عاشقان ایران
471 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🖌📝 #فرهنگی


🎥افشاگری مهمان برنامه ی زنده تلویزیونی، از روند برنامه ریزی شده ای که جایگاه #خط_فارسی را نشانه رفته است و بی مسئولیتی وزارت #آموزش_پرورش در آموزش #خط #زبان_فارسی!



📚 #اسماعیل_امینی، استاد دانشگاه:

در موضوع #خط، یک جریان طراحی‌شده دارد از زبان #فارسی هویت زدایی می کند، مانند کاری (اقلیم #کردنشین عراق) در خط #کردی کرده اند و یا در #ترکیه سالها پیش به دست #آتاتورک انجام شد، و ارتباط مردم با متون و نوشتار کهن قطع شد!

در آموزش و پرورش ایران به تدریج، "نوشتن" را از مدارس حذف کرده‌اند!
در واقع همه چیز شده تیک‌زدن و تست‌!
در آموزش و پرورش ایران #ادبیات_فارسی را به گوشه ی رینگ و زیر ضربات فیزیک و شیمی فرستاده اند!

مسئولان فکر می‌کنند فقط فیزیک و شیمی علم است و نه ادبیات فارسی، در صورتیکه کدام #ملت در جهان بدون یادگیری درست زبان و نوشتار توانسته است دانش بیاموزد.

اصولا کسیکه در خواندن و نوشتن مشکل دارد (مانند برخی دانشجویان امروز در ایران)، بی سواد است حتی اگر هزاران تست شیمی و فیزیک زده باشد. امروز برخی دانشجویان دانشگاههای ما از نوشتن دو خط مطلب ناتوان هستند!


عاشقان ایران 💌
@LoversofIRAN
عاشقان ایران pinned «🌟با درود به هموندان گرامی و خوشامد به تازه واردان گرامی🌟 ⬅️ این کانال، اندیشه ی #ایراندوستی و گسترش #ملی_گرایی خردورز و ناب ایرانی را به دور از تعصبات و تنگ نظریهای گاه گاه، دنبال می کند. در اینجا هم از کشور عزیزمان #ایران، می گوییم و هم از #ایران_زمین_کهن،…»
🚀 #فناوری_فضایی #دانش_ایرانی📚
#فناوری


■□گویا یورش سایبری روزهای شنبه_یکشنبه در سقوط #ماهواره_ایرانی "ظفر نقش داشت

■یورش هکری خارجی به زیرساخت های ایران


□ نائب رئیس شرکت ارتباطات زیرساخت:
پریروز قبل از ساعت ۱۲ یک حمله DDOS یا منع توزیع سرویس به شبکه اینترنت کشور شامل همه IP‌هایی که در شبکه فعال بودند صورت گرفت

□ موج دوم حملات سایبری؛
مدیرعامل شرکت ارتباطات زیرساخت: حمله سایبری نخست به زیر ساخت های ارتباطی کشور شناسایی و دفع شد. اما موج دوم حملات (دیروز) ادامه داشت

□ گسترده‌ترین حمله سایبری به کشور؛
معاون وزیر ارتباطات: هکرهای اجاره‌ای گسترده‌ترین حمله تجربه شده #تاریخ_ایران را علیه زیرساخت‌های کشور اجراکردند. این هکرها میلیون‌ها مبداء و مقصد را هدف گرفتند و با حمله SYN FLOOD با نرخ ۱۸۰ میلیون PPS به دنبال اختلال سراسری در شبکه اینترنت هستند. این حمله دفع شد و هکرها به دیوار خوردند

■ نگاره پایین؛
️‍‍«بنیامین #نتانیاهو»،نخست وزیر #اسراییل: امروز ایران در فرستادن ماهواره خود به مدار شکست خورد. آنها در انتقال تسلیحات به سوریه و لبنان هم شکست می خورند چون ما همیشه، در آنجا فعال خواهیم بود.


