عاشقان ایران
476 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
فرهنگ #ایرانشهری یعنی،
تبلیغات بانک پاسارگاد در پایتخت #ایران، با نوای #نوروز_خوانی #تالشی پخش شود و ایرانیان معنای آن را بفهمند حتا اگر زبان #تالش را ندانند.

«شمه تازه سال مبارک بوبو»

@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نماهنگ زیبای #فارسی #تاجیکی:
دل نما
#تاجیکستان
خواننده و آهنگساز:
#نگینه_امانقلوا هنرمند نامدار تاجیک

به نمای مسجد و بنایی که این توژک(ویدیو) در آن گرفته شده است نگاه کنید و ببینید همسان با مسجدهای برجسته درون خاک ایران است

کاشیکاری های ارزنده و تزیینات شیوه #ایرانی و مهرازی(معماری) ویژه ایران

همچنین تن پوشهای #پارسی و سربندهای زنانی که در این نماهنگ اجرا می کنند و شیوه رقص آنها، همگی نشانه هایی روشن و استوار از همسان بودن فرهنگ هنری این سرزمین ها با #ایران است.

کسانی که هنوز در پی جداکردن فرهنگی سرزمین هایی هستند که از دید جغرافیایی از ایران امروز دورافتاده اند، و با وجود تنش های سیاسی دولت هایی که در ازبکستان تاجیکستان افغانستان باکو و بحرین برسر کارند هستند، با دولت های ایران؛ حتا(حتی)همین پیوندهای باقی مانده فرهنگی_هنری را هم برنمی تابند، جاهلانی کوردل اند که در ژرفای تاریخ #ایران_زمین محکوم به نابودی اند، هر چند هنوز از روی بیچارگی خود در کویر بی هویتی، دست و پا می زنند!

جاسوس های #روسیه و #انگلیس و #اسراییل #آمریکا، هنوز درپی نقشه اهریمنی نابودی مفهوم ایران بزرگ هستند.

زهی خیال باطل
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‼️ ارتشی ها در مناطق سیل‌زده بدون رسانه!

ارتش با تمام تجهیزات از ۲۸اسفندماه در مناطق سیل‌زده حضور دارد؛ اما نداشتن رسانه‌های اختصاصی یا پوشش ندادن ازسوی صداوسیما موجب شده تا حضور دلگرم کننده این قهرمانان همیشگی به خوبی اطلاع رسانی نشود.

باخسته نباشید به این قهرمانان سرزمینمان #ایران


پایگاه ایران دوستان مازندران


@jolgeshomali
👈سندی که نشان می‌دهد تبریز تا قرن هفتم از هجوم ترک ها در امان بود

زکریا بن محمد قزوینی، جغرافیدان قرن هفتم هجری قمری، در کتاب "آثار البلاد و اخبار العباد" که با مشاهدات و تجربیات خود در سال ۶٧۴ هجری نگاشت به روشنی شهادت می‌دهد که تا آن تاریخ #تبریز از دستبرد #ترک ها محفوظ مانده بود:

‏«منجمین گفته اند که تبریز را از #ترکان آفتی نخواهد رسید، چه طالع آن شهر عقرب است و مریخ، صاحب آن است و تاکنون حرف ایشان را راست آمده است، چه از جمیع بلاد #آذربايجان هیچ شهری از دستبرد ترکان محفوظ نمانده است جز تبریز...»

این کتاب به معرفی شهرهای مختلف و مردم ساکن آنها می‌پردازد که به زبان #عربی نوشته شده و برای اولین بار توسط جهانگیر میرزای #قاجار (پسر سوم #عباس_میرزا) به #فارسی ترجمه شد@Ir_Azariha

@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#سیزده_به_در تلخ پلدختر پس از #سیل

به کمکشان بشتابیم

فرماندار پلدختر:
مردم نیاز ضروری به غذا، نان‌، آب، لباس گرم، پتو و چادر دارند
از هموطنان درخواست کمک می‌شود

فرمانده نیروی زمینی #سپاه:
مردم #پلدختر وضع بسیار اسفباری دارند
سردار محمد پاکپور عصر امروز بعد از بازگشت از شهر سیل‌زده پلدختر در فرودگاه خرم‌آباد در تماس تلفنی با رئیس ستاد کل نیروهای مسلح گفت:
پتو و لوازم گرمایشی در شهر پلدختر وجودندارد. سه روز است که برای تخلیه منازل در پی وقوع سیلاب اطلاع‌رسانی شده اما هیچ‌گونه مقدماتی برای این کار انجام نشده‌ است.
درحال حاضر همه‌ جا را آب برده است، مردم راه ارتباطی ندارند، تنها جاده گاز بازگشایی شده و امکان تردد به‌صورت اندک وجوددارد.
جاده بسیاری از روستاها از بین رفته و تنها از طریق بالگرد امکان تأمین آذوقه مردم وجوددارد. برق منازلی از پلدختر که دچار آب‌گرفتگی است قطع شده.
تمام برق روستاهای پلدختر قطع است، مشکلات زیاد است و #مدیریت وجود ندارد، هیچ مسئول دولتی جرأت اعزام به پلدختر را ندارد
وضیعت در روستاها و شهر پلدختر بسیار نامناسب است، مردم عاصی و ناراحت هستند
خیلی از روستاها و ضلع غربی شهر ۱۰۰% تخریب‌ شد
Forwarded from عاشقان ایران
👈👈همراهان و هموندان(اعضا) گرامی،
کاربرد هشتگ ها در این کانال، هدفمند و برای دسته بندی نوشتارها و دسترسی آسان بوده است.

