✳️کانال عاشقان ایران/ Lovers of IRAN
@LoversofIRAN
این کانال در جشن #سپندارمذگان ۱۳۹۵ بنا شد
با هدف آشنایی ایرانی تباران فرارودان (آسیای میانه) با ایران زمین، بنابراین نام کانال به انگلیسی گذاشته شد و نوشته ها به #فارسی و #سیرلیک بودند؛ زیرا بیشتر فارسی زبانان تاجیکستان و ازبکستان #خط_فارسی نمی دانند.
پس از