عاشقان ایران
489 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
نفوذ سیا در خبرگان؟
آیا پیشنهاد اصل15 قانون اساسی (آزادی آموزش ادبیات زبان های #محلی) باهدایت سیا بود برای بهره برداری آینده؟

#مقدم_مراغه_ای یکی از سیاست مداران پرنفوذ و مبهم بود، تنها کسیکه پیش از #انقلاب #سناتور بود و پس از انقلاب عضو مجلس #خبرگان قانون اساسی و بعدهم به #بختیار در فرانسه پیوست!

مراغه ای در روند طرح وتصویب اصل21 پیش نویس قانون اساسی که بعد تبدیل به #اصل_15 شد نقش مهمی داشت. از مرحوم #حسن_حبیبی نقل است که "اصولا خود مقدم مراغه ای این اصل را به مجلس برد" !

همچنین اسنادی نشانگر ارتباط او با سازمان #سیا در تهران، پیش و پس از انقلاب است. در یکی از آخرین مستندات #کریسین_امری در کتاب خود "سیاست خارجی امریکا و انقلاب ایران"(ص 134_135) از مراغه ای به عنوان همکار سیا یاد می کند و او را با اسم رمز SDprode در استخدام سیا می داند!

کریستین امری از سه منظر به اهمیت مراغه ای پرداخت:
نخست؛ نزدیکی به آیت الله #شریعتمداری
دوم؛ "استاندار #آذربایجان شرقی" بود که این سمت برای سیا، اهمیت داشت برای کنترل منازعات #قومی
سوم؛ عضو مجلس خبرگان که #آمریکا را ازمسایل مهم آگاه میکرد

از آذریها @ir_Azariha
@LoversofIRAN
بازهم به بهانه روز زبان مادری،هجوم قوم گرایان و تجزیه طلبانی که زیرسایه پشتیبانی #ترکیه و #باکو... سودای فربه شدن دارند؛ به تاربرگ #یونسکو و بافتن دروغهای زشت درباره اینکه دولت های مرکزی ایران(از #پهلوی تا #جمهوری_اسلامی) سرکوب سیستماتیک روی #ترک_زبان ها انجام داده اند❗️

به تاربرگ یونسکو در اینستاگرام @unesco بروید و پیامهای میهن دوستان را (نگاره ۱و۲)در زیر پست یونسکو که تصویر یک مادر وفرزند بومی آسیایی است(نگاره نخست)لایک کنید

زیر پیام تجزیه طلبان(نگاره ۴ و۵) کامنت نگذارید که پربازدید نشوند


به گواه تاریخ، حکومت های ایران آزادترین سیاست برخورد با زبان های #محلی را داشته اند چنانکه پیشتاز کشورهای خاورمیانه در رعایت حقوق گویشوران بومی بوده اند، به ویژه نسبت ب باکو و ترکیه نژادپرست و کعبه آمال #پانترک ها
کارنامه ترکیه سیاه است در سرکوب گسترده ونسل کشی #کرد #ارمنی #یونانی #علوی

احترام به حقوق #اقوام_ایرانی در همه حکومت های #ایران_زمین از دیرزمان تا امروز رعایت شده است زیرا حکومت های ما، اقوام را ازخود میدانستند

ادامه👇
https://www.instagram.com/p/BuJ3qY_nhJ_/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=j7hz6cr3vfw4
Forwarded from عاشقان ایران
👈گفتگوهایی خواندنی، درباره "آموزش زبان های محلی در ایران"
@LoversofIRAN

⬅️راه، در جهان یکی است و آن، راه راستی است.
در برخورد با مخالفان خود، تا آنجا که می توانیم از ابزار گفتگوی دانشی و سخن با آداب درست بهره ببریم. این است راه راست و راستی، برای درست کردن ( #اصلاح) مشکلاتی که گاه چون کلاف سردرگم و گرهی کور خودنمایی می کنند.

این چند پیام، گفتگوهایی است پیوسته، درباره "آموزش #زبان های #محلی در ایران" که نشان از تلاش اندیشه ورزانه برای یافتن راهکاری درست و خردمندانه برای حل بخشی از مساله #قوم_گرایی است. یادداشت ها را به ترتیب زیر بخوانید👇

۱_ یادداشت #ماریا_بهمن_پور؛ "درباره تدریس زبان های #بومی در ایران"
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4899

۲_یادداشت #حسن_نوری_نیا؛ "درباره زبان مادری" و هم راستا با یادداشت ۱.
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4905

۳_ یادداشت آقای #نیکزاد در نقد دو یادداشت ۱ و ۲؛ و پافشاری بر شعار "نیاز به آموزش زبان مادری در مدرسه"
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4906

۴_ پاسخ دکتر #حمیدرضا_جلایی_پور، (استاد دانشگاه و از کنشگران سیاسی با سابقه که از دهه ۷۰ در گفتمان #اصلاح_طلبی شناخته شده است) به نقد آقای نیکزاد در پیام ۳.
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4907

۵_ پاسخ دوباره آقای #حسن_نوری_نیا، به نقد آقای نیکزاد در پیام ۳.
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4910

۶_ سه پیام #ماریا_بهمن_پور به نقد آقای نیکزاد در پیام ۳.
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4926
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4927
https://t.me/hamidrezajalaeipour/4928
Forwarded from عاشقان ایران
👈آیا تدریس زبان های محلی در ایران شدنی است و آیا مطالبه ی واقعی مردم ایران است؟

به بهانه تحریف قانون به دست نماینده کم دانش مجلس

#ماریا_بهمن_پور

بله، به زیور قلم آراستن هر سخنی مایه پایداری آن است، اما اگر ۱۵۰ زبان #بومی ایران، سده ها زنده مانده اند، از راه آموزش نوشتاری نبوده، بلکه #ادبیات_شفاهی و #موسیقی_فولکلور عامل آن بوده است.

@LoversofIRAN

⬅️تصمیم غیرکارشناسی دولتمردان و #شعار_غلط_انتخاباتی، نتیجه اش این شده که بدون توجه به توان نوشتاری و قابلیت ادبی زبان های #محلی ایران (که عزیزند و قابل احترام) و نیز بدون توجه به متن صریح #قانون_اساسی، برخی نمایندگان مجلس مطالبه《تدریس #به زبان مادری》را پررنگ کنند.

درحالیکه باتوجه به نیاز روز و حجم مطالبی که نوجوانان باید فراگیرند، توان اندک زبان های محلی در ارایه ادبیات و متون نوشتاری، و نیز #عدم_علاقه_واقعی مردم آن مناطق برای یادگیری نوشتاری زبان های بومی، هیچگاه این شعار داده نمی شد؛ اگر در آغاز، کارشناسان خبره به بررسی دقیق و علمی مساله می پرداختند و نه صرفا تکرار نسخه های دیکته شده سازمان #یونسکو که شکست خوردنشان در کشورهای شرق ایران (#پاکستان #هند #افغانستان) آشکار است، و حداقل آسیب شان این بوده است که #انسجام_ملی کشورها را کمرنگ و ادبیات #ملی آن ها را تضعیف کند.

پرسشی که گویا این دسته از دولتمردان از خود نپرسیده اند آن است که مگر زبان های محلی ایران در سده های طولانی که از زنده بودنشان گذشته است، با کمک ادبیات مکتوب، حفظ شده اند؟
پاسخ این است که بیشترین دلیل مانایی و پایایی زبان های محلی در ایران، پس از سده ها یورش بیگانگان و رسمی بودن زبان فاخر #فارسی به عنوان زبان دیوانی و نوشتاری کشور، انتقال سینه به سینه ادبیات محلی به شکل #شفاهی و در قالب موسیقی فولکلور/محلی/ #مقامی، قصه و نمایش خوانی بوده است.

دولتمردان اگر نگران حفظ زبان های محلی ایران هستند، شیوه کارامد و شفاهی گذشتگان در نگاهبانی اندوخته زبانی گویش های محلی، یعنی قصه گویی و موسیقی بومی، را پیش گیرند، تا بار سنگین جدیدی بر دوش آموزش و پرورش ما نیاید. حتا می توان آموزش #ادبیات_محلی را به عنوان درس اختیاری در مدارس با تلفیق روش نوشتاری و روش شفاهی پی گرفت

در دورانی که کودکان و نوجوانان درجهان پیشرفته در پی یادگیری زبان های علمی روز هستند، بجای تمرکز دادن آن ها بر یادگیری درست زبان غنی فارسی (که آموزش آن هنوز در مدارس ضعیف است)و نیز آموختن یک زبان بین المللی برای ارتباط با جهان، با طرح مسایلی چون آموزش ادبیات محلی، آن ها را به بیراهه نبریم.

مساله دیگر اینکه پس از بیان لزوم آموزش زبان های محلی از تریبون های رسمی و به عنوان شعار انتخاباتی آقای #روحانی و برخی نمایندگان مجلس، این مجال بوجود آمد که در ۵سال گذشته، کانون های #قوم_گرایی به این بهانه فعالتر شوند و برنامه منسجمی برای سوءاستفاده از این شعار پیش ببرند، تا جایی که #صدیف_بدری(نماینده ای که مستقل وارد مجلس شده) اصل۱۵ قانون را تحریف کرد❗️

اصل۱۵ میگوید:《تدریس ادبیات محلی》به عنوان واحدی درسی در کنار دیگر دروس در هر منطقه مجاز است. اما رهبران #قوم_گرا به ویژه در مناطق #ترک_زبان، جمله جعلی و #ضد_منافع_ملی《تدریس #به زبان مادری》را با شیطنت بسیار به جای اصل ۱۵ قانون تبلیغ می کنند، با این هدف که آموزش در مدارس این مناطق کلا به زبان #ترکی باشد و جایگزین زبان ملی کشور، فارسی شود❗️

آیا این برنامه در راستای تضعیف #زبان_ملی ایرانیان، از بین بردن #همبستگی_ملی و زمینه سازی برای اجرای نقشه سیاه جدایی افکنی در ایران نیست؟ #زبان_فارسی از ارکان اساسی #همبستگی_ملی ایرانیان است و ابزار ارتباط و اتصال ۸۰ میلیون ایرانی در درون مرزهای #ایران، و پتانسیل بهره برداری در بیرون از مرزهای ایران را هم دارد برای پیوند میلیون ها فارسی زبان #افغانستان #تاجیکستان #ازبکستان #پاکستان #عراق #ترکیه #باکو و حتا #بحرین.

در این ۲ سال که از به اصطلاح عملی کردن این طرح گذشته است، ثابت شد که ناکارآمد است، چون در #آذربایجان واحدهای درسی اختیاری آموزش زبان #ترکی و در #بلوچستان هم زبان #بلوچی ارائه شد و با عدم استقبال و علاقه مردم محلی، لغو شد. یعنی این طرح، مطالبه واقعی مردم محلی نبوده است و مردم با هوش ذاتی شان آن را پس زدند❗️حالا، تنها می ماند هوشیاری مسوولان و #مدیران_دولتی و سیاستگذاران فرهنگی_آموزشی کشور که ببینیم چه گلی بر سر طرح "حفظ و نگهداری زبان های محلی ایران"می زنند!

اگر مساله به روش علمی و با آینده نگری بررسی می شد، اکنون پس از ۵سال دارای برنامه ای بهینه، بومی و همراستا با #منافع_ملی بودیم که پاسداری زبان های محلی را با روشی کارا و اثربخش به پیش ببرد و دچار آسیب قوم گرایی مان نکند. درحالیکه ۱۵۰ زبان محلی در ایران داریم که برآورد #هزینه می گوید آموزش آنها کاری نشدنی است!

@LoversofIRAN
ایران ما چقدر مظلوم است که مزدوران و جیرخوران بیگانه و فریب خوردگان نادان، چنین علیه اش یاوه می سرایند در روز جهانی #زبان_مادری!
به دروغ می گویند در ایران زبان های #محلی توسط حکومت های مرکزی در سالیان دراز سرکوب سیستماتیک شده است و باید ایران را شکست تا فاشیسم فارس پایان یابد!
این دروغ زشت #تجزیه_طلبان را باید سر در #جهنم نوشت، زیرا آنقدر بزرگ است که هرکس آن را بگوید، جایش با میزان عدل الهی، در آتش خواهد بود!

@LoversofIRAN

♦️از کانال آذری ها و اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی:
بخشی از امکانات در اختیار / #ترک زبانان/ #آذری ها در ایران:
‏۳۵۰۰۰ کتاب به زبان آذری، ۵ شبکه رادیویی به زبان آذری، ۴ شبکه تلوزیونی به زبان آذری، ۱۹۹ نشریه مکتوب به زبان آذری، ۹۳ پایگاه اینترنتی به زبان آذری و شبکه ماهواره ای به زبان آذری!
این در حالی است که دشمنان تمامیت سرزمینی ایران با پشتیبانی و تحریک عوامل خود، از اصل ۱۵ قانون اساسی و روز زبان مادری، به عنوان بهانه ای برای حمله به یگانگی ملی ملت یکپارچه ایران و تضعیف زبان ملی پارسی به عنوان زبان ملی و مشترک همه ملت ایران ( و نه یک قوم موهوم به نام فارس )، سوء استفاده می کنند.
Forwarded from عاشقان ایران
👈پروفسور آساتوریان، زبان فارسی را زبان اصلی و مادری همه ایرانیان می داند و زبان های دیگر را که در خانه ها صحبت می شود، زبان محلی👉

@LoversofIRAN

#گارنیک_آساتوریان #ارمنی #ارامنه #کرُد #کرد_شناسی #ارمنستان #ایران_شناس #زبان #فارسی #زبان_مادری #مادری #زبان_محلی #محلی

⬅️ گارنیک سروبی آساتوریان
۱۳۳۲خورشیدی (۷ مارس ۱۹۵۳) در تهران متولد شد و در ۱۹۶۸ به ایروان ارمنستان مهاجرت کرد.
پروفسور ایرانی ارمنی تبار در رشته کرُدشناسی مقیم ارمنستان که در دانشگاه دولتی ایروان تدریس می‌کند و رئیس هئیت‌علمی ایرانی‌شناسی این دانشگاه است.
او به خاطر تحقیقات فراوانش در مطالعات سنت قبیله‌ای و زبان‌شناختی #کرُدی و تأسیس مرکز مطالعات معاصر کردی، معروف شد. اکنون رئیس مرکز تازه‌تاسیس ایرانی‌شناسی و ویراستار نشریه «Acta Kurdica» است.
در سال ۱۹۷۶میلادی از بخش کرُدشناسی شعبهٔ ایرانی‌شناسی دانشگاه دولتی ایروان فارغ‌التحصیل شد. از سال ۱۹۷۷ میلادی تا ۱۹۸۶ میلادی دانشجو دکتری و سپس کارمند عالی انستیتوی خاورشناسی آکادمی علوم شوروی در لنینگراد در رشتهٔ فرهنگ و زبان‌های باستانی ایران ( #اوستایی، #سغدی، #پهلوی، #پارتی، #کردشناسی و #نژادشناسی ایرانی) بود.
آساطوریان درجه دکتری از دانشگاه لنینگراد در سال ۱۳۶۳ خورشیدی (۱۹۸۴ میلادی) و دکترای عالی در سال ۱۹۹۰ میلادی از آکادمی علوم شوروی در مسکو دریافت کرد.

🔷 رزومه:
●تالیف ۱۱ کتاب و بیش از ۱۲۵ مقالهٔ علمی منتشر شده به زبان‌های ارمنی، روسی، انگلیسی، آلمانی، فرانسه، ترُکی و کرُدی است.
●استادی دانشگاه کپنهاگ از سال ۱۳۶۴ خورشیدی تا ۱۳۷۸
●از تالیفات مهم آساتوریان «فرهنگ مفصل ریشه‌شناسی زبان فارسی» است که به فارسی نوشته شده و دربرگیرندهٔ تمام واژه‌های اصیل ایرانی با آوانگاری است.
●بنیانگذار دو نشریه ایران‌نامه و آکتا کردیکا

🔷 حوزه‌های پژوهشی:
فرهنگ ایران باستان
ادیان قبل از اسلام
متون سغدی، پهلوی، پارتی، کردشناسی (گویش‌های کرُدی و  نژادشناسی قوم کرُد)
عشایر و قبایل ایرانی (زازها، گوران‌ها، لرها، بختیاری‌هازرتشتیان ایران (گبرها)
مسائل حاد سیاسی منطقه‌ای و مردم نگاری نژادی
فرهنگ عامه (فولکور) و مردم شناسی

🔷 مسئولیت‌های علمی و اداری:
رئیس شعبه ایران‌شناسی دانشگاه دولتی ایروان
رئیس مرکز ایران‌شناسی در قفقاز
سردبیر مجلهٔ بین‌المللی «Iran & The Caucasus» (منشتره در لیدن هلند)
سردبیر مجله مشرق شناسان جمهوری ارمنستان «ایران‌نامه»
رئیس شورای علمی اعطای درجهٔ دکتری در خاورشناسی در ارمنستان


🔷سخنی ژرف از آساتوریان درباره زبان فارسی که زبان مادری همه ایرانیان است، چراکه فارسی، میراث ماندگار و مشترک این سرزمین است و نشانه ی در هم تنیدگی و پیوستگی #زبانهای_ایرانی که در ساخت فارسی امروز نقش داشته اند👇

https://t.me/LoversofIRAN/4882
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای زیبای #فارسی و #ترکی سرود جاودانه #ای_ایران در شهر دلاوران #آذربایجان #تبریز سرفراز

توده پرشمار مردم میهن پرست #تبریز، همان هایی هستند که خار چشم اندک شمار #پانترک و #هویت_طلب و #قومگرا هایی هستند که چون ویروس های بیماری زا، چندسالی است با مزدوری برای اهداف #ضد_ملی، به جان شمالغرب ایران افتاده اند و گاه با نفوذی موذیانه به برخی ساختارهای اداری و حکومتی ج.ا. توانسته اند برای اندیشه های پلید خود جایگاه و پایگاهی بیابند که البته ماندگار نیست و با هر تلنگر ایراندوستان، یک به یک لانه های پوشالی شان فرو می ریزد

یکی از کوبنده ترین پاسخ ها برای #قومگرایان ضد ایرانی(در هر کجای ایران و زیر پوشش هر زبانی که فعالیت کنند) آنست که سرود ای ایران را مردم در جای جای ایران، در گردشگاه ها و گردهمایی های خیابانی بخوانند و خار چشم دشمنان داخلی و خارجی شوند

در #کردستان #آذربایجان #اردبیل #کرمانشاه #خوزستان #سیستان_بلوچستان #بلوچستان و...

و چه زیباست که با زبان های #محلی ایران، دو سه بیت به این سرود افزوده شود و مردم، اصل سرود "ای ایران ای مرز پرگهر" را همراه با چندبیت به زبان محلی شان بخوانند مانند این اجرا
@LoversofIRAN