توجه کنید؛
#هشتگ هایی (#) که در اینجا استفاده شده افزون بر اینکه برای توجه دادن به بخشهای مهم هر نوشتار بوده است،
برای سادگی امکان جستجوی پیامهای این کانال نیز بوده.

روی هر واژه ای که هشتگ (علامت #) دارد بزنید، سپس همه پیامهایی که در این کانال، درباره آن واژه نوشته شده است را می توانید با کمک نشانه های ۷ و ۸ که در گوشه صفحه میاید، پیداکنید

مثلا #ازبکستان. روی واژه ازبکستان که با هشتگ، آبی شده است بزنید تا شماره همه پیام هایی که درباره این کشور در کانال نوشته شده است، با نشانه های ۷ و ۸ در گوشه پایین یا بالای این صفحه بیاید، و با زدن روی ۷ و ۸ بتوانید به همه آن پیامها، به ترتیب دسترسی پیدا کنید.

همچنین برای آشنایی بیشتر با این کانال، پیامی که بالای این برگه سنجاق شده است یعنی این👇
https://t.me/LoversofIRAN/4424
و همچنین این پیام 👇را بخوانید
https://t.me/LoversofIRAN/7893


@LoversofIRAN
👈نوروزو سیزده به در امسال، مانند همیشه شاد نبود، از غم هم میهنانمان.
به یاری شان بشتابیم


با توجه به اینکه #نوروز امسال با بحران آغاز شد و در روز #سیزده_به_در هم بسیاری از هم میهنان مان در #سیل و شرایط نابسامانی بسر می بردند، بنابراین تصمیم گرفتم برای همدردی با هم میهنانمان در کانال عاشقان ایران، پیامهایی درباره سیزده به در را در روز سه شنبه نگذارم، اما امروز جبران می کنم.

لطفا و حتما، در این روزهای سخت، اندکی از هزینه های ماهیانه خانوارهای مان را برای کمک به مردم سیل زده در شمال و جنوب و غرب ایران، کنار بگذاریم و این کمک ها هم اگر به شکل پولی باشد (نه کالایی) بسیار بهتر است چراکه نهادهای مسوول، می توانند ساماندهی بهتری برای گردآوری و آماده سازی نیازهای سیل زدگان داشته باشند.
لطفا و حتما کمک ها به نهادها و سازمان های رسمی و پاسخگو باشد نه شماره حساب های شخصی و سلبریتی ها و...

اگرچه بسیار جای افسوس و انتقاد است که دولت و مجلس بودجه های مناسب روزهای #بحران زده را در نظر نگرفته اند و یا این بودجه ها به درستی #مدیریت نشده است، و افسوس از این #سوء_مدیریت در روزهای سخت؛ اما از اینها گذشته آنچه اکنون باید شتابان برایش کاری کرد آن است که در چند روزگذشته در صداسیما و تریبون های رسمی از مردم خواسته شده است که به کمک نقدی مناطق سیل زده بیایند.

پس اکنون در کنار انتقاد به حاکمیت، باید انجام وظیفه #ملی و کمک به ایرانیان رنج دیده از سیل را در پیش گیریم، گرچه ستاد #مدیریت_بحران و سازمان #هلال_احمر و ... باید با توجه به توده جمعیتی ایران و پیش بینی رخدادهای ناگوار طبیعی و سرزمینی، آمادگی کامل تجهیزاتی برای رویایی با شرایط بحرانی را دستکم برای یک ماه در کشور می داشتند ، آنهم با توجه به #تحریم ها و گرگ های خارجی که گویا از رنج سیل زدگان ایران هم شادمان میشوند و از کمک رسانی بین المللی به ایران در این روزها جلوگیری کرده اند. دشمنان ایران، دشمنی با حکومت ج.ا. را بهانه دشمنی و آزار رساندن به #ملت_ایران کرده اند و معلوم نیست کی دست از سر #ایران بر میدارند!

@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
4_5983108984876302342.pdf
373.7 KB
مقاله: ۱۳ به در و راز و رمزهایش
نوشته: دکتر #محمد_بقایی (ماکان)
/۴ برگ/
نشریه حافظ سال ۱۳۸۴
از@didbananeiran

#سیزده_به_در
#سیزده_بدر

https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
Forwarded from عاشقان ایران
👈بخشی از مقاله ۱۳_به_در و راز و رمز هایش👉

@LoversofIRAN

نوشته دکتر #محمد_بقایی (ماکان)

#سیزده_بدر
#سیزده_به_در

⬅️ سالیانی است که سیزده #نوروز -یکی از خجسته ترین آیین های ایرانی- بیش از دیگر آیین های ملی ما مظلوم افتاده است.
نخست سعی در زدودن و از میان برداشتنش داشتند، ولی چون آن را غیر ممکن یافتند، کمر به تحریفش بستند و گفتند خرافه است و توجه به آن ترویج افکار منسوخ و خرافه پرستی.
ولی چون این حربه نیز موثر نیفتاد، نام اصلی آن را به "روز طبیعت" تغییر دادند که بیشتر مفهومی نزدیک به "روز ایلانوت" #یهودیان دارد و به هیچ روی بیانگر بار معنایی "سیزده به در" نیست که از آیین های بسیار پر محتوای پیوندار(مرتبط) به نوروز است.

