ | #УкрТґ (Cateruna, boneddiges tatws ✙)
Про обовʼязкову оригінальну озвучку: не до кінця (як і зазвичай) сформована думка
Сприятиме оволодіванню мовою? З одного боку надається повноцінне середовище зі збереженою грою слів, з іншого — люди не ходять в кіно достатньо часто аби це замало суттєвий вплив. Краще вже забезпечити показ фільмів, мультфільмів, серіалів, та іншого медіявмісту мовою оригіналу на телебаченні, благо таким чином дитина (та й дорослий) піддаватиметься іноземній мові постійно, а не раз на місяць. Страшно подумати скільки батьків лишають дітей один-на-один з телевізором, а так хоч буде користь. У Нідерландах, до слова, кіно мовою оригіналу з субтитрами, і я бачу в цьому мінус без плюсів і для іноземців (навіщо їм саби? Тільки екран закривають). А ще це заважає їхньому інтегруванню рівно настільки ж, наскільки це сприятиме вивченню англійської українцями.
Вбʼє українську озвучку? Гадки не маю. Студії досі озвучують вміст для телебачення, якщо цього не роблять самі телеканали, тому роботи ще буде купа. Інша справа якщо прибрати озвучку з телебачення, чи вистачить роботи з озвучку кіна на достатню кількість студій озвучення? І хто озвучує серіали українською на Нетфліксі? Не забуваємо також про волонтерські озвучувальні студії, завдяки яким у нас є також аніме українською: обожнюю їх, схиляю коліно. І королеву їх, толоку «Гуртом», яка ці озвучки поширює. Донатьте їм.
У підсумку, хай би краще на телебаченні припинили озвучувати. В кінотеатрах же у цьому не вбачаю доцільності.
Сприятиме оволодіванню мовою? З одного боку надається повноцінне середовище зі збереженою грою слів, з іншого — люди не ходять в кіно достатньо часто аби це замало суттєвий вплив. Краще вже забезпечити показ фільмів, мультфільмів, серіалів, та іншого медіявмісту мовою оригіналу на телебаченні, благо таким чином дитина (та й дорослий) піддаватиметься іноземній мові постійно, а не раз на місяць. Страшно подумати скільки батьків лишають дітей один-на-один з телевізором, а так хоч буде користь. У Нідерландах, до слова, кіно мовою оригіналу з субтитрами, і я бачу в цьому мінус без плюсів і для іноземців (навіщо їм саби? Тільки екран закривають). А ще це заважає їхньому інтегруванню рівно настільки ж, наскільки це сприятиме вивченню англійської українцями.
Вбʼє українську озвучку? Гадки не маю. Студії досі озвучують вміст для телебачення, якщо цього не роблять самі телеканали, тому роботи ще буде купа. Інша справа якщо прибрати озвучку з телебачення, чи вистачить роботи з озвучку кіна на достатню кількість студій озвучення? І хто озвучує серіали українською на Нетфліксі? Не забуваємо також про волонтерські озвучувальні студії, завдяки яким у нас є також аніме українською: обожнюю їх, схиляю коліно. І королеву їх, толоку «Гуртом», яка ці озвучки поширює. Донатьте їм.
У підсумку, хай би краще на телебаченні припинили озвучувати. В кінотеатрах же у цьому не вбачаю доцільності.
Мої цілі на другу половину 2023
- Зробити спілкування зі мною нестерпним.
- Прочитати 0 (нуль) книг.
- Прослухати 100 год музики. З них 100 год української, решта — іноземною.
- Остаточно втратити звʼязок з 75% моїх знайомих.
- Прочитати кожну спам-газету нідерською в моїй фізичній поштовій скриньці.
- Відвідати пʼять країн. Нелегально.
- Опублікувати 1 (один!) мем.
- Зробити спілкування зі мною нестерпним.
- Прочитати 0 (нуль) книг.
- Прослухати 100 год музики. З них 100 год української, решта — іноземною.
- Остаточно втратити звʼязок з 75% моїх знайомих.
- Прочитати кожну спам-газету нідерською в моїй фізичній поштовій скриньці.
- Відвідати пʼять країн. Нелегально.
- Опублікувати 1 (один!) мем.
Машинний викладач ∆ | #УкрТґ
Про обовʼязкову оригінальну озвучку: не до кінця (як і зазвичай) сформована думка Сприятиме оволодіванню мовою? З одного боку надається повноцінне середовище зі збереженою грою слів, з іншого — люди не ходять в кіно достатньо часто аби це замало суттєвий…
Щойно зрозумів, що зробив помилку у самому заголовку, лол. Тепер виправлено.
Машинний викладач ∆ | #УкрТґ
Недвійкові (вони/їх) про себе кажуть «я» чи «ми»?
Ймення їм — легіон.
Їм же несть числа.
Їм же несть числа.
Динаміка розвитку ШІ настільки ж стрімка, наскільки поширення ковіду. Якщо ви вважаєте, що зараз нема про що перейматись, то коли ви почнете, перейматись вже буде пізно.
Машинний викладач ∆ | #УкрТґ
Photo
Чиї це розподобайки прости Велесе