uyle
541 subscribers
485 photos
2 videos
17 files
387 links
Я Миша, граф. дизайнер, иллюстратор и чувак.

По заказам, предложениям и вопросам писать в личку сюда:
http://t.me/goshivanichi

Поддержать автора:
https://boosty.to/uyle
Download Telegram
Capcom Arcade Stadium

Я так понял, это эмулятор классических аркадных автоматов. В один момент в него играло почти 500к игроков, нефигово, но непонятно почему.

FAQ о локализации игровых логотипов

№14 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥1
Fallout 76

Прежде чем приступать, я думал, каким будет перевод "fallout", но оказывается уже до меня всё перевели и выбрали норм вариант.

В коментах будет русифицированная версия для 4-го фолыча, сделанная не мной. Я всё же хотел сделать своё, поэтому выбрал 76-й. Слегка поправил буковки.

Я думаю, что Бесезда улучшит качество своих игр в тот момент, когда откажется от своего деревянного движка. Потому что на примере старфилда видно насколько он устарел: никакой бесшовности, никакой постановки сцен, анимация лиц кукольная (как и сами люди), управление дубовое и т.д. Он сильно замедляет развитие игр беседки, давно пора уже оставить его в прошлом.

FAQ о локализации игровых логотипов

№15 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥4😢1
Life Is Strange: True Colors

Выбрал более интересный перевод. Выбирал в т.ч. из этих вариантов:
Жизнь такая Странная
Жизнь очень Странная
Жизнь это Странно


В топе стима по онлайну стоит вторая часть. Я выбрал третью, почему — в коментах. Там выложу хайрез лого 2-ой и объясню, почему я не стал повторять.

Насчёт ЛИС у меня одна позиция: первые 4 эпизода 1-ой части — хорошие. Всё остальное скатилось в какую-то лево-ориентированную шизу. Dontnod недавно выпустила очаровательный Jusant, а после снова заанонсила какую-то дичь. Кажись, они всё же обречены делать подростковое нытьё.

FAQ о локализации игровых логотипов

№16 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥3
Capcom Arcade 2nd Stadium

Вторая часть (Первая) эмулятора аркадных автоматов Капком. Тоже в топе. Ладно.

FAQ о локализации игровых логотипов

№17 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍2👏1
Sons Of The Forest

Довольно простой геометричный логотип. Понравилось как получилась текстура — аккуратненько и выдержано.

Это сиквел выживача в лесу. В школе в 1-ю часть играл и офигевал с красот леса. Нравилось обустройство базы и защита её ловушками, а вот брождение по пещерам нет, ниче не видно и монстры прессуют. Сиквел преумножил достоинства оригинала, лес особенно живо получился.

FAQ о локализации игровых логотипов

№18 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍31🔥1
Postal

Название POSTAL можно перевести на русский как «почтовый». Название произошло от американской идиомы «going postal», возникшей после серии убийств почтовыми работниками своих сослуживцев в период с 1986 по 1997 год.


Мог перевести как "доставка" или "почтальон" — типа доставщик пиздюлей, поняли?) Но не стал, решил оставить так.

Самое сложное при отрисовке таких букв — это найти баланс между искажением и читаемостью.

Это первая часть знаменитого треша про сатиру на анархию, безумие и жестокость. Не играл, но видел много видосов по серии.

FAQ о локализации игровых логотипов

№19 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥1
Hitman 2

Вот и 2-ой десяток позади!

Смотрел сюжеты всех игр: там, на самом деле, ничего прям интересного не происходит, но занятно. Стелс игры мне не интересны, так что сказать про геймлпей ничего не могу.

FAQ о локализации игровых логотипов

№20 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
1
Monster Hunter: World

Одна из главных причин, почему я не люблю популярный азиатский графический дизайн — это ужасная перегруженность текстурами, обводками, эффектами, стилями, шрифтами и пр. Для привлечения хотя бы какого-то внимания им необходимо так грузить зрителя, чтобы у него не было и шанса осознать чё перед ним.

Они часто прибегают к каким-то сверхдетализированным элементам (эмблемам, гербам, фигурам, рисункам) на заднем плане. Видимо, в азиатской шрифтовой графике что-то не позволяет им ограничиться только иероглифами для того, чтобы охарактеризовать свои проекты. И для пущей выразительности и отличительности они вынуждены добавлять дополнительные элементы.

FAQ о локализации игровых логотипов

№21 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥3
Starfield

А смотрите, я боялся, что перевод не встанет, а оно вон как вполне неплохо вышло.