دلیل این عناد و دشمنی با سیزده به در، از آن رو است که این جشن ذاتا حامل بیشترین شور و سرور در میان دیگر آیین ها است و چون شادی، کسادکننده ی بازار خریداران اندوه و فروشندگان غم است، سعی بسیار کرده اند تا صورتی دیگر به آن دهند.
ولی این تلاش موثر نیفتاد، زیرا آدمی خواهان شادی و نشاط و وجد و سرور است.
/ از@didbananeiran /

@LoversofIRAN

پیوند کامل این مقاله 👇
https://t.me/LoversofIRAN/5411
Forwarded from عاشقان ایران
#سیزده_به_در نحس نیست
و پیوندی با دروغ هایی که تاریخ سازان #یهود می گویند و گواه محکمی برای آن ها نیست، ندارد بلکه در #ایران_باستان روزی شاد در پیوند با پرهام/طبیعت زیبای ایران بوده است

@LoversofIRAN
عاشقان ایران
نماهنگ زیبای #فارسی #تاجیکی: دل نما #تاجیکستان خواننده و آهنگساز: #نگینه_امانقلوا هنرمند نامدار تاجیک به نمای مسجد و بنایی که این توژک(ویدیو) در آن گرفته شده است نگاه کنید و ببینید همسان با مسجدهای برجسته درون خاک ایران است کاشیکاری های ارزنده و تزیینات…
👈مهرازی ایرانی، گواه بی چون و چرای یکپارچگی سرزمین های پیرامون ایران با ایران


⬅️یک نمونه از یکپارچگی مهرازی(معماری) #ایران_زمین

این بنایی که #نگینه_امانقلوا( امانقلی اوا)، هنرمند نامدار کشور #تاجیکستان، به همراه رقصندگان #سمرقندی (در کشور #ازبکستان، همسایه تاجیکستان)، ترانه ی "دلنامه" را اجرامی کنند، میدان ریگستان شهر #سمرقند است.

ساختمانی که پشت سر او می بینید "مدرسه ی شیردار" است که از کهنترین مدرسه های #سمرقند به شمار می رود و به این دلیل به آن مدرسه ی شیردار می گویند که در دو سوی درآمدگاه(ورودی) مدرسه دو شیر که برپشت خود خورشید دارند بر کاشی سر در مدرسه نقش بسته شده اند؛ یعنی نشان تاریخی #شیر_و_خورشید ایرانی

این تزیینات نما، کار استادکار #اصفهانی است و کتیبه ها همه به #فارسی نوشته شده اند. سمرقند و بخارا که امروز در کشور نوپای ازبکستان هستند، کمتر از ۲۰۰ سال پیش هنوز بخشی از گستره پادشاهی #ایران بودند که با دسیسه های استعمارگران #روس از سرزمین های ایران بزرگ، پاره پاره شدند و به گستره امپراتوری نوین کمونیستی #شوروی پیوست شدند که البته این قلمروز بیش از چند دهه پایدار نماند و در ۱۹۹۱ از هم فروپاشید.

اما پس از استقلال از شوروی سابق و در ۲۸ سال گذشته هم، کشورهای تازه ساز #تاجیکستان و #ازبکستان و #ترکمنستان به ایران امروز از دید روابط فرهنگی و مردمی و اقتصادی نه تنها نپیوستند بلکه نزدیک هم نشدند. البته تاجیکستان اگرچه با زبان رسمی #تاجیکی که یک گویش (لهجه) از زبان فارسی است، تلاش کرده است ریشه های کهن فرهنگ و تمدن مستقل خود را ورای سایه سنگین و ادامه دار فرهنگ #روسیه بازیابی کند اما با دوری و جدایی عمدی که دولت این کشور با ایران امروز دارد و مناسبات فرهنگی و گردشگری مردم دو کشور چندان خوشایندش نیستند.

مبادا تاجیک ها هوای بازگشت به مفهوم ایران بزرگ را داشته باشند، چنانکه حتا(حتی) فعالیت بازرگانان و هنرمندان ایرانی در تاجیکستان را هم محدود کرده است در دو سال گذشته!!! و البته در این سه دهه پس از رهایی از یوغ #روس ها هنوز رییس جمهور خودرای و دیکتاتور تاجیکستان، #امام_علی_رحمان برخلاف درخواست های فراوان بزرگان فرهنگ آن کشور اجازه رسمی شدن #خط_فارسی را در آن دیار نمی دهد و آنها زبان فارسی را با خط روسی #سیرلیک می نویسند و همین مایه کمرنگ شدن پیوستار تاریخی آنها با ادبیات کهن فارسی شده است که کتب فراوانی از آن به خط فارسی در #فرارود (تاجیکستان و ازبکستان) هنوز در کتابخانه ها یافت می شود.

تازه این روزگار خوش فارسی زبانان فرارود در تاجیکستان است که گویا دولتش (که تنها با یک رییس جمهور سالهاست روزگار می گذراند) هنوز زیر سیطره استعماری روسیه، دیوارهای فاصله بین ایرانی تباران و ایرانیان درون مرزهای ایران را پررنگ نگه می دارد.
در ازبکستان و ترکمنستان که اوضاع بسیار بدتر است چنانکه ترکمنستان که شهر باستانی #مرو از تمدن ایرانی در قراردادهای ننگین دوره #قاجار از ایران جداشد و پس از فروپاشی کمونیست هم در ترکمنستان جای گرفت تلاش کرده است در سه دهه همه نشانه های ایرانی به جا مانده در این سرزمین را دگرگون کند یا مسکوت بگذارد و این کشور را میراث محض #ترکمن ها نشان دهد گرچه تاریخ را نمی شود دستکاری کرد.

ازبکستان هم که پس از #فروپاشی_شوروی، برای برپایی کشور #ازبک ها دچار تنش و جنگ با #تاجیک های درون خاکش شد و دست آخر هم به بایکوت طولانی و سرکوب مظاهر تاجیکی (فارسی زبانان) برای بیش از دو دهه در ازبکستان انجامید. #زبان رسمی ازبکستان امروز زبان #ازبکی (یک شاخه از زبان #ترکی ) است. بسیاری از تاجیک ها که شمار بزرگی از توده جمعیتی این کشور نوپا بوده اند در این دو سه دهه مجبور به کوچ به تاجیکستان شدند تا دستکم زبان و فرهنگ خود را بتوانند آسوده تر حفظ کنند.

@LoversofIRAN

نماهنگ زیبای #فارسی #تاجیکی:
دلنامه
#تاجیکستان
خواننده و آهنگساز:
#نگینه_امانقلوا هنرمند نامدار تاجیک
https://t.me/LoversofIRAN/8873
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
زبان #ازبکی برای سده ها زیر نفوذ زبان #پارسی قرار داشته است. این نفوذ را می توان در سرود ملی #ازبکستان دید.

در سرود بالا، واژه های با رنگ سفید، واژه های ازبکی هستند و واژه های زردرنگ، واژه هایی هستند که از #زبان پارسی به ازبکی راه یافته اند.
متن ازبکی و برگردان #فارسی همزمان در ویدیو آورده شده اند@baadafrah


زبان ازبکی که امروز زبان رسمی ازبکستان است شاخه ای از زبان های #ترکی آسیای میانه است که امروز جایگزین زبان #تاجیکی (گویشی از زبان فارسی) در بخشی از سرزمین های #فرارود شده است برخلاف شمار بالای گویشوران تاجیک در آن جا

@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دردهای امروز سیل زدگان ایران، دل هر میهندوستی را داغ می زند!

#سیل #لرستان #گلستان #فارس

سخنان پر از درد مرد لرستانی که همراه با گریه میگوید:
ما گدا نیستیم! هر کسی میاد مسخرمون میکنه!


■ این مردم عزت دارند، شرافتمندند و غرور دارند. در کمک رسانی به آنها، چون برادر دستشان را بگیریم و دقت کنیم کمکمان رنگ صدقه به خود نگیرد.
آنها را در آغوش بگیریم و یادشان بیندازیم که برادران و خواهرانمان هستند و ما فقط و فقط به وظیفه‌مان عمل کرده‌ایم.(از کانال @hilbijer، کردهای میهن دوست شمالغرب کشور)

از فرستادن پوشاک و لوازم دست دوم برای هم میهنان مان، جدا خودداری کنید و حتما تلاش کنید کمک های نقدی را به #هلال_احمر بفرستید تا بتواند آماده سازی کالاهای موردنیاز را بهتر #مدیریت کند.
تک تک ما، وظیفه #ملی و #میهنی خود را باید انجام دهیم

@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نام زنده یاد #هایده هنرمند نامدار و جاودان #ایرانی، در تقویم شهر #لس_آنجلس و پیاده روی ستارگان و مشاهیر #هالیوود
آرامگاه هایده، طبق آماری که شهرداری لس آنجلس در دست دارد، پس از مریلین مونرو، پربازدیدترین مقبره این شهر است و یکی از دلایل این نامگذاری، سرازیر شدن سیل دوستداران او به این شهر بوده است

روزگار عجیب و تلخ بخشی از هنرمندان کوچنده(مهاجر) ایرانی پس از #انقلاب، چیزی است که دهه های آینده درباره آن سخن ها نوشته و افسوس ها خورده می شود درباره برشی از تاریخ #ایران که هنگامه رفتن ها و ترک کردن های بزرگ و دردناک #ایرانیان بود

کوچی اجباری که شاید بزرگترین مهاجرت تاریخ ایران باشد!
فرار پس از #انقلاب_اسلامی

جفا به #هنر_ایران و #موسیقی_پاپ_ایرانی
منظور من آن بخشی از هنرمندان کوچنده ایرانی است که هرکدام اثری پررنگ و نیک در هنر معاصر ایران گذاشتند و دوری شان از میهن و جای خالی شان، خسارت هایی بر هنر ما گذاشت و پیوستگی رشد هنری در برخی شاخه هارا درکشور کند یا حتا(حتی) مدتی متوقف کرد؛ نه آن بخشی از اندیشه هنرمندنما که با پرکردن گیشه های تجاری در پوشش هنر، اثرات منفی و آسیب بار بر اخلاق جامعه گذاشتند

@LoversofIRAN
👈اتلاف بودجه در پژوهشگاه علوم انسانی

در شیوۀ کنونی ادارۀ امور فرهنگی، آن‌چه اهمیت دارد این است که مبادا نویسنده یا مترجمی با آوردن کلمه‎ای عفت عمومی را جریحه‎دار کند، اما اهمیتی ندارد که ناشران سودجو از هر سویی در پوستین فرهنگ و #زبان #ملی بیافتند و بنیان آن را تخریب کنند.

پیشتر، به مناسبت نقد برخی کتاب‎هایی که ناشران دولتی، مانند پژوهشگاه و سَمْت، یا ناشران بازار آزاد، منتشر کرده‎اند گفته‎ام که بیشتر این ناشران اتلاف منابع می‎کنند، عِرض خود می‎برند، که البته ربطی به ما ندارد، اما زحمت ما نیز می‎دارند. ما، به عنوان مصرف کنندگان فرآورده‎های این بنگاه‎های تجاری بد، حق داریم، برخی از ما نیز وظیفه داریم، با صدای بلند اعلام کنیم که جوانان و دانشجویان نباید پول و وقت خود را با خریدن و خواندن چنین فرآورده‎هایی تلف کنند.

اگر #فرهنگستان زبان کشور کسی یا کسانی ندارد که برخی از صوادر نهادهایی مانند پژوهشگاه و سَمْت را از نظر بگذرانند و تذکر بدهند که مسئولان آن‌ها برای صیانت فرهنگ و زبان کشور حقوق می‎گیرند و نه برای نابودی بنیان آن‌ها، عامۀ مردم باید این مسئولیت را بپذیرند و به هر مناسبتی تذکر دهند🖊


🔸 یک کلمه. فصل‌نامه سیاست‌نامه. شماره یازدهم. زمستان 1397. صفحه 4
استاد دکتر جواد طباطبایی@javadtabatabai

@LoversofIRAN
👈جریان ستیز با زبان فارسی در افغانستان

نوشته زیر نقد #محمدی_شاری پژوهشگر #افغانستانی درباره جعل و دروغهایی است که برای جایگزینی و استیلای زبان #پشتو به جای #فارسی در برخی بخش های #افغانستان در جریان است. دریافتی که از این نوشته میگیرم در درجه نخست، همانندی بزرگ جعل و تحریف های جریان #قومگرا و دگم اندیش #پشتون در افغانستان با جریان های #تجزیه_طلب یا #هویت_طلب مانند #پانکردیسم(تجزیه طلب های #کرد) #پانترکیسم(تجزیه طلب های #ترک زبان) و #پانعرب(تجزیه طلب های #عرب) است که به هر دروغی چنگ میزنند تا تاریخ را دگرگون کنند و در راه نقشه های کژاندیشانه خود بیاورند.
باید یادآوری کنم که منظور از جریان های هویت طلب، اندک شمار فریب خوردگانند که چشم به دهان تریبون های مزدور بیگانه دوخته اند و کمبودها و #سوء_مدیریت در شهرها و استان های مرزی را به مسایل #قومی نسبت می دهند و از هر فرصتی برای کوبیدن بر طبل جدایی و نفرت افکنی میان ایرانیان سود میبرند. این ها اگر چه در بین وطن پرستان ایرانی #کرد زبان و #ترک زبان و #عرب زبان، کم شمارند اما نباید دستکم گرفته شوند.


⬅️...و اما پُته خزانه

جناب ناشناس حرف تازه و عجیبی نگفته. مرحوم عبدالحی حبیبی، در کتاب «تاریخ خط و نوشته‌های کهن افغانستان» کهن‌ترین متن نوشتاری زبان پشتو را نسخۀ خطی «خیرالبیان»، نوشتۀ بایزید انصاری، مشهور به پیر روشان می‌داند که به‌‌خط فقیر بهارتویی [جایی در ورای خیبر] به‌ ‌تاریخ 20 رمضان 1461ق. برای خیر خاتون نوشته شده و نسخۀ خطی واحدۀ آن در کتابخانه توبنگن آلمان غربی است و خط آن نستعلیق متوسط است و ارزش هنری فراوان ندارد.(حبیبی،1350: 119)

حبیبی تاکید دارد که: «چنین به‌‌نظر می‌آید که پیش از پیر روشان، مردم با رسم‌الخط پشتو آشنایی نداشتند، چون مردم پشتو زبان، قرن‌ها با حمله‌آوران شرقی و غربی دست به‌گریبان بودند با کتاب و نوشتن کم‌تر سر و کاری داشتنه‌اند، و اندرین گیرودار تحمل‌فرسا، رسم‌الخط پشتو نیز مهجور ماند.»

پته خزانه، جعلی هم اگر نباشد- که هست- قدمت شفاهی زبان پشتو را روشن می‌کند، نه بیشتر از آن. اگر انتساب پته خزانه به هوتک هم درست باشد، جناب هوتک روایت‌های گفتاری را جمع‌آوری کرده که بدون سند نوشتاری، انتساب آن افراد پیش از آن، غیر علمی است و نهایتا می‌توان پته خزانه را در ردۀ فولکلور زبان پشتو پذیرفت، که ارزش خاص خود را دارد.

پرسش‌گری از سندیت پته خزانه حق جامعۀ فرهیختۀ کشور است. پته خزانه، تنها تلاش برای پیشنه‌سازی زبانی نیست، بلکه تلاشی است که نهضت ناسیولیسم افراطی قومی قابل شناسایی است. جعل یا پیداشد پته خزانه را وقتی در کنار تلاش‌های جعل و وارونه‌سازی تاریخی جناب حبیبی قرار دهیم، ابعاد وحشتناک رونما خواهد شد. برخی از دوستان، جعل پته خزانه را ساده‌سازی می‌کنند، اما وقتی بفهمیم که در پته خزانه نخستین شعر پشتو را به شخص موهومی به نام «امیر کرور» فرزند امیر پولاد غوری نسبت داده شده، روشن می‌شود که هدف اصلی، جعل هویت غوریان فارسی‌زبان و غور بزرگ (غور و غرجستان) است. در جعلی بودن پته خزانه همین بس که در هیچ‌ متن تاریخی فردی به نام امیر کرور وجود ندارد. دوم آن‌که در فارسی‌زبان بودن غوریان نیز هیچ تردیدی وجود ندارد. شعرهای فارسی علاالدین حسین جهان‌سوز مستند و موجود است، هم‎چنین چهار مقالۀ عروضی و طبقات ناصری شاهد آن است.

پیامدهای جعل پته خزانه و حاشیه‌نویسی‌های حبیبی بر زین‌الاخبار گردیزی، طبقات ناصری و... که غرجستان را غرستان ساخته و غوریان را پشتوزبان و...، شکل‌گیری ناسیولیسم افراطی است که از غور تا کوه سلیمان را سرزمین خداداد یک قوم می‌دانند و دیگران را حرامی می‌خوانند و دیگر اقوام بومی این سرزمین را بیگانه می‌پندارند.

استاد حاج کاظم یزدانی نقد مفصل و مستندی بر پته خزانه نوشته، که خلاصۀ دلایل جعلی بودن پته خزانه نکات زیر است. اصل مقاله استاد را در لینک اولین پیام بخوانید:

1. تاریخی که جناب حبیبی برای پته خزانه نوشته روز جمعه 14 شوال 1142هـ،ق است، اما روز 14 شوال سال 1142، روز دوشنبه بوده نه جمعه

2. اصل کتاب را هیچ نسخه‌شناس متخصص ندیده و تایید نکرده. حبیبی از نشان دادن نسخۀ اصلی سرباززده است و پشتوشناس برجسته، مارکنشترن، به درخواست جهت تایید پته خزانه پاسخ منفی داده

3. پروفیسور سلطان‌شاه همام استاد دانشگاه کابل گفته: «نسخه خطی پته خزانه که من آن را دیده‌ام، کاغذ آن قدیمی اما خط آن کاملاً جدید بود.»

4. اشعار، یک‌دست و به زمان معاصر است

5. اشعار، تقریبا ترجمه اشعار جاهلی عرب است که جناب حبیبی بر آن تسلط داشته

6. دسته نخست شاعران پته خزانه مانند امیرکرور وجود خارجی نداشته

7. دستۀ دوم مانند ابومحمد هاشم سروانی، پشتوزبان نبوده‌اند

8. دستۀ سوم شاعر نبوده‌اند

9. تنها دسۀ چهارم مانند خوش‌حال ختک و... شعر داشته و...

کانال محمدی_شاری@mohammadishari

@LoversofIRAN
👈نامه سرگشاده "پارسی انجمن"، به سر رشته دارانِ "تاجیکستان"

کاری بسیار شایسته و بایسته از کنشگران "پارسی انجمن" در واکنش به ادامه سیاست دورکردن #فارسی زبانان #فرارود ( آسیای میانه) که در #تاجیکستان و #ازبکستان زندگی می کنند از تاریخ و فرهنگ و مردم #ایران که از دوره کمونیستی شوروی آغاز شد و هنوز هم با بهانه های گوناگون اما با فشار و تنش کمتر دنبال می شود. این نامه تنها به رییس جمهور مادام العمر (و البته دیکتاتور) و سران تاجیکستان نوشته شده است و نه ازبکستان؛ زیرا ازبکستان همه ۳۰سال پس از استقلال از شوروی را در چنبره حکومت #ازبک ها که ضد فارسی ها( #تاجیک ها) هستند در شرایطی است که اصلا نمی توان چنین درخواستی را در شکل یک نامه بدان گسیل داشت!


⬅️درود
به رئیس‌جمهورِ تاجیکستان جنابِ امامعلی رحمان،

به رئیسِ مجلسِ ملیِ مجلسِ عالیِ جمهوریِ تاجیکستان جنابِ محمدسعید عبیدالله‌اف،

به رئیسِ مجلسِ نمایندگانِ مجلسِ عالیِ جمهوریِ تاجیکستان جنابِ شکورجان ظهورف،

به نمایندگانِ مجلسِ عالیِ جمهوریِ تاجیکستان.

می‌دانیم که سده‌ی بیستم سده‌‌ای بسیار تلخ و دردناک برای زبانِ پارسی در #آسیای_میانه یا #فرارودان بود. در این سده، زبانِ #پارسی در تاجیکستان ضربه‌هایی بسیار سخت خورد، آسیبهایی بسیار دید، و سست و ناتوان گردید. اکنون، در زمانِ فرخنده‌ی استقلال، امید است که آنچه زبانِ ما در سده‌ی بیستم از کف داد در سده‌ی بیست‌ویکم دوباره به دست آورد، و شما بزرگواران در جایگاهِ رهبری و نمایندگیِ سرزمینِ نیاکانِ خردمندمان بر این کارِ بزرگ توانایید.

۱. می‌دانیم که تا سالِ ۱۹۲۵ زبانِ مردمانِ فرارودان را «پارسی» می‌نامیدند، و از #رودکی تا #عینی ادبیّاتی را که در این سرزمین پدید آمد ادبیّاتِ پارسی می‌گفتند. زین‌رو، از عالیجنابان درخواست می‌کنیم برای پاسداشتِ یکپارچگیِ ملیِ تاجیکستان، رشدِ خودشناسیِ #ملی و سربلندیِ #تاجیکان، پاسداشتِ میراثِ معنویِ تاجیکستان، تداومِ زبان و گسترش و بالش و شکوفاییِ آن و شراکت در همه‌ی افتخارهای فرهنگیِ پارسی‌گویانِ جهان، نامِ درست و راستینِ زبانِ تاجیکان که «پارسی» است به رسمیت شناخته شود.

۲. از نخستین سالهای برپاییِ حکومتِ شوروی، نظریّه‌پردازانِ حزبِ #کمونیست #روسیه، برای مرزبندی و کشورسازی در سرزمینهایی که روسیّه‌ی تزاری به چنگ آورده بود و برای بریدن پیوند مردمانِ آن سرزمینها از خاستگاههای تاریخی، جغرافیایی و فرهنگیِ خودشان خطِّ کهنِ پارسی را به خطِّ بیگانه‌ی #سیریلیک (روسی) دگر کردند تا همه‌ی گنجینه‌ی فرهنگ و ادبِ نیاکان از دسترسِ نسلهای تازه دور بماند و یک گسستِ بزرگِ تاریخی و فرهنگی پدید آید و حافظه‌ی تاریخیِ مردمان پاک شود، که برآیندِ آن را می‌بینیم، اکنون مهم‌ترین دشواریِ تاجیکان برای پیوند با همزبانانِ خود، و نیز بهره‌گیری از میراثِ گرانسنگِ نیاکانیِ خویش، ندانستنِ دبیره‌ یا #خط پارسی است. تا زمانی که دبیره‌ی نیاکانی به تاجیکستان بازنگردد این کشور نخواهد توانست پیوندِ خود را با هم‌زبانانِ خویش در سراسرِ جهان استوار کند و از دستاوردهای کلانِ فنی، دانشی و فرهنگیِ هم‌زبانان بهره‌ گیرد و به این گنجینه‌ی بزرگ در راهِ پیشرفتِ خود دست یابد. بر همین پایه، از عالیجنابان درخواست می‌شود تا برنامه‌ای زمانمند برای بازگرداندنِ خطِّ نیاکانی به تاجیکستان پی‌ریزی کنند.

۳. زبانِ پارسی میراثِ مشترکِ یک حوزه‌ی تمدّنیِ کهن است که نقشی بزرگ در فرهنگِ جهان داشته است. هر یک از باشندگانِ این حوزه‌ی تمدّنی به یک اندازه‌ صاحبِ این میراثِ زبانی‌اند و به یک اندازه نیز دربرابرِ آن مسئول‌اند. زین‌رو، واژه‌های این زبان را به #افغانستانی و #ایرانی و #تاجیکی و … دسته‌بندی کردن سببِ سستیِ زبانِ مشترکِ پارسی‌زبانان خواهد شد. واژه‌های این زبان از هر سرزمینی که آمده باشند ازآنِ همه‌ی پارسی‌زبانان است، نه کشوری ویژه. در همین راستا، از عالیجنابان درخواست می‌شود تا با گذاردنِ قانون، جلوی سیاستِ جدایی‌افکنانه دشمنانِ زبانِ پارسی را بگیرند، و همچنین زمینه‌های قانونی برای پالایشِ زبانِ پارسی در تاجیکستان از واژه‌های بیگانه را فراهم آورند.

/از پارسی انجمن @parsi_anjoman/



@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سیل همچنان تهدید می‌کند و قربانی می‌گیرد... در جنوب غرب و غرب کشور
#خوزستان #لرستان ...

چَمَرى (موسيقى سوگ در #لرستان و بخش های کردنشین ایران مانند #کرمانشاه است)
تقديم به مردمان دلسوخته سرزمينم

نوازنده سُرنا: احسان عبدی‌پور

#چمری

@LoversofIRAN
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ایران اینگونه با خون و جان و روان های پاک فرزندانش پاسداری شد
ایران ارزان حفظ نشده است که ارزان از دست رود
#ایران_اهورایی #ایران_مقدس

فرزندان نوشکفته چه خانواده ها که خود به نان شب نیازمند بودند و با رنج زندگی می گذراندند اما معنی غیرت و میهن پرستی را به زیبایی نشان دادند و با جانشان #ایران را پاسبانی کردند

اجرای زیبای فاطمه رادمنش با قصه جوان شهیدِ بوشهری، ماجرای آن بیست و سه نفر
وی با رای داوران عصرجدید به عنوان استعداد برتر انتخاب شد، پیشتر تندیس بهترین بازیگر تئاتر فجر وجشنواره مقاومت وجوایزی دیگر را کسب کرده است

رادمنش⁩ ۲ تندیس بازیگری فجر، ۲ دیپلم افتخار فجر، جوایز متعدد جشنواره های مقاومت و مریوان و خرمشهر و دیگر جوایز را به دست آورده است.

@LoversofIRAN
👈جشن فروردینگان (امروز) شادباد

@LoversofIRAN


⬅️ چیستی و ریشه جشن فروردینگان

۱۹ فروردین، #جشن #فروردینگان، جشنِ گرامیداشتِ «فْرَوَهْرِ» (روانِ مینویِ) [روح] پاکان و درگذشتگان است که در فروردین روز از فروردین ‌ماه (نوزدهم فروردین) برگزار می‌شود.

در فرهنگِ «برهانِ قاطع» درباره‌ی این جشن آمده است: «[فروردین] نامِ روزِ نوزدهم باشد از هر ماهِ شمسی و در این روز از ماهِ فروردین #فارسیان جشن سازند و عید کنند بنا بر قاعده‌ی کلیه که پیشِ ایشان جاری است که هر روز از هر ماهی که نامِ همان ماه داشته باشد عید باید کرد. نیک است در این روز به اعتقادِ ایشان جامه‌ی نو پوشیدن.»

#مسعود_سعد_سلمان، از ادیبانِ روزگارِ #غزنویان، به فرخندگیِ فروردینگان چنین سروده است:
«فروردین است و روزِ فروردین
شادی و طرب همی کند تلقین»
این سروده‌ نشانگرِ آن است که این جشن دستِ کم تا سده‌ی ششم [پس از اسلام در ایران] برگزار می‌شده است.

در کتابِ «سد در نثر و سد در #بندهش»، بندهای ۳۷ و ۹۵، درباره‌ی آیینهای فروردینگان آمده است: «اینکه چون فروردیان (فروردینگان) درآید، باید که هر کس درخورِ تواناییِ خویش درون (نانی کوچک و گرد) و یزشن (ستایش) و مِیَزد (نذرِ خوراکی) و آفرینگان (سرود و نماز) کند. در این ده روز بر همه واجب است و چه شایسته‌تر که در خانه‌ی خویش برپا کنند، چون روانها به خانه‌ی خود وارد شوند و چشم به راه باشند تا آیینهای بایسته از سویِ بازماندگان انجام شود. آن ده روز همه‌ی روانها در این گیتی باشند، به هر خانه که مِیَزد (پیشکشها و نذرها) بیشتر کنند، آن کدخدا و کدبانوی خانه و دیگران را بیشتر آفرین و دعا کنند و هرآینه آن سال، کارِ آن خاندان بهتر باشد و سود و بهرشان زیادتر افتد و هر کرفه (ثواب) که از بهرِ روانِ وردگان (درگذشتگان) کنند، همچنان باشد که به روانِ خویشتن کرده باشند. چون از این گیتی بگذرند، آن روانها پذیره‌ی او بازآیند و خرمی کنند و او را دلداری دهند و نیز پیشِ دادار، گواهی دهند که این اَشو (پاک) ما را از یاد نبرد و تا در آن جهان بود ما از او خشنود بودیم. اکنون ما همداستانیم که او را از آن کرفه‌های ما هم‌بهره کنی و روانِ او را به جایگاهِ اَشَوان (پاکان) رسانی. این سخن بگویند و آن روان را امید دهند تا حساب او را بکنند... پس کوشش باید کردن تا فروردیان را نیکو دارند و روانِ پدران و مادران و خویشان از ایشان به آزادی (سپاس) باشند.»

چنین، فروردینگان جشنِ روزِ یادبودِ «روانها» (روح درگذشتگان) است، چراکه واژه‌ی فروردین و فروهر از یک ریشه برآمده‌اند و به معنای نیرویی‌اند که از جهانِ مینوی برای راهنمایی و پاسبانیِ روانها در هر جانداری نهاده شده‌اند و بر این پایه، فروهرِ هر جاندار در زمانِ زندگی‌اش بخشی جدایی‌ناپذیر از روانِ او به شمار می‌آید.
مادران و پدرانِ ما در ایرانِ باستان در این روز بر سرِ خاکِ درگذشتگانِ از دست رفته می‌رفتند و در آیینی از آنان یاد می‌کردند.
بسانِ روزگارِ باستان، کنون نیز زردشتیانِ #ایران و پارسیانِ #هند و #پاکستان فروردینگان را برپا می‌دارند. آنان سرِ خاکِ رفتگان می‌روند و برای شادیِ روانِ درگذشتگان نماز می‌خوانند و دهش می‌کنند. گفتنی است که زردشتیانِ ایران این جشن را بیشتر به نامِ «فرودگ» می‌شناسند.
زردشتیانِ #تهران در این روز به آرامگاهِ زردشتیان که در «کاخِ فیروزه» است می‌روند و از موبدان می‌خواهند که بنامِ درگذشتگانشان «آفرینگان» بخوانند. به هنگامِ خوانشِ آفرینگان بر آتش اسفند و کُندر و دیگر خوشبوکننده‌ها دود می‌کنند و شمع روشن می‌نمایند و در کنارِ گل و سبزه‌ای که از پیش آماده کرده‌اند، میوه‌های تازه را پاره می‌کنند و به همراهِ «لُرک»، که هفت گونه میوه‌ی خشک همچون بادام، گردو، سنجد، خرما، فندق، قیسی و ... است، و «سورگ» که نانِ کوچکِ گردِ پخته‌شده در روغنِ کُنجد است، پس از پایان یافتنِ خوانشِ آفرینگان میانِ باشندگان پخش می‌کنند که به شادی و خرمی بخورند. همچنین، هر کس بر آرامگاهِ نزدیکانِ خود می‌رود و گل و سبزه می‌گذارد و شمع برمی‌افروزد. اورنگ در کتاب «جشنهای ایرانِ باستان» سورگ را همسان با نانِ روغنی که مسلمانان در روزِ آدینه‌ی پایانِ سال درست می‌کنند و بر سرِ خاکِ درگذشتگان می‌دهند می‌داند.
مادران و پدرانِ ما در #ایران_باستان در این روز بر سرِ خاکِ درگذشتگانِ از دست رفته می‌رفتند و در آیینی از آنان یاد می‌کردند.

#زرتشتیان #زرتشتی #پارسیان #فروهر

از تارنمای "مردم سالاری آنلاین"👇
https://www.mardomsalari.ir/report/105557/


@LoversofIRAN