عاشقان ایران
آهنگ زیبای محلی #شیرازی #بختیاری:قد بلند آواز وتنظیم استاد #کوروش_یغمایی که ۲۹سال، ممنوع الکار است❗ کارشناسان موسیقی: کوروش یغمایی بنیانگذار موسیقی #راک ایران و نابغه موسیقی #شرق است @LoversofIRAN
👈ترانه محلی زیبای: "قد بلند"
با توجه به اینکه این ترانه آمیخته ای از گویش های شیرین #شیرازی و #بختیاری است و برخی واژگانش برای کسانی که با آن لهجه آشنا نیستند، روشن نیست، متن آن را می گذارم.
شناخت گویش های گوناگون ایران زمین، کاری ارزنده است که به پربارشدن گنجینه واژگان زبان #فارسی ما کمک می کند:
⬅️متن ترانه:
قد بلند، ابرو کمون، چشماش سیاهه وای؛
همسرت پیدا نشد در بختیاری وای؛
از تو می خوام، از تو می خوام، سی مو مکن انقدر ناز
دختره، جان کاکو، مرگ برارت وای؛
تو نکش، سرمه به چشمون خمارت وای؛
از تو می خوام، از تو می خوام، سی مو مکن انقدر ناز
نه تَروم بنگت کنم (نه میتونم صدات/بانگات کنم) نه خود میایی وای؛
آی به غیر و صفتت چه بی وفایی وای؛
از تو می خوام، از تو می خوام، سی مو مکن انقدر ناز
〰〰〰〰〰〰〰〰〰
در این کانال، دو فایل جداگانه از این ترانه را با صدای هنرمندان ارزنده، #پری_زنگنه و #کوروش_یغمایی می توانید جستجو کنید.
@LoversofIRAN
با توجه به اینکه این ترانه آمیخته ای از گویش های شیرین #شیرازی و #بختیاری است و برخی واژگانش برای کسانی که با آن لهجه آشنا نیستند، روشن نیست، متن آن را می گذارم.
شناخت گویش های گوناگون ایران زمین، کاری ارزنده است که به پربارشدن گنجینه واژگان زبان #فارسی ما کمک می کند:
⬅️متن ترانه:
قد بلند، ابرو کمون، چشماش سیاهه وای؛
همسرت پیدا نشد در بختیاری وای؛
از تو می خوام، از تو می خوام، سی مو مکن انقدر ناز
دختره، جان کاکو، مرگ برارت وای؛
تو نکش، سرمه به چشمون خمارت وای؛
از تو می خوام، از تو می خوام، سی مو مکن انقدر ناز
نه تَروم بنگت کنم (نه میتونم صدات/بانگات کنم) نه خود میایی وای؛
آی به غیر و صفتت چه بی وفایی وای؛
از تو می خوام، از تو می خوام، سی مو مکن انقدر ناز
〰〰〰〰〰〰〰〰〰
در این کانال، دو فایل جداگانه از این ترانه را با صدای هنرمندان ارزنده، #پری_زنگنه و #کوروش_یغمایی می توانید جستجو کنید.
@LoversofIRAN
Audio
قطعه "داینی"
(داینی=معشوقه، عزیز، گرامی/
به گویش بختیاری)
موسیقی مقامی #بختیاری
تنظیم: "حمید خدیوی بروجنی"
خواننده: ؟؟؟
@LoversofIRAN
(داینی=معشوقه، عزیز، گرامی/
به گویش بختیاری)
موسیقی مقامی #بختیاری
تنظیم: "حمید خدیوی بروجنی"
خواننده: ؟؟؟
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کار ارزشمند در تعطیلات نوروزی امسال
ایستگاه های پذیرایی نوروزی در جاده های کشور برای استراحت و حال خوش مسافران
عوارضی پردیس #تهران
تلفیق حاجی فیروز، قطعه محلی #قوچانی و موسیقی #بختیاری
@LoversofIRAN
ایستگاه های پذیرایی نوروزی در جاده های کشور برای استراحت و حال خوش مسافران
عوارضی پردیس #تهران
تلفیق حاجی فیروز، قطعه محلی #قوچانی و موسیقی #بختیاری
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کنسرت #بختیاری
قطعه گرمسیر
آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری.
نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد)
بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری
@LoversofIRAN
قطعه گرمسیر
آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری.
نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد)
بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
کنسرت #بختیاری قطعه گرمسیر آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری. نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد) بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری @LoversofIRAN
👈برگردان ترانه #بختیاری گرمسیر، به #فارسی معیار👉
این ترانه زیبای فولکلور بختیاری با آهنگسازی، ترانه سرایی و آواز زنده یاد #مسعود_بختیاری ( #بهمن_علاءالدین) و بازخوانی #کوروش_اسدپور را در پایان این نوشته بارگیری/دانلود کنید.
این ترانه ی زیبا و پرشور، سرشار از تصاویر کوچ ایل بختیاری و حال و هوای زندگی پرسفر و پرجستجوی این مردم است.
یادگیری ترانه های #بومی ایرانی، یکی از بهترین راههای حفظ و نگهداری گویش ها و زبان های #محلی ایران است، و روشی دلپذیر برای آشنایی با واژگان سره و زیبای #ایرانی که در همه ی زبان های بومی این سرزمین پهناور، زنده است.
یادگیری واژگان گویش های محلی می تواند اندوخته ای ارزشمند از دانش #ایرانشناسی و زبانشناسی برای #ایراندوستان باشد.
از گویشها و زبانهای محلی ایرانی، در شمال و جنوب و خاور و باختر و مرکز ایران، غافل نشویم.
🔷 ترانه بختیاری
گرمسیر گرمه، گرمه ولا و باد گرم ایاره
کاشکی که زیتر مال بارکنه بریم ایلاق دوواره
گرمسیر گرمه، گرمه بیوین بار کنیم گویل بریم سی سَرحَد
بزنیم آخه یه وار نو بهلیم ای کهنه واره
کوه زردنه بوگوین بوگوین کردیمه گردواری
تی به ره بو تا مالا بیان آخه ز آسماری
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخه مندیرمون بو
گردواری کردیمه پاک آخه وا با مه نو
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخی کوگس بخونه
سر چارده نوم خدا آخی دی مال کنونه
کاشکی یه سال مالا ونن آخی پا چشمه ساری
هرکسی بره صب تا پسین آخی به دین کاری
کاشکی یه سال مالا ونن آخی وار برافتو
هرکسی بره به دین کاری از صب تا سر شو
شو یه تش تنگی بزنیم آخی ز هیمه کلخنگ
میشکاله بوگوین بوگوین آخی منشینه بیکار
شو یه تش تنکگی بزنیم آخی ز هیمه بایوم
میشکاله بوگوین بوگوین آخی هف کنه قایم
بیوین یه تش تنگی بزنیم آخی دورس بوازیم
میشکال ای هف کن به ساز همه مندیر سازیم
🔷 برگردان به فارسی معیار:
گرمسیر= منطقه ی گرم (قشلاق)
گرمسیر گرمه و باد گرم رو میاره
کاشکی که زودتر مال(اسباب) را جمع کنه بریم ییلاق (جای خنک) دوباره
گرمسیر گرمه بیاین جمع کنیم برادران بریم برای(به سمت) سرحد (مرزهای ایلیات و عشایر در ییلاق و قشلاق)
بزنیم آخه یه جای زندگی نو، ول کنیم این جای کهنه رو
زردکوه رو بگین جمع کردیم
چشم به راه باشه تا مال ها بیان از کوه آسماری
زردکوه رو بگین منتظرمون باشه
جمع کردیم کامل، با ماه نو
زردکوه رو بگین کبکش بخونه
سر چهاردهم ماه، ماشاءالله دیگه کوچ مال است
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن پای یک چشمه سار
هرکسی بره صبح تا عصر به دنبال کاری
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن توی محل برافتو (نام منطقه ای)
هرکسی بره دنبال کاری از صبح تا سر شب
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم کلخنگ (گیاه بنک یا بنه)
میشکال* رو بگین ننشینه بیکار
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم بادام
میشکال رو بگین فوت کنه محکم
بیاین یه آتیشی بزنیم دورش برقصیم
ای میشکال، فوت کن به ساز، همه منتظر ساز هستیم
*میشکال: نوازنده سازهای محلی در زبان بختیاری
https://t.me/LoversofIRAN/5420
این ترانه زیبای فولکلور بختیاری با آهنگسازی، ترانه سرایی و آواز زنده یاد #مسعود_بختیاری ( #بهمن_علاءالدین) و بازخوانی #کوروش_اسدپور را در پایان این نوشته بارگیری/دانلود کنید.