О моём мнении насчёт игор беседки есть мысль в этом посте. В старфилде единственное что мне нравится это наса-панк — приземлённый стиль научной фантастики в дизайне. В остальном игра биг meh.

FAQ о локализации игровых логотипов

№22 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
5🔥2
Counter-Strike

Первая кс-очка. Шрифт не мой, я лишь немного поправил.

FAQ о локализации игровых логотипов

№23 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍5🔥2
Destiny 2

Игра, ставшая началом конца в игровой индустрии: отчасти вина на популярности сервисной параши лежит на дестини. Когда игроку предлагают не конечный продукт, а растянутый во времени фансервисный дженерик. Все поняли что это приносит очень много денег и решили, что будут кормить этим геймеров. Более менее, это тренд идёт на спад и каждый новый сервисный проект встречают с негативом — и это хорошо.

FAQ о локализации игровых логотипов

№24 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥2
3🔥1
The Elder Scrolls V: Skyrim

Я был уверен, что из-за популярности Скайрима кто-то бы да сделал уже русскую версию, но не нашёл. Мб есть всё же.

Не сразу подобрал подходящий характер кириллицы для "The Elder Scrolls". Пришлось самому все буковки рисовать.

Оригинальный логотип имеет объёмную версию, которая сделана гибридным способом: 3д/2д. Я пытался повторить его в фш, но снова получалось мыло. Решил, что это будет один из тех логотипов, который я повторю, когда освою Блендер. Полностью нарисовать такой логотип я смогу, но принципиально не хочу — мне нужна хорошая основа в 3д и нормальные текстуры и материалы.

FAQ о локализации игровых логотипов

№26 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍4🔥32
Dying Light 2: Stay Human

Пришлось кастомные кисти сделать для гранж эффекта.

FAQ о локализации игровых логотипов

№27 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥3
Halo Infinite

Чё-та мне сказать нечего 🙃
Существует стопицот игр по хейло. Я даж сюжет всех этих игр смотрел, и они довольно невзрачны.

FAQ о локализации игровых логотипов

№28 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥1
THE FINALS

Питаю некоторую симпатию к таким логотипам с простыми формами, где ничего лишнего нет.

Я писал в этом посте о кризисе шутеров из-за стагнации идей, но оказалось, что игрокам нужно лишь пару вещей: разрушаемость и скорость. Вот файналс и залетел. Ну ещё он по-зумерски яркий, в отличие от мрачных колды и батлы.

FAQ о локализации игровых логотипов

№29 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍5🔥2👏1
Yu-Gi-Oh! Master Duel

3-й десяток готов!

Какая-то японская кки, хз. Я немного заколебался это делать.

FAQ о локализации игровых логотипов

№30 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍2🔥1
Team Fortress 2

В дословном переводе это типа "Командная крепость 2", что звучит криво, поэтому я выбрал перевод, где это название отряда "Крепость". Звучит лучше, но из-за отсутствия кавычек не сразу считывается и не знаю соотносится ли оно с лором игры.

Насчёт самой тф2: люди до сих пор верят и ждут, что валв будет полноценно поддерживать его и люто с этого негодуют, потому что валв этого не делает. У игры суточный онлайн в районе 80к, что много для его возраста. Ещё и комьюнити оч активное. Но валв, наверное, поддерживает сервера тф2 из-за своих бесконечных денег и имиджа, а не потому что тф2 эти деньги им приносит. Игра уже полностью слилась с мемами, и никого не интересует реальный геймплей и соревнования.

FAQ о локализации игровых логотипов

№31 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
8
Mount & Blade II: Bannerlord

Очень хорошо перевод встал. Но оригинальный логотип полностью в 3д сделан (Там даже полигоны видны), так что он идёт в список на будущее.

FAQ о локализации игровых логотипов

№32 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👍2🔥2
PAYDAY 2

Думаю, всё же надо собрать нормальный набор текстур для гранжа и определиться с пайплайном того как делать естественные и натуральные искажения и повреждения. Как соберётся набор с экшеном и текстурами — выложу.

FAQ о локализации игровых логотипов

№33 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
👏2
Rust

Этот символ в красном квадрате это стилизованный символ радиоактивной опасности, оказывается.

Я как-то поигрывал в раст, но удовольствия не получал. Сейчас, по ощущениям, там сидят лютые задры и игровой процесс превратился из выживача в соревнование с какими-то шизовыми стратками.

FAQ о локализации игровых логотипов

№34 #Игролого #РусификацияИгролого #Проекты
🔥1👏1