@LoversofIRAN
🏆 #ورزشی

#کرد
#هرجا_کرد_هست_آنجا_ایران_است

■ دیدار دو تیم استقلال #ایران و الشرطه #عراق امروز دوشنبه ساعت۱۸ در شهر اربیل.
تیم الشرطه از شهر #کربلا است، اما به دلایل امنیتی، AFC این دیدار را از کربلا به اربیل(اقلیم شمال عراق) منتقل کرد

□ چپ
حمایت همتباران کُرد در اقلیم #کردنشین عراق از تیم استقلال ایران و #وریا_غفوری کاپیتان این تیم در برابر الشرطه عراق در هفته اول لیگ قهرمانان آسیا. تیمهای استقلال و پرسپولیس محبوبیت زیادی در اقلیم کردستان عراق دارند و صفحه اینستاگرام kurdish world singers با بیش از یک میلیون دنبال کننده به هواداری تیم استقلال، از مردم #اربیل خواست در بازی دوشنبه، تیم استقلال را حمایت کنند!

□ راست
تصویر پل سفید اهواز و نمادهای معماری تهران،اصفهان،تبریز،شیراز بر لباس تیم استقلال ایران در بازی امروز با الشرطه عراق.
از آنجا که دو تیم #استقلال و #پرسپولیس ایران در اقلیم #کردستان عراق هواداران بیشمار دارند، به نظر می رسد استقلال در این بازی در زمین بیگانه نباشد و همتباران کُردمان که خود را #ایرانی_تبار می دانند، در دل #ایرانشهر، ورزشگاه اربیل را آبی رنگ کنند
از @iran_khouzestan


@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
۲۰بهمن زادروز #ابراهیم_پورداوود استاد بزرگ فرهنگ و زبان های باستانی ایران است.
ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ #ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺩﺭ ۶ﺩﻓﺘﺮ، ﮐﻤﮏ ﺷﺎﯾﺎﻧﯽ ﺑﻪ پژوهش های ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳﯽ ﮐﺮﺩ.

اگر پرسی ز کیش پورداوود
جوان پارسی #ایران پرستد
Forwarded from عاشقان ایران
👈استاد ابراهیم پورداوود و ایران شناسی 👉

@LoversofIRAN

⬅️ #ابراهیم_پورداوود،

زادهٔ ۲۰ بهمن ۱۲۶۴، #رشت - مرگ ۲۶ آبان ۱۳۴۷، تهران) #ایران‌_شناس معاصر، اوستاشناس، نخستین مترجم فارسی #اوستا و استاد فرهنگ ایران باستان و زبان اوستایی دانشگاه تهران

پورداوود را بنیانگذار #ایران_‌شناسی در #ایران، و زنده‌کنندهٔ "فرهنگ و زبان های #ایران‌_باستان" دانسته‌اند. وی از کودکی به دانستن اوضاع ایران کهن علاقه‌ داشت و چون به سن رشد رسید، مطالعهٔ کتاب هایی را که درباره ایران باستان بود، بر مطالعهٔ کتاب های دیگر ترجیح داد و به خصوص کتاب های مربوط به دین #زردشتی بیش از همه توجه او را به خود جلب کرد.

او سال های دراز در این‌باره به تحقیق پرداخت و با آگاهی وسیعی که از زبان های فرانسه، آلمانی، انگلیسی، عربی و ترکی و دیگر زبان های کهن داشت، تمام کتاب های مربوط به ایران قدیم را - که به زبان های گوناگون نوشته شده بود - در کتابخانهٔ شخصی گرد آورد و تا آخرین دقایق حیات به مطالعه و بررسی سرگرم بود.

او در این راه از مباحثه و مکاتبه با دانشمندان بزرگ ایران‌شناسی دنیای غرب از جمله مارکوارت، مان، هارتمان، فرانک، شدر، براون، میتووخ، مینورسکی، ولف و بلوشه دریغ نمی‌کرد. بر اثر کوشش های پیگیر او ایرانیان می‌توانند اوستا را به زبان فارسی سادهٔ امروزی مطالعه کنند و از اوضاع و رسوم و اخلاق و مواعظ و حِکم، معتقدات دینی، روایت های تاریخی و اساطیری نیاکان خود آگاه شوند.

