Forwarded from اتچ بات
👈سید جواد میری منیق و بازهم گزافه گویی درباره ایران👉
@LoversofIRAN
بدبختانه چهره ی نوظهوری به نام #سید_جواد_میری_منیق، که دانش آموخته دکترای جامعه شناسی و دانشیار #جامعه_شناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است، با دانش اندک خود در زمینه #ایرانشناسی، درباره فرهنگ و تاریخ این سرزمین کهن سخنان نادانشی بسیاری بر زبان می راند!!!
شوربختانه وی اکنون قبله ی آمال شماری از جوانان دانشگاهی (به ویژه جوانان "ترک زبان") و گرداننده ی کانونی از اندیشه های ضد ایرانی در فضای دانشگاهی شده است چنانکه به آرامی و زیر پوشش #اسلامگرایی و #مذهب، نظریه های ناقص و برخاسته از ناکجاآباد ایرانستیزانه را برای رسیدن به اهداف #قوم_گرایی_ترکی/ #ترک_گرایی و تضعیف #ایرانگرایی دنبال می کند. آشکار است که چنین فردی در جایگاه استاد دانشگاه چقدر مورد توجه و حمایت #پانترک های #آذربایجان و شمال باختری ایران است.
بسیار پرسش برانگیز است که چرا شماری از استادان دانش آموخته جامعه شناسی، اینچنین با بی دانشی (نسبت به تاریخ ایران و بی ربط بودن رشته دانشگاهی شان) و بی رحمانه کمر به از پا انداختن تاریخ و فرهنگ سرزمین خود بسته اند؟؟!!
براستی این پرسش که "ارتباط بین جامعه شناسی و مخالفت و ضدیت با #ملی_گرایی در چیست"، پرسشی مهم است که جای کار و پژوهش برای جوانان ایراندوست دارد زیرا در تاریخ معاصر ایران، از این قشر افراد جامعه شناس، با اندیشه های بیگانه و غیرمیهنی شان، کم آسیب ندیده ایم.
نوشته زیر را یکی از هموندان گرامی کانال درباره سخنان جدید "میری منیق" فرستادند که با سپاس از ایشان، آن را با شما در میان می گذارم.
نگاره ای(تصویری) که به پایان این نوشته پیوست شده است، شکرپراکنی دیروز میری منیق است، و گواهی چندباره بر بیگانگی آگاهانه یا ناآگاهانه ی او دربرابر #ایران.
@LoversofIRAN
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
✍نوشته ای از سرور "نیکفر"
⬅️ تئوری جدید استاد سفارشی #مسکو که روز به روز بیشتر مورد عنایت رسانه های حکومتی قرار میگیرد!
کارشناس نوظهور و محبوب این روزهای خبرگزاری های حکومتی "فارس" و "مهر" و... میگوید:
"زبان فارسی" عنصر هویت #ملی ایرانی نبوده و نیست اما "ترکیّت"، عنصر هویت ملی ایرانی است!!
این نکته که "ترکیت"، خودش نیز آشنایی با تمدن و گذار از توحش را مدیون زبان فارسی است، چنان آشکار و روشن است که برای ایراندوستان نیاز به گفتن و یادآوری ندارد اما گویا لازم است برای هزارمین بار به چنین استادان دانشگاهی! بگوییم:
مگر نه اینکه زبان فارسی به مدت ده قرن حتی یکی از عناصر هویتی خود "ترکیّت" و خاندان های سلطنتی ترک (Turko_persian dynasties، از #غزنوی و #سلجوقی و #ایلخانی و #گورکانی تا #عثمانی) از شبه قاره #هند تا #آناتولی بوده است؟!
آنگاه چطور می شود که این زبان توانمند، یکی از عناصر اصلی هویتی کشور خودش، ایران نبوده است؟!!
البته این بار نخست مخالفت سید جواد میری با فرهنگ ایران زمین نیست. مثلا وی قبلا نیز در مصاحبه با صداوسیما به تطهیر و تجلیل از سیدجعفر #پیشهوری (دست نشانده شوروی در طرح #تجزیه ایران)، پرداخته بود!!!
یا جایی دیگر در دفاع از شوونیست های #پشتون گفته بود: نام زبان فارسی گویش #افغانستان نباید "فارسی" باشد بلکه باید " #دری" باشد!!!
آری، مشکل فرهیختگان ما از این دست است که؛
یک طرفدار #قوم_گرایی و #ایرانستیز بعنوان اندیشمند به حساب می آید
و به او تریبون همیشگی برای تفرقه افکنی و آسیب زدن به ایران داده می شود (اما به استادان ایراندوست چنین توجهی نمی شود)
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
@LoversofIRAN
با ما همراه شوید
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
پیامی برپایه ی جعل تاریخ، درباره تاثیر نداشتن زبان #فارسی بر #هویت_ملی_ایرانی که دیروز میری منیق در کانالش گذاشت!!! 👇
@LoversofIRAN
بدبختانه چهره ی نوظهوری به نام #سید_جواد_میری_منیق، که دانش آموخته دکترای جامعه شناسی و دانشیار #جامعه_شناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است، با دانش اندک خود در زمینه #ایرانشناسی، درباره فرهنگ و تاریخ این سرزمین کهن سخنان نادانشی بسیاری بر زبان می راند!!!
شوربختانه وی اکنون قبله ی آمال شماری از جوانان دانشگاهی (به ویژه جوانان "ترک زبان") و گرداننده ی کانونی از اندیشه های ضد ایرانی در فضای دانشگاهی شده است چنانکه به آرامی و زیر پوشش #اسلامگرایی و #مذهب، نظریه های ناقص و برخاسته از ناکجاآباد ایرانستیزانه را برای رسیدن به اهداف #قوم_گرایی_ترکی/ #ترک_گرایی و تضعیف #ایرانگرایی دنبال می کند. آشکار است که چنین فردی در جایگاه استاد دانشگاه چقدر مورد توجه و حمایت #پانترک های #آذربایجان و شمال باختری ایران است.
بسیار پرسش برانگیز است که چرا شماری از استادان دانش آموخته جامعه شناسی، اینچنین با بی دانشی (نسبت به تاریخ ایران و بی ربط بودن رشته دانشگاهی شان) و بی رحمانه کمر به از پا انداختن تاریخ و فرهنگ سرزمین خود بسته اند؟؟!!
براستی این پرسش که "ارتباط بین جامعه شناسی و مخالفت و ضدیت با #ملی_گرایی در چیست"، پرسشی مهم است که جای کار و پژوهش برای جوانان ایراندوست دارد زیرا در تاریخ معاصر ایران، از این قشر افراد جامعه شناس، با اندیشه های بیگانه و غیرمیهنی شان، کم آسیب ندیده ایم.
نوشته زیر را یکی از هموندان گرامی کانال درباره سخنان جدید "میری منیق" فرستادند که با سپاس از ایشان، آن را با شما در میان می گذارم.
نگاره ای(تصویری) که به پایان این نوشته پیوست شده است، شکرپراکنی دیروز میری منیق است، و گواهی چندباره بر بیگانگی آگاهانه یا ناآگاهانه ی او دربرابر #ایران.
@LoversofIRAN
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
✍نوشته ای از سرور "نیکفر"
⬅️ تئوری جدید استاد سفارشی #مسکو که روز به روز بیشتر مورد عنایت رسانه های حکومتی قرار میگیرد!
کارشناس نوظهور و محبوب این روزهای خبرگزاری های حکومتی "فارس" و "مهر" و... میگوید:
"زبان فارسی" عنصر هویت #ملی ایرانی نبوده و نیست اما "ترکیّت"، عنصر هویت ملی ایرانی است!!
این نکته که "ترکیت"، خودش نیز آشنایی با تمدن و گذار از توحش را مدیون زبان فارسی است، چنان آشکار و روشن است که برای ایراندوستان نیاز به گفتن و یادآوری ندارد اما گویا لازم است برای هزارمین بار به چنین استادان دانشگاهی! بگوییم:
مگر نه اینکه زبان فارسی به مدت ده قرن حتی یکی از عناصر هویتی خود "ترکیّت" و خاندان های سلطنتی ترک (Turko_persian dynasties، از #غزنوی و #سلجوقی و #ایلخانی و #گورکانی تا #عثمانی) از شبه قاره #هند تا #آناتولی بوده است؟!
آنگاه چطور می شود که این زبان توانمند، یکی از عناصر اصلی هویتی کشور خودش، ایران نبوده است؟!!
البته این بار نخست مخالفت سید جواد میری با فرهنگ ایران زمین نیست. مثلا وی قبلا نیز در مصاحبه با صداوسیما به تطهیر و تجلیل از سیدجعفر #پیشهوری (دست نشانده شوروی در طرح #تجزیه ایران)، پرداخته بود!!!
یا جایی دیگر در دفاع از شوونیست های #پشتون گفته بود: نام زبان فارسی گویش #افغانستان نباید "فارسی" باشد بلکه باید " #دری" باشد!!!
آری، مشکل فرهیختگان ما از این دست است که؛
یک طرفدار #قوم_گرایی و #ایرانستیز بعنوان اندیشمند به حساب می آید
و به او تریبون همیشگی برای تفرقه افکنی و آسیب زدن به ایران داده می شود (اما به استادان ایراندوست چنین توجهی نمی شود)
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
@LoversofIRAN
با ما همراه شوید
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
پیامی برپایه ی جعل تاریخ، درباره تاثیر نداشتن زبان #فارسی بر #هویت_ملی_ایرانی که دیروز میری منیق در کانالش گذاشت!!! 👇
Telegram
attach 📎
عاشقان ایران
کنسرت #بختیاری قطعه گرمسیر آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری. نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد) بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری @LoversofIRAN
👈برگردان ترانه #بختیاری گرمسیر، به #فارسی معیار👉
این ترانه زیبای فولکلور بختیاری با آهنگسازی، ترانه سرایی و آواز زنده یاد #مسعود_بختیاری ( #بهمن_علاءالدین) و بازخوانی #کوروش_اسدپور را در پایان این نوشته بارگیری/دانلود کنید.
این ترانه ی زیبا و پرشور، سرشار از تصاویر کوچ ایل بختیاری و حال و هوای زندگی پرسفر و پرجستجوی این مردم است.
یادگیری ترانه های #بومی ایرانی، یکی از بهترین راههای حفظ و نگهداری گویش ها و زبان های #محلی ایران است، و روشی دلپذیر برای آشنایی با واژگان سره و زیبای #ایرانی که در همه ی زبان های بومی این سرزمین پهناور، زنده است.
یادگیری واژگان گویش های محلی می تواند اندوخته ای ارزشمند از دانش #ایرانشناسی و زبانشناسی برای #ایراندوستان باشد.
از گویشها و زبانهای محلی ایرانی، در شمال و جنوب و خاور و باختر و مرکز ایران، غافل نشویم.
🔷 ترانه بختیاری
گرمسیر گرمه، گرمه ولا و باد گرم ایاره
کاشکی که زیتر مال بارکنه بریم ایلاق دوواره
گرمسیر گرمه، گرمه بیوین بار کنیم گویل بریم سی سَرحَد
بزنیم آخه یه وار نو بهلیم ای کهنه واره
کوه زردنه بوگوین بوگوین کردیمه گردواری
تی به ره بو تا مالا بیان آخه ز آسماری
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخه مندیرمون بو
گردواری کردیمه پاک آخه وا با مه نو
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخی کوگس بخونه
سر چارده نوم خدا آخی دی مال کنونه
کاشکی یه سال مالا ونن آخی پا چشمه ساری
هرکسی بره صب تا پسین آخی به دین کاری
کاشکی یه سال مالا ونن آخی وار برافتو
هرکسی بره به دین کاری از صب تا سر شو
شو یه تش تنگی بزنیم آخی ز هیمه کلخنگ
میشکاله بوگوین بوگوین آخی منشینه بیکار
شو یه تش تنکگی بزنیم آخی ز هیمه بایوم
میشکاله بوگوین بوگوین آخی هف کنه قایم
بیوین یه تش تنگی بزنیم آخی دورس بوازیم
میشکال ای هف کن به ساز همه مندیر سازیم
🔷 برگردان به فارسی معیار:
گرمسیر= منطقه ی گرم (قشلاق)
گرمسیر گرمه و باد گرم رو میاره
کاشکی که زودتر مال(اسباب) را جمع کنه بریم ییلاق (جای خنک) دوباره
گرمسیر گرمه بیاین جمع کنیم برادران بریم برای(به سمت) سرحد (مرزهای ایلیات و عشایر در ییلاق و قشلاق)
بزنیم آخه یه جای زندگی نو، ول کنیم این جای کهنه رو
زردکوه رو بگین جمع کردیم
چشم به راه باشه تا مال ها بیان از کوه آسماری
زردکوه رو بگین منتظرمون باشه
جمع کردیم کامل، با ماه نو
زردکوه رو بگین کبکش بخونه
سر چهاردهم ماه، ماشاءالله دیگه کوچ مال است
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن پای یک چشمه سار
هرکسی بره صبح تا عصر به دنبال کاری
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن توی محل برافتو (نام منطقه ای)
هرکسی بره دنبال کاری از صبح تا سر شب
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم کلخنگ (گیاه بنک یا بنه)
میشکال* رو بگین ننشینه بیکار
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم بادام
میشکال رو بگین فوت کنه محکم
بیاین یه آتیشی بزنیم دورش برقصیم
ای میشکال، فوت کن به ساز، همه منتظر ساز هستیم
*میشکال: نوازنده سازهای محلی در زبان بختیاری
https://t.me/LoversofIRAN/5420
این ترانه زیبای فولکلور بختیاری با آهنگسازی، ترانه سرایی و آواز زنده یاد #مسعود_بختیاری ( #بهمن_علاءالدین) و بازخوانی #کوروش_اسدپور را در پایان این نوشته بارگیری/دانلود کنید.
این ترانه ی زیبا و پرشور، سرشار از تصاویر کوچ ایل بختیاری و حال و هوای زندگی پرسفر و پرجستجوی این مردم است.
یادگیری ترانه های #بومی ایرانی، یکی از بهترین راههای حفظ و نگهداری گویش ها و زبان های #محلی ایران است، و روشی دلپذیر برای آشنایی با واژگان سره و زیبای #ایرانی که در همه ی زبان های بومی این سرزمین پهناور، زنده است.
یادگیری واژگان گویش های محلی می تواند اندوخته ای ارزشمند از دانش #ایرانشناسی و زبانشناسی برای #ایراندوستان باشد.
از گویشها و زبانهای محلی ایرانی، در شمال و جنوب و خاور و باختر و مرکز ایران، غافل نشویم.
🔷 ترانه بختیاری
گرمسیر گرمه، گرمه ولا و باد گرم ایاره
کاشکی که زیتر مال بارکنه بریم ایلاق دوواره
گرمسیر گرمه، گرمه بیوین بار کنیم گویل بریم سی سَرحَد
بزنیم آخه یه وار نو بهلیم ای کهنه واره
کوه زردنه بوگوین بوگوین کردیمه گردواری
تی به ره بو تا مالا بیان آخه ز آسماری
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخه مندیرمون بو
گردواری کردیمه پاک آخه وا با مه نو
کوه زردنه بوگوین بوگوین آخی کوگس بخونه
سر چارده نوم خدا آخی دی مال کنونه
کاشکی یه سال مالا ونن آخی پا چشمه ساری
هرکسی بره صب تا پسین آخی به دین کاری
کاشکی یه سال مالا ونن آخی وار برافتو
هرکسی بره به دین کاری از صب تا سر شو
شو یه تش تنگی بزنیم آخی ز هیمه کلخنگ
میشکاله بوگوین بوگوین آخی منشینه بیکار
شو یه تش تنکگی بزنیم آخی ز هیمه بایوم
میشکاله بوگوین بوگوین آخی هف کنه قایم
بیوین یه تش تنگی بزنیم آخی دورس بوازیم
میشکال ای هف کن به ساز همه مندیر سازیم
🔷 برگردان به فارسی معیار:
گرمسیر= منطقه ی گرم (قشلاق)
گرمسیر گرمه و باد گرم رو میاره
کاشکی که زودتر مال(اسباب) را جمع کنه بریم ییلاق (جای خنک) دوباره
گرمسیر گرمه بیاین جمع کنیم برادران بریم برای(به سمت) سرحد (مرزهای ایلیات و عشایر در ییلاق و قشلاق)
بزنیم آخه یه جای زندگی نو، ول کنیم این جای کهنه رو
زردکوه رو بگین جمع کردیم
چشم به راه باشه تا مال ها بیان از کوه آسماری
زردکوه رو بگین منتظرمون باشه
جمع کردیم کامل، با ماه نو
زردکوه رو بگین کبکش بخونه
سر چهاردهم ماه، ماشاءالله دیگه کوچ مال است
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن پای یک چشمه سار
هرکسی بره صبح تا عصر به دنبال کاری
کاشکی که یه سال مال ها بساطشون رو بذارن توی محل برافتو (نام منطقه ای)
هرکسی بره دنبال کاری از صبح تا سر شب
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم کلخنگ (گیاه بنک یا بنه)
میشکال* رو بگین ننشینه بیکار
شب یه آتیشی بزنیم از هیزم بادام
میشکال رو بگین فوت کنه محکم
بیاین یه آتیشی بزنیم دورش برقصیم
ای میشکال، فوت کن به ساز، همه منتظر ساز هستیم
*میشکال: نوازنده سازهای محلی در زبان بختیاری
https://t.me/LoversofIRAN/5420
Telegram
Lovers of IRAN
کنسرت #بختیاری
قطعه گرمسیر
آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری.
نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد)
بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری
@LoversofIRAN
قطعه گرمسیر
آواز #کوروش_اسدپور(خواننده، ترانه سرا، #شاهنامه_خوان بختیاری.
نخستین آلبومش"تیه کال" ۱۳۷۳ با تشویق #شجریان راهی بازارشد)
بازخوانی قطعه زنده یاد #مسعود_بختیاری
@LoversofIRAN