این ترانه ی زیبا و پرشور، سرشار از تصاویر کوچ ایل بختیاری و حال و هوای زندگی پرسفر و پرجستجوی این مردم است.
یادگیری ترانه های #بومی ایرانی، یکی از بهترین راههای حفظ و نگهداری گویش ها و زبان های #محلی ایران است، و روشی دلپذیر برای آشنایی با واژگان سره و زیبای #ایرانی که در همه ی زبان های بومی این سرزمین پهناور، زنده است.
یادگیری واژگان گویش های محلی می تواند اندوخته ای ارزشمند از دانش #ایرانشناسی و زبانشناسی برای #ایراندوستان باشد.
از گویشها و زبانهای محلی ایرانی، در شمال و جنوب و خاور و باختر و مرکز ایران، غافل نشویم.
🔷 ترانه بختیاری
گرمسیر گرمه، گرمه ولا و باد گرم ایاره
کاشکی که زیتر مال بارکنه بریم ایلاق دوواره
گرمسیر گرمه، گرمه بیوین بار کنیم گویل بریم سی سَرحَد
بزنیم آخه یه وار نو بهلیم ای کهنه واره
کوه زردنه بوگوین بوگوین کردیمه گردواری
تی به ره بو تا مالا بیان آخه ز آسماری
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخه مندیرمون بو
گردواری کردیمه پاک آخه وا با مه نو
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخی کوگس بخونه
سر چارده نوم خدا آخی دی مال کنونه
کاشکی یه سال مالا ونن آخی پا چشمه ساری
هرکسی بره صب تا پسین آخی به دین کاری
کاشکی یه سال مالا ونن آخی وار برافتو
هرکسی بره به دین کاری از صب تا سر شو
شو یه تش تنگی بزنیم آخی ز هیمه کلخنگ
میشکاله بوگوین بوگوین آخی منشینه بیکار
شو یه تش تنکگی بزنیم آخی ز هیمه بایوم
میشکاله بوگوین بوگوین آخی هف کنه قایم
بیوین یه تش تنگی بزنیم آخی دورس بوازیم
میشکال ای هف کن به ساز همه مندیر سازیم
🔷 برگردان به فارسی معیار:
گرمسیر= منطقه ی گرم (قشلاق)
گرمسیر گرمه و باد گرم رو میاره
کاشکی که زودتر مال(اسباب) را جمع کنه بریم ییلاق (جای خنک) دوباره
گرمسیر گرمه بیاین جمع کنیم برادران بریم برای(به سمت) سرحد (مرزهای ایلیات و عشایر در ییلاق و قشلاق)
بزنیم آخه یه جای زندگی نو، ول کنیم این جای کهنه رو
زردکوه رو بگین جمع کردیم
چشم به راه باشه تا مال ها بیان از کوه آسماری
زردکوه رو بگین منتظرمون باشه
جمع کردیم کامل، با ماه نو
زردکوه رو بگین کبکش بخونه
سر چهاردهم ماه، ماشاءالله دیگه کوچ مال است
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن پای یک چشمه سار
هرکسی بره صبح تا عصر به دنبال کاری
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن توی محل برافتو (نام منطقه ای)
هرکسی بره دنبال کاری از صبح تا سر شب
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم کلخنگ (گیاه بنک یا بنه)
میشکال* رو بگین ننشینه بیکار
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم بادام
میشکال رو بگین فوت کنه محکم
بیاین یه آتیشی بزنیم دورش برقصیم
ای میشکال، فوت کن به ساز، همه منتظر ساز هستیم
*میشکال: نوازنده سازهای محلی در زبان بختیاری
https://t.me/LoversofIRAN/5420
Telegram
Lovers of IRAN
کنسرت #بختیاری
قطعه گرمسیر
آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری.
نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد)
بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری
@LoversofIRAN
قطعه گرمسیر
آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری.
نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد)
بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری
@LoversofIRAN
ایرانیان هوادار تیم ملی در سنپترزبورگ
آلبوم هوادارن ایرانی و غیر ایرانی تیم #ملی فوتبال ایران در #روسیه.
ورق بزنید.
در زیر هر نگاره(عکس) توضیحی جداگانه نوشته شده است.
@LoversofIRAN
آلبوم هوادارن ایرانی و غیر ایرانی تیم #ملی فوتبال ایران در #روسیه.
ورق بزنید.
در زیر هر نگاره(عکس) توضیحی جداگانه نوشته شده است.
@LoversofIRAN