خدمت بزرگ او دربارهٔ تفسیر اوستا به خدماتی تشبیه شده‌است که گروته و راولینسون در قرن نوزدهم نسبت به کشف الفبای میخی کردند و دنیا را از تاریخ قوم آریایی و ایران هخامنشی آگاه ساختند.

ترجمه و گزارش اوستا برجسته‌ترین اثر پورداوود به شمار می‌رود. با در نظر گرفتن سیاق عبارت های اوستایی و دور بودن آنها از شیوهٔ #زبان #فارسی امروز و نیز با توجه به متن مشکل و پر از ابهام اوستای نخستین، اهمیت کار پورداوود روشن می‌شود.

او می‌کوشید ترجمه‌ای روان از اوستا به دست دهد و بدون آنکه از حدود قواعد زبان فارسی دور شود، با استفاده از واژه‌های کهن، ترکیباتی رسا و خوش‌آهنگ پدید آورد. امتیاز دیگر کار او مقدمه و توضیحاتی است که برای هر یک از بخش های اوستا نگاشته ‌است. این مجموعه علاوه بر تفسیر و ترجمه، لغت‌نامهٔ بزرگی در ریشه‌شناسی واژه‌های ایرانی نیز هست و از بهترین مآخذ برای پی بردن به فرهنگ ایران‌ باستان به‌شمار می‌آید.

پورداوود در طول سال ها معلمی خود، شاگردان فراوانی تربیت کرد که هریک خود معلمان و محققان نامدار در عرصهٔ ادب و فرهنگ ایران شمرده می‌شوند و از آن میان محمد معین، محمد مقدم، بهرام فره‌وشی، احسان یارشاطر و جلیل دوستخواه بیش از دیگران شناخته‌شده هستند.

آثار
الف: ترجمه ها
1. گات‌ها (بمبئی، ۱۳۰۵)، نخستین بخش از اوستاست که جزو مجموعهٔ یسنا به شمار می‌آید و توسط انجمن زردشتیان ایرانی بمبئی و ایران لیگ چاپ شده، و به دستیاری دینشاه ایرانی به دو زبان پارسی و انگلیسی فراهم آمده‌است.
2. یشت‌ها (بمبئی، ۱۳۰۷)، دو بخش. نخستین مجموعهٔ یسناست و دیباچهٔ آن به دستیاری دینشاه ایرانی به انگلیسی ترجمه شده‌است.
3.خرده‌اوستا (بمبئی، ۱۳۱۰)، گزارش و ترجمهٔ آخرین بخش اوستاست.
4.یسنا (بمبئی، ۱۳۱۲)
5.یادداشت‌های گات‌ها (تهران، ۱۳۳۶)
6.ویسپرد (تهران، ۱۳۴۳)، بخش دیگری از اوستا
7.وندیداد، که جزو آثار منتشرنشدهٔ اوست.

ب: نثر وپژوهش ها
1.ایرانشاه(بمبئی، ۱۳۰۴)، در شرح مهاجرت زردشتیان ایران به هند.
2.خرمشاه(بمبئی، ۱۳۰۵)، بخشی از سخنرانی‌های پورداوود دربارهٔ آیین و کارنامهٔ زبان باستان
3.گفت‌وشنود پارسی(بمبئی، ۱۳۱۲)، کتاب درسی آموختن زبان پارسی به هندوها.
4.سوشیانس(بمبئی، ۱۳۰۶)، رساله سخنرانی ها
5.فرهنگ ایران باستان(تهران، ۱۳۲۶)، گفتارهایی دربارهٔ فرهنگ ایران باستان و برخی واژه‌ها
6.هرمزدنامه(تهران، ۱۳۳۱)، دربارهٔ گیاهان خوراکی، دارویی و واژه‌شناسی.
7.آناهیتا یا پنجاه گفتار(تهران، ۱۳۴۳)، مقاله‌هایی دربارهٔ تاریخ، تمدن و زبان ایرانیان.
8.خوزستان ما(تهران، ۱۳۴۳)، رسالهٔ کوچکی دربارهٔ سرزمین ایلام و اقوام خوز که از اسناد مهم تاریخ خوزستان است.
9.بیژن و منیژه (تهران، ۱۳۴۴)، گزیده‌ای از شاهنامهٔ فردوسی همراه با پیش‌گفتار دقیقی و شاهنامه
10.فریدون (تهران، ۱۳۴۶)، گزیده‌ای از شاهنامهٔ فردوسی با توضیحات و حواشی
11.زین ابزار (تهران، ۱۳۴۷)، تاریخچه‌ای از سلاح‌های کهن ایرانی.
12.ترجمهٔ کیمیای سعادت امام محمد غزالی.

