عاشقان ایران
468 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
گفتگویی دوستانه با #محمود_دولت_آبادی:
من استاد نیستم، نویسنده ی #مردم هستم و برای همین مردم همیشه استقبالم میکنند، همان محمود هستم و همیشه هنرجو.
(از کانال هیچ)

#داستایوفسکی_ایران

@LoversofIRAN
Forwarded from آذری ها |Azariha
قانون اساسی "فرد ایرانی" را مد نظر دارد نه اقلیت ها/بررسی سیاست های زبانی

هفته نامه صدا : ایران دولت- ملتی تاریخی است که روند پیدایش آن محصول کارویژه سیاستمداران یا خط کشی های استعمارگران نیست. هویت ایرانی به تدریج،مرور زمان و در بستر تاریخ ظهور و بروز یافته است.
 هویت یا آگاهی ملی ایران هر چند مانند هر کشور دیگری در دوران جدید مبنای امر سیاسی قرار می گیرد، اما پیگیری رگه هایی از آن در طول تاریخ ممکن و میسر است. ایران با ساختار شبه امپراتوری خود مامن زبان های و گویش های متعددی است. در این جغرافیای ۱٫۶۴۸٫۱۹۵کیلومتر مربعی، تنوع فرهنگی قابل توجهی حاکم است. اما شگفت آن که این تنوع فرهنگی در طول سده ها خودمدیر بوده است. یعنی گاهی حتی بدون دولت و حکومت نیز توانسته است مولفه های مهم خود را حفظ نماید و حتی آن را صادر کند. زیست انسان ایرانی در این جغرافیا مشابه زیست انسان سایر جوامع نیست.
 به این دلیل است که اصطلاح بومی شده "اقوام ایرانی" به معنی گروه خویشاندی که در طول تاریخ در کنار هم زیسته اند، می تواند انطباق بیشتری با متقضیات و مختصات آن داشته باشد نه اصطلاحات دیگری چون قومیت ethnicity و اقلیت که با شرایط بومی سازگار نیستند.
از سوی دیگر نگاه های تقلیل گرا و تعمیم گرا که از آسیب های جدی روش شناشی در حوزه هویت پژوهی اند حاضر یا قادر به پذیرش این حقیقت نیستند . راز این زندگی مشترک حتی در دوران «بی دولتی» در روح ایرانی نهفته است، ورنه فرصت های زیادی برای فراق و جداسری در طول تاریخ ایران برای همه وجود داشت. اقوام ایرانی در طول تاریخ ،بدون ذره ای اجبار و اکراه این روح ملی را نگه داشته اند تا جایی که حتی تواریخ محلی در ایران به زبان فارسی نگاشته شده است. از همین روست که قانون اساسی مشروطه نیازی به شناسایی زبان رسمی ندید و تا زمان سیاسی شدن مباحث زبانی و هویتی اثری از این تردید و شک در این موضوع مشاهده نشد.
دکتر علی مرشدی زاد،استاد دانشگاه و پژوهشگر مسائل هویتی در ایران است که آثار مهمی را در این زمینه تالیف و ترجمه کرده است. ایشان در این گفتگو از تاریخ همزیستی ایرانی ها و سپس سیاسی شدن هویت های فروملی سخن می گویند.
برای خواندن ادامه مطلب کلیک کنید 👇👇👇
http://bit.ly/2voQyyw

@Azariha_3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بخشی از سخنرانی دکتر "حکمت الله ملاصالحی" استاد باستان شناسی دانشگاه تهران در نشستی به همت نشریه ی "وطن یولی" با عنوان «کورش بزرگ و نیازهای ایران معاصر» در نمایشگاه مطبوعات سال گذشته

@vatanyoli 🇮🇷
👈جفا برآواز پارسی، بی‌وفایی با فردوسی👉

✍️ گفتاری به بهانه جلوگیری از برنامه هنری ناظری ها در قوچان به قلم رضا کدخدازاده

در لینک زیر بخوانید:

http://www.asriran.com/fa/news/551785

⬅️جفا برآواز پارسی، بی‌وفایی با فردوسی
یادمان باشد مساعی شهرام و حافظ ناظری برای توجه به میراثی همچون شاهنامه و ارج نهادن به آن در قالب «آواز پارسی» فقط یک کنسرت موسیقی نیست.
منبع: عصر ایران

@LoversofIRAN
👈«نجف دریابندری» ثبت ملی شد👉

⬅️ #نجف_دریابندری، نویسنده و مترجم پیشکسوت، به‌عنوان «گنجینه زنده بشری در میراث خوراک» در فهرست حاملان میراث ناملموس (نادره‌کاران) ثبت شد. او زاده ی ۱۳۰۸ در #آبادان، از #مترجمان و #نویسندگان صاحب‌سبک معاصر ایرانی است که آثارش از اقبال خاص و عام برخوردارند.
«کتاب #مستطاب_آشپزی، از سیر تا پیاز» عنوان کتاب آشپزی اثر نجف دریابندری با همکاری همسر هنرمند فقیدش، #فهیمه_راستکار، است.

▪️کمیته ملی ثبت میراث ناملموس با حضور فرهاد نظری مدیرکل ثبت آثار و حفظ و احیای میراث معنوی و طبیعی و کارشناسان حوزه ثبت سازمان میراث‌فرهنگی، سه‌شنبه ۱۰ مرداد ۹۶ در سالن فجر تشکیل جلسه داد و حدود ۶۰ پرونده از استان‌های مختلف را در حوزه میراث ناملموس ارزیابی کرد.
https://goo.gl/BBXquA
منبع: خبر آنلاین

@LoversofIRAN
نقشه #۲۴_تالاب_بین_المللی_مهم_ایران #ثبت شده در #کنوانسیون_رامسر

گوناگونی زیستی ایران چنان است که از ۴۲ نوع تالاب مشخص شده توسط کنوانسیون رامسر در جهان
۴۱نوع آن در ایران وجوددارد👌

@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
👈کنسرت زیبای استاد نادر مشایخی👉

هم نوایی سبک و سازهای ایرانی
با سبک و سازهای کلاسیک اروپایی
و شنیدن چندین تم گوناگون، بسیار دلنشین و نو

@LoversofIRAN

#نادر_مشایخی فرزند استاد #جمشید_مشایخی عزیز است که سالها در اتریش به آموختن و کار در زمینه موسیقی مشغول بوده و چند سالی ست در ایران فعالیت میکند.
او جایزه های گوناگونی را خارج از کشور دریافت کرده و چند فیلم از زندگی اش ساخته شده و مورد توجه قرارگرفته است.
شوربختانه او ۳۵ سال است که با بیماری ام اس زندگی را میگذارند اما با اراده و روحیه ای استوار توانسته کارهای حرفه ای و ارزشمند خود را در زمینه موسیقی پیش ببرد.
برای این هنرمند توانمند، خوش اخلاق، مردمی و مهربان آرزوی زندگی سرافرازانه همراه با تندرستی داریم.

کنسرت 《رویداد شنیداری ۲》 با رهبری و آهنگسازی او
همین هفته ۱۲ و ۱۳ امرداد ساعت ۹ شب در فرهنگسرای ارسباران به روی صحنه می رود.
خرید بلیط از 👇
https://www.iranconcert.com/?ebuy=6323

تیزر این کنسرت را از اینجا بارگیری کنید👇
Forwarded from InterOrchestra (Vahid Eftekhar Hosseini)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
خندوانه / خاطره بامزه نادر مشایخی از دوران تحصیل در اتریش
رهبر: نادر مشایخی؛ مدیر: وحید افتخار حسینی
تهیه «بلیط رویداد شنیداری 2» با لمس لینک زیر:
www.iranconcert.com/?ebuy=6323
کمیته اصلاحات زبان #تاجکیستان
همه #۱۶_هزارواژه پیشنهاد #فرهنگستان_زبان_ایران را ردکرد
دلیل عجیب:
بخشی ازآنها درزبان امروزفارسی تاجیکی بکارنمیرود و برای بخش دیگرش هم، برابر تاجیکی هست❗️

@LoversofIRAN
در حالی که این روزها
بسیاری از حضور وزیر #زن در #کابینه_دولت_دوازدهم ناامید شده اند،
#آرتادخت وزیر خزانه داری و امور مالی دولت ایران در زمان《اردوان چهارم》 شاه #اشکانی بود!
کانال @DAD_IR

@LoversofIRAN
Forwarded from InterOrchestra (Xanbaq Tabib)
تاریخ درج خبر : 13/4/1396
منبع : خبرگزاری تسنیم

نادر مشایخی آهنگساز و رهبر ارکستر معتقد است که آمدن ریکاردو موتی به ایران، درس‌های بسیاری برای نوازندگان ایرانی دارد که مهمترینش درسِ حرفه‌ای بودن است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، ارکستر سمفونیک تهران و ارکستر فستیوال راوانا اجراهای مشترکی در ایران ویتالیا در پیش دارند. رهبری این ارکستر مشترک را ریکاردو موتی برعهده دارد. از آنجا که این اتفاق در عرصه موسیقی و هنر ایران بسیار اهمیت دارد، سراغ نادر مشایخی رفتیم تا نظر او را درباره این اجرای مشترک و آمدنِ ریکاردو موتی به ایران، جویا شویم.



نادر مشایخی آهنگساز و رهبر ارکستر در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم گفت: این اجرای مشترک خیلی ایده‌ی خوبی است. هر چه بیشتر این فعالیت‌ها انجام شود، خوب است؛ آن هم با این رهبر درجه یک که از معروف‌ترین رهبران ارکستر در دنیا است. این همکاری‌های بین‌المللی با کشورهای اروپایی کمک می‌کند تا تصویر ایران در اروپا بهتر شود. چون اروپاییان تنها ارتباطشان با ما از طریق رسانه‌هاست و رسانه‌ها هم انتخابشان از ما معمولا جهت‌دار است.



او ادامه داد: الان در این شرایط مردم دائم چیزهایی از ایران می‌شنوند که انگار ما ضد اروپا هستیم و می‌خواهیم با اروپا بجنگیم. در حالی که چنین برنامه‌هایی موجب ایجاد تصویری فرهنگی و هنری از ایران در دیگر کشورها می‌شود. خوشبختانه زمینه‌هایی در اروپا شکل گرفته تا تصویری دوستانه از ایران به جهانیان ارائه شود. دیگر کشورها باید بدانند که اگر هم اختلافی میان ایران و دیگر کشورها هست، میان دولت‌هاست وگرنه مردم که مشکلی با مردمان اروپا ندارند.



این رهبر ارکستر که سال‌های زیادی در اتریش فعالیت موسیقی داشته، گفت: خارجی‌هایی که به ایران می‌آیند عاشق ایران می‌شوند و می‌گویند که باورمان نمی‌شود ایران چنین کشوری باشد.



مشایخی درباره آمدنِ ریکاردو موتی به ایران گفت: مهمترین تاثیر آمدنِ «موتی» به ایران این است که نشان می‌دهد کار حرفه‌ای یعنی چه. متاسفانه مطرب‌صفتی در موسیقی ما به چشم می‌خورد. برخی از نوازندگان مطرب صفتی را با کار حرفه‌ای اشتباه گرفته‌اند. این که به ما پول بدهی هر کاری می‌کنیم یعنی «مطرب صفتی». در حالی که اول باید کیفیت را در نظر گرفت بعد مسائل مالی را.



او ادامه داد: «موتی» اول برایش کیفیت مهم است. من منکر این نیستم که موزیسین باید از نظر مالی تامین شود. اما این تامین مالی باید حکایتش جدای از کیفیت کار باشد. وقتی کاری به نوازندگان پیشنهاد می‌هیم اولین چیزی که می‌پرسد این است که چقدر پول می‌دهید. در حالی که اول باید بپرسند که چه اثری قرار است اجرا کنیم.



مشایخی درباره کیفیت ارکستر سمفونیک تهران گفت: من مدت زیادی است که صدای ارکستر سمفونیک را نشنیده‌ام. زمانی که آقای رهبری در ارکستر بودند، اجرای ارکستر را شنیدم و کیفیتش خوب بود.



او درباره آنچه ارکستر باید در ایتالیا اجرا کند تاکید کرد: ما نباید زیره به کرمان ببریم. «موتی» وقتی رهبری می‌کند، همه اپراها را حفظ است و خودش جای هر خواننده‌ای می‌تواند بخواند. او از کودکی با این موسیقی بوده و تمام زیروبمش را حفظ است. موسیقی کلاسیک مال اروپایی‌هاست و خودشان استادش هستند. ما باید موسیقی در آنجا اجرا کنیم که از آن خودمان باشد و در عین حال اصول موسیقی کلاسیک را هم رعایت کرده باشد.



او ادامه داد:‌ می‌دانم که ارکستر قرار است در این اجرای مشترک قطعه‌هایی از اپرای «وردی» را اجرا کند. من به این نوع موسیقی علاقه ندارم. اما نمی‌توانم بگویم که بد است. من چنین آثاری را رهبری نمی‌کنم چرا که در دنیای من نیست. اما خیلی از ایتالیایی‌ها به این موسیقی علاقه‌مندند.



مشایخی در پاسخ به این پرسش که اگر شما قرار بود انتخاب کنید، چه اثری را برای اجرا با ارکستر ایتالیایی انتخاب می‌کردید، گفت:‌ سعی می‌کردم توازنی به وجود بیاورم در میان کارهایی که آنها و ما در انجامش وارد هستیم. این شدنی است. اجراهایی که ما در 🎻اینتر ارکستر🎻 داشتیم جنبه ایرانی داشت. یعنی فلسفه اروپایی داشت اما ایرانی بود. تمام موسیقی ایرانی سرهم‌بندی است اما سرهم‌بندیِ بسیار دقیق و درست. اروپایی‌ها بسیار به این نکات توجه می‌کنند و موسیقی ما برایشان بسیار جذاب است.



او با اشاره به برگزاری اجرای ژنرال ویژه‌ی دانشجویان و هنرجویان موسیقی تاکید کرد: شنیدم که رفتن دانشجویان و هنرجویان موسیقی به تمرین ارکستر آزاد شده است. این خیلی خوب است. دیروز شاگردان من اعتراض داشتند که چرا نمی‌گذارند ما برویم کار ارکستر و آقای موتی را ببینیم. وقتی رهبر بزرگی مانند «موتی» به ایران آمده ما باید این اجازه را بدهیم تا جوانانمان از وجود او بیشترین بهره را ببرند.
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دفاع دلاورانه ﺭﻫﺒﺮ ﺣﺰﺏ ﮐﻨﮕﺮﻩ ﻣﻠﯽ #ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ازجایگاه زبان #پارسی دربرابر سیاستهای پشتون سازی افغانستان
#ﺳﺮﻭﺩ_ﻣﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺭﺳﻰ شود چون تاجیک،ازبک،ترکمن،هزاره فارسی میدانند
(آزادگان پارس)
@loversofiran
Forwarded from عاشقان ایران
قطعه : #ایران
خواننده: #محمد_معتمدی
آهنگساز:افشین عزیزی
ترانه سرا: دکتر #افشین_یداللهی

دکتر افشین یداللهی، سال گذشته از دنیا رفت، از #ملی_گرا ترین شاعران کنونی ایران بود.

روانش شاد🥀

@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
‍ ‍ 👈👈 در بخارا، بخار گردیدیم 👉👉

(استفاده بدون گذاشتن لینک این کانال، مجاز نیست)
@loversofIRAN

#ما_فارسیها_در_کوچه_بیخبری_تماشاگری_میکنیم!! (استاد صدرالدین عینی)

"خورشید احسان"، #هم_تبار_تاجیکستانی که دانشجوی ادبیات فارسی تهران است، دل نوشته ای زیبا برایمان فرستاده در سوگ بخارای شریف، نگین پارسی غریب در #ازبکستان! 💔🥀🖤

پیشتر در این کانال درباره #سمرقند و #بخارا که در ادبیات فارسی گوهرهایی درخشان چون شیراز بوده اند، گفته ایم.
این متن، باز میبردمان به #درد_مشترک #ایران_زمین که روزگاری تاجیکستان و ازبکستان مرزهای شمال خاوری اش بودند.
در آخر، فیلمی از افضل شاه شادی، رییس ارکستر تاجیکستان را ببینید.


👈#بخارا؛
#شهر_رویاهای_هزار_و_یک_شبی،
شهر فرهنگ، ادبیات، و خاستگاه #پارسی_نو، که در دل، هزاران قصه ی ناگفته دارد. شهر رودکی، پورسینا، بیرونی، خوارزمی و هزارهان ابرمرد دیگر.
رودکی در وصفش گفته:
"امروز به هر حالی، بغداد، بخاراست"

عشق #بخارا#سمرقند) زمانی که بچه بودم ناخودآگاه در دلم ریشه¬دار شد. نام این (دو) شهر به دلیل هم¬جواری پنج¬کنت با سمرقند (پنج¬رود یا رودک-زادگاه رودکی و پنج¬کنت در گذشته از توابع سمرقند بوده) بسامد بالایی در ادبیات عامینه و شفاهی مردم منطقه ما (فرارود) دارد. شروع از همان بیت مشهور:
بخارا مرکز اسلام و دین است
سمرقند صیقل روی زمین است

تا ابیاتی که در هیچ کتابی پیدا نمی¬شود جز #کتاب_دل_مردم.
یاد دارم، وقتی بچه¬ بودم و عروسی خویشاوندان می¬رفتم، همیشه بی-بی¬ام (مادر¬بزرگم) برای #نوعروس این شعر را می خواند که تقدس و بزرگی بخارا را در ذهن¬های ما القا می کرد:
دل تصدق، سینه صندوق خانه مهمان آمده س (ت)
از بخارای شریف یک ماه تابان آمده س(ت)
هوشَه برده س(ت)، عقلَه برده س(ت)
عافت جان آمده س(ت)

و باز مصرع هایی که فراموش کرده ام.
(حالا هم این رسم در #تاجیکستان رایج است که بعد از آوردن عروس به خانه ی داماد، زن ها جمع می شوند و تازه¬عروس¬را با شعرخوانی تبریک می گویند)

👈اما این اواخر که کتاب ها و مطالبی در مورد تاریخ سیاسی و فرهنگی بخارا و سمرقند مطالعه می کنم، به اهمیت واقعی این دو شهر در گذشته بیشتر پی می برم و آن #عشق "با شیر مادر آمده" ریشه دار تر و عمیق¬تر می شود.
از هر لونی (طرف) که نگاه می کنم، دلم پرغم و چشمم پرنم می شود. آن هم چه غمی! غم تلخِ شیرین یا شیرینِ تلخ. این #عشق و این #غم زخمهای سینه را بِه نمی کند، اما بدتر هم نمی کند.

مستندی در مورد #ایرج_افشار دیدم. ایشان آن جا قصه می کند که:
"وقتی به آرامگاه #شاه_اسماعیل_سامانی در بخارا رسیدم، معماری این آرامگاه را بی-نظیر یافتم. شکل¬های هندسی و چینش خشت¬های بنا منحصر به فرد بود. کنار آرامگاه نشستم و گریه سر دادم...این حالت چه طور نمی تواند در مغز مغز جانت کاره(اثر) بکند!؟ چشمت که بماند، دل و جانت گریه می کند..."

با خودم می اندیشم چطور به همین سادگی این دو گنج شایگان را از ما ربودند!؟ آخر از دست دادن این دو شهر بزرگ (و البته شهر¬های دیگر فارسی¬زبان هم) به قول رودکی "نه کاری ست خُرد". دریغ که خائن های تاجیک نیز در این کار هم¬دستی داشتند!

دیروز در #کتابخانه_مرکزی_تهران دنبال نسخه ای می گشتم، که کتاب سرود اهل بخارا را دیدم و با یک نفس مقدمه ی آن را خواندم. این کتاب به معرفی اجمالی کتاب¬های کتابخانه خصوصی آخرین قاضی کلان (قاضی_القضات_بخارا) قاضی محمدشریف جان مخدوم ملقب به #صدر_ضیاء (پدر دانشمند روانشاد تاجیک، #محمد_جان_شکوری_بخارایی) می¬پردازد. مقدمه جان¬سوز آن به معرفی صدر ضیاء (به نقل از خاطرات محمدجان شکوری بخارایی) و این که آن همه کتاب چطور به دست #بلشویک¬ها ربوده، سوخته و نابود کرده شد، مویه(ناله) می-کند!!!

بغض گلویم¬را فشرد و احساس گریه¬آور از دست دادگی درضمیرم آشوب کرد. نمی دانم از آن جا که من با آن خطه( ورارود ) ریشه پیوندم و تعلق خاصی دارم، این حالت به من دست داد، یا شاید هر کس دیگر هم به جای من بود، تغییری شگرفی حتی برای چند لحظه هم که باشد در او به وجود می آمد، نمی دانم!!
با خودم می اندیشم که چطور دو شهری که #بزرگ_ترین_شهرهای_ایران_زمین بودند، از آن جایگاه رفیع خودشان به این حال گمنامی، در حد آثارخانه( موزه) رسیده اند.
ما از دست #نرمی_و_تاجیکی خودمان و #ترکی_و_چستی دیگران به این¬جا رسیدیم.

با خودم می اندیشم، #امروز_چه_میتوان_کرد؟!
من در کجای شب ایستاده ام؟!
و بخارا و سمرقند من به کجا می¬رود؟!
به قول شاعر تاجیک:
یک بار دیگر خنده به لب می¬شده باشد؟!!

حالی که در ضمیر من آشوب می کند
احساس گریه¬آور ازدست¬دادگی¬ست
(فخرالدین مزارعی)

یک حمله و یک حمله، آمد شب و تاریکی
ترکی کن و چستی کن، نه نرمی و تاجیکی
(مولانا)
@loversofIRAN
دانلود👇
فرمان #مشروطه ۱۱۱ساله شد.
این فرمان در ۱۴مرداد۱۲۸۵ به امضای #مظفرالدین_شاه رسید.

ازاین روی بیشتر آیینهای تحلیف رییس جمهوران ایران، نزدیک به این تاریخ یا دقیقا در این تاریخ برگزارشده است
@LoversofIRAN
کتابی مرجع و معتبر که برای شناخت تاریخ راستین ایران معاصر، به ویژه "جنبش مشروطه ایران" باید خوانده شود.
👌"تاریخ مشروطه ی ایران"،
نوشته ی "احمد کسروی"

@vatanyoli 🇮🇷
پاویون جمهوری فرودگاه #مهرآباد،
با چیدمانی فاخر از صنایع دستی
آماده استقبال از میهمانان مراسم #تحلیف ریاست جمهوری

صنایع دستی ایران را ارج نهیم تا اشتغال پایدار بسیاری ایرانیان فراهم آید
@LoversofIRAN
💐سال تحصیلی جدید نزدیک است. می‌گویند طبق آمار رسمی، امسال حدود ۲۰ میلیون دانش آموز و دانشجو به کسب دانش مشغول خواهند شد.
اگر این 20 میلیون، اول مهر امسال هرکدام 20 هزار تومان لوازم التحریر خارجی خریداری کنند، مبلغی معادل ۴۰۰ میلیارد تومان ارز از کشور خارج می شود.
📝📖
اما اگر بجای آن نوشت افزار ایرانی خریداری کنیم علاوه بر اینکه هزاران جوان تحصیلکرده ایرانی مشغول به کارخواهندشد،
از تعطیلی واحدهای تولیدی کشور که در معرض هجوم اجناس قاچاق و بی کیفیت هستند جلوگیری می شود.

نیازی نیست هر جنس بی کیفیتی را خریداری کنیم اما‌ کالاهای با کیفیت ایرانی کم نیستند. پس بیاییم با هم به وظیفه ملی خود عمل کنیم و به عنوان یک ایرانی وطن دوست، دست در دست هم دهیم و با آغاز فصل مدارس فقط لوازم التحریر ساخت وطن با نمادهای ایرانی بخریم. 📚
موافقید؟


اگر موافقید برای دوستانتان بفرستید.💐 🔖

وطن یولی (راه وطن)
@Vatanyoli 🇮🇷
گفتگوهای امروز فدریکا موگرینی با جوادظریف در تهران

تیم تمام زنانه ی سیاست خارجی اروپا در برابر تیم تمام مردانه ی سیاست خارجی ایران

جای #زنان_توانمند_ایرانی هم که بر میز قدرت خالیست❗️

@LoversofIRAN
👈فارسی سومین زبان درحال گسترش کانادا👉

⬅️زبان #فارسی جایگاه #سوم را از نگاه گسترش زبانی در کانادا گرفت.
به گزارش اسپوتنیک به نقل از ایسنا و به استناد از اوتاواسیتیزن، نظر به مطالعات آماری در کانادا نزدیک به ۷.۶ میلیون کانادایی در سال ۲۰۱۶ با زبان های دیگر غیر از زبان انگلیسی و فرانسوی در خانه های شان صحبت کرده اند.
نرخ  دوزبانه‌بودن انگلیسی-فرانسوی شهروندان کانادایی در سال ۲۰۱۴ حدود ۱۸ درصد گزارش شده که این رقم بالاترین میزان بوده است.
در این بین، زبان "تاگالوگ"، سریع‌ترین رشد را در کانادا داشته و نسبت به آمار سال ۲۰۱۱، ۳۵ درصد رشد داشت و به دنبال آن، عربی (۳۰ درصد)، #فارسی (۲۶.۷ درصد)، هندی ( ۲۶.۱ درصد) و اردو (۲۵ درصد) قرار داشتند.
همچنین حدود ۲۲۸ هزار و ۷۷۰ شهروند کانادایی اعلام کردند که در سال۲۰۱۶، در منزل به زبان بومی صحبت می‌کردند این در حالی است که فقط ۲۱۳ هزار و ۲۳۰ نفرشان دارای یک زبان مادری بومی بودند و شواهد نشان می‌دهد افراد بیشتری، زبان بومی را به عنوان زبان دوم یاد گرفته‌اند.
کاناد دارای دو زبان اصلی رسمی انگلیسی وفرانسه است که به ترتیب زبان مادری ۵۹.۷ % و ۲۳.۲ % جمعیت کانادا راتشکیل می‌دهد.

@LoversofIRAN