ج: شعرها
1.پوراندخت‌نامه (دیوان اشعار)،۱۳۰۶
2.یزدگرد شهریار، یادبود جشن هزاره فردوسی۱۳۰۷
3.سروده‌های پورداوود در گزارش خرده اوستا؛ سروده شده،۱۳۱۰
4. چکامه‌ای در گزارش گات‌ها،۱۳۱۶
5.دو چکامه و دو غزل که ادوارد براون از پورداوود در کتاب تاریخ ادبیات
6.قطعهٔ کشاورز،۱۹۱۴

خلاصه شده ازکانال @ardestanialii


@LoversofIRAN
رودخانه و دریاچه کهن ایران که در این سرما و برف یخ زده اند و زیباییشان زمستانه شد


دریاچه #ارومیه/ #آذربایجان غربی زیبا
#زاینده_رود/ #اصفهان زیبا


در این سرما به کمک هم میهنان بشتابیم؛ به ویژه کارتن خوابها، کودکان کار و نیازمندان.
غذادادن به حیوانات و پرندگان هم که جای خود دارد و فراموش نشود

چه زیبا گفت شاعر پارسی گوی، #سعدی شیرازی، شیره فرهنگ مهرورزی و دستگیری ایرانی را:
بنی‌آدم اعضای یکدیگرند
که در آفرینش ز یک گوهرند/
چو عضوی به‌درد آورَد روزگار
دگر عضوها را نمانَد قرار/
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی/


درباره لت(مصرع) نخست این شعر هم باید گفت که "بنی آدم اعضای یکدیگرند"، درست است و به تفسیر و تعبیر استادان زبان فارسی، مشکل معنایی در آن نیست و الزاما نباید آن را "بنی آدم اعضای یک پیکرند" خواند. چندوقتی درباره این لت نخست شعر پرآوازه سعدی عزیز، جنجالهایی در فضای رسانه برپابود. حتی افراد کم دانش مثل برخی بازیگران داخل کشور و یا یکی از مجریان پرسروصدا و کم دانش شبکه #منوتو هم درباره این لت، سخنسرایی کردند و حکم دادند که "یک پیکرند" درست است نه "یکدیگرند"!


عاشقان ایران 💌
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
Photo
🖌 #فرهنگی 📖 #ادبیات_ایران

جنجالها بر سر لَت "بنی آدم اعضای یکدیگرند"

(لَت :َ پارسی سره و جایگزین واژه عربی مصرع)


📢 جنجالها درباره درستی این لت، پس از انتشار اسکناس ۱۰۰هزار ریالی که این شعر روی آن درج شده، بالاگرفت. مدیرکل سازمان تولید اسکناس و مسکوک بانک مرکزی گفت که پیش از انتشار نظر #فرهنگستان زبان #فارسی را دربارهٔ این شعر جویا شدند و متخصصان آن نهاد به بانک مرکزی گفتند: «درج کلمهٔ "یکدیگرند" نسبت به کلمهٔ "یک پیکرند"، ارجح و صحیح‌تر است.»

مؤسس #مرکز_سعدی‌شناسی دربارهٔ اصالت این مصرع گفت:«این بیت (اعضای یکدیگرند) مشهورتر است، هرچند به همان اندازه از اصالت دورتر است.»

#غلامحسین_یوسفی درتوضیحات #گلستان (ص۲۶۴)، می‌نویسد: «اعضای یکدیگرند» در همهٔ نسخه‌ها چنین است.

#مجتبی_مینوی (رک: مجلهٔ یغما، ۱۰/۵۲۴) نوشته‌است: «صحیحِ این شعر #سعدی همین‌طور است (اعضای یکدیگرند) و این مضمون از عبارات معروف عصر سعدی بود و او جمله‌ای را که زبانزد (همگان) بود به قلم درآورد.»

#حبیب_یغمایی گفته‌است: «در بیست سال قبل که با مرحوم #فروغی #کلیات_سعدی را برای تجدیدچاپ آماده می‌کردیم، نسخه‌های بسیار معتبر و قدیم که تاریخ کتابت آن‌ها از ۷۱۷ و ۷۲۴ ه‍.ق به‌بعد بود، در اختیار داشتیم. در همهٔ اینها قطعهٔ معروفِ «بنی‌آدم اعضای یکدیگرند» به همین عبارت نوشته شده و تاکنون هیچ نسخه‌ای از قدیم و جدید، خطی و چاپی، به نظرِ اهل ادب نرسیده که عبارتی جز این باشد.»


ترجمه شعر به زبان انگلیسی
Human beings are members of a whole
In creation of one essence and soul
If one member is afflicted with pain
Other members uneasy will remain
If you have no sympathy for human pain
The name of human you cannot retain


■ خارج از ایران:

در برخی از منابع فارسی و انگلیسی گزارش شده است که این شعر بر سر در ورودی تالار ملل مقر #سازمان_ملل متحد در نیویورک با خط نستعلیق طلاکوب نقش بسته‌است!

محمدجواد ظریف، دیپلمات ایرانی که ۵ سال نماینده ایران در مقر سازمان ملل متحد بود، این ادعا را رد کرد و گفت حتی عکسی نیز از این شعر بر سر در نام‌برده دیده نشده‌است.
شعر سعدی نه‌ تنها با خط نستعلیق فارسی، بلکه با مضمون انگلیسی یا لاتین هم در سازمان ملل متحد وجود نداشته‌است و نقل این داستان، یک شایعه است.

کاووس حسن‌لی، مؤسس مرکز #سعدی_شناسی، وجود هر گونه لوح یا سردری را با این شعر سعدی در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک، رد می‌کند و معتقد است: «متأسفانه الان طوری شده که اگر این حرف را بزنیم، هیچ‌کس باور نمی‌کند و مردم واقعاً فکر می‌کنند شعر سعدی در سر در سازمان ملل متحد نوشته شده‌است.»

اما در سال ۱۳۸۴ از سوی ایران، فرشی از استاد #صیرفیان به سازمان ملل متحد اهدا و در ورودی آن نصب شد که شعر بنی‌آدم در آن نقش بسته بود. #بان_کی_مون، دبیرکل پیشین سازمان ملل در سخنرانی ۲۰۱۲ خود در تهران با اشاره به این شعر گفت: «در ورودی سازمان ملل فرش عظیمی قرار دارد-فکر می‌کنم بزرگترین فرشی است که سازمان ملل دارد- که زینت بخش دیوار سازمان ملل و هدیه‌ای از سوی مردم ایران است. در کنار آن سخنان اعجاب‌آور سعدی شاعر بزرگ ایرانی قرار دارد.» و سپس شعر بنی آدم را خواند.

با توجه به بررسی‌های انجام شده مصطفی دبیری، کارمند بازنشسته سازمان ملل متحد در ژنو، دو بیت نخست قطعه مشهور سعدی را نخستین بار، #حسین_علا در سخنرانی خود در سومین جلسه دوازدهمین اجلاس جامعه ملل در شهریور ۱۳۲۰ خواند در سخنرانی دفاع از قطعنامه حمایت از مصیبت‌دیدگان سیل در چین.

این شعر در پیام فارسی که در مجموعهٔ پیام‌های فضاپیمای وویجر (در مجموع، پیام‌های #فضاپیما به ۵۵ زبان) برای فضاهای دوردست فرستاده شده‌است، به‌عنوان پیام برگزیده شناخته شد.
باراک #اوباما رئیس‌جمهوری سابق ایالات متحده نیز در پیام نوروزی سال ۲۰۰۹ این بیت از سعدی را خواند.
بیت اول این شعر در اساسنامه حزب سوسیالیست #عثمانی مورد اشاره واقع شده‌است.
این شعر در آلبوم Everyday Life از گروه موسیقی بریتانیایی Coldplay نوامبر 2019 به زبان فارسی، انگلیسی و چند زبان دیگر آمده است

■بنکده ها(منابع)
ویکی پدیای فارسی:
_«بانک مرکزی: از فرهنگستان زبان و ادب فارسی استعلام کردیم». مهر. تیر ۱۳۸۹.
_«دلایل درج شعر معروف سعدی، پشت اسکناس ۱۰هزار تومانی». خبرگزاری مهر. تیر۱۳۸۹
_««بنی آدم» ی که در سازمان ملل آن‌چنان مشهود نیست». خبرگزاری ایسنا. شهریور۱۳۹۱
_«جای واقعی شعر سعدی در سازمان ملل به روایت ظریف». خبرگزاری ایسنا. ۱۰مهر ۱۳۹۲
_دبیری، مصطفی (خرداد ۱۳۹۰). «سعدی و سازمان ملل متحد». حافظ (۸۲): ۲۴تا ۳۰
_دانشنامه رشد. «سعدی از عرفا»
_«شعر سعدی در اساسنامهٔ حزب سوسیالیست عثمانی». وبگاه تاریخ ایرانی.۱۲ خرداد۱۳۹۲
_John Lundberg(2008-07-04). "Finding Good In The Axis Of Evil". The Huffington Post



@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❄️🌨 #هواشناسی

گرفتار شدن خودروها در برف #رشت!


از آن صحنه هایی که دیدنش هم،
می لرزاندت، چه رسد به بودنش!
به امید بازگشت هرچه زودتر جریان زندگی به #گیلان و دیگر استانهای شمال و غرب کشور که گرفتار برف سنگین اند

در جایی نوشته بود:
چه زمهریر غریبی!
اینجا گیلان است ومردم باز هم گرفتار شده اند: اینبار در برف!
رشت در سال های ۸۳ و ۸۶ هم برف سختی را پذیرا بود، برفی که تلفات مالی و جانی داشت. متاسفانه برف دیروز گیلان تلفات جانی داشته است.


با بارش برف، در گیلان برق ۴۰ هزار خانوار قطع شده است.
سخنگوی سازمان اورژانس کشور از فوت ۷ نفر و مصدومیت ۷۸ نفر بر اثر بارش برف و ریزش بهمن در گیلان خبر داد.

مدیر پیش‌بینی و هشدار سازمان هواشناسی کشور:
خطر سقوط بهمن در جاده‌های شمالی با افزایش دما و بارش مجدد برف از فردا.

♨️ #فوری
همراهی فوری و جدی مردم برای صرفه جویی در مصرف گاز، در این #بحران آب و هوایی، افت فشار شبکه توزیع گاز، قطع برق و نیاز شدید هم میهنان شمال و غرب کشور به گاز، یک #خویشکاری_ملی (وظیفه میهنی) است.
نیاز به صرفه جویی همگانی با رشد ۱۰۰میلیون مترمکعبی مصرف گاز روز گذشته


عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌨❄️ #هواشناسی

☝️ارتفاع برف در #خلخال!

از آن صحنه هایی که دیدنش هم لرزه بر بدن می اندازد، چه رسد به بودنش!
به امید بازگشت هرچه زودتر جریان زندگی به #اردبیل و #آذربایجان #گیلان و دیگر استانهای گرفتار در برف


برف، راه ۱۴۲ روستا در خلخال بست!

بارش برف سنگین همراه با کولاک در خلخال راه ارتباطی ۱۴۲ روستا و بیش از هزار و ۵۰۰ خیابان و کوچه در سطح شهر خلخال را بست.

فریدون بابایی فرماندار خلخال:
ارتفاع برف سنگین، در برخی از مناطق کوهستانی این شهرستان بیش از چهار متر گزارش شده است!

معروف خسروی سرپرست اداره راهداری خلخال:
تا زمان آرام شدن هوا و فروکش کولاک امکان بازگشایی راههای مسدود شده از برف #خلخال به #اسالم وجود ندارد.


♨️ #فوری
همراهی فوری و جدی مردم برای صرفه جویی در مصرف گاز در این #بحران آب و هوایی، و افت فشار شبکه توزیع گاز، و قطع برق، و نیاز شدید هم میهنان در استانهای شمال و غرب به گاز، یک #خویشکاری_ملی (وظیفه میهنی) است.

با رشد ۱۰۰ میلیون مترمکعبی مصرف گاز بخش خانگی و تجاری در روز گذشته نسبت به قبل، بار دیگر مصرف گاز بخش خانگی و تجاری به مرز ۶۰۰ میلیون مترمکعب رسید.



عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
🌨❄️ #هواشناسی ☝️ارتفاع برف در #خلخال! از آن صحنه هایی که دیدنش هم لرزه بر بدن می اندازد، چه رسد به بودنش! به امید بازگشت هرچه زودتر جریان زندگی به #اردبیل و #آذربایجان #گیلان و دیگر استانهای گرفتار در برف برف، راه ۱۴۲ روستا در خلخال بست! بارش برف سنگین…
دو پیام بالا را برای دیگران بفرستید.

در مصرف گاز صرفه جویی کنیم در شرایط بحران آب و هوایی و افت شدید فشار گاز در شبکه توزیع کشور. به ویژه که با قطع برق در برخی بخش های شمال و غرب، امکان استفاده از وسایل گرماساز برقی هم از بین رفته است.
Forwarded from کانال حسن قریبی (Hasan Gharibi)
چندی بریخت بر سر ما اخگر
چندی خلاصه همین طور...

معمولاً وقتی دکتر #صفر_عبدالله به ایران می‌آید با دکتر #دادبه به دیدار استاد #فریدون_جنیدی می‌رویم.
در آذر امسال (۹۸) سروده‌ای از گذشته‌های خود را صمیمانه برایمان زمزمه کرد که ثبت کردم و اجازه نشرش را گرفتم.
فاخر است.

#حسن_قریبی
@hassangharibi
#سیاسی

#الکساندر_دوگین در ایران چه می کند؟

رخداد بی سابقه❗️
/عکس اول/الکساندر دوگین، مبلغ سیاستهای برون مرزی روسیه(اوراسیاگرایی)، سخنران مراسم ۲۲بهمن کرج بود!

او پیشتر چندبار از سوی #نادر_طالب_زاده و همفکرانش به شبکه افق ایران آورده شد تا سخنانی باورنکردنی درباره اتحاد هواداران #ارتدوکس و #تشیع را از تریبون ایرانی تبلیغ کند و خواهان مبارزه با #صهیونیسم #یهود شود

مجری(مجریان) ناآگاه (یا شاید هم آگاه) شبکه افق با شادمانی ساده لوحانه سخنان او را با جان و دل گوش می کرد، گویی متحد چشم آبی خود را برای آرمان های #آخرالزمانی تشیع پیداکرده است!

اما کدام مبارزه با #اسراییل؟!
برخلاف سانسور اخبار ایران، واقعیت ماجرا دیدارهای دوره ای #پوتین و #نتانیاهو و روابط گرم #روسیه و #اسراییل از نظر اقتصادی و سیاسی است. دولت روس هیچ دلیلی برای رویارویی با اسراییل ندارد و اینها فقط توهمات کاسبکارانه ای است که امثال #دوگین به خورد مخاطب ناآگاه ایرانی می دهد تا چهره خوشایند از روسیه بسازد!

همان روسیه ای که هم با #سوریه متحد است و هم با اشغالگران سوریه، یعنی #امریکا و #ترکیه، روابط خوب چندجانبه دارد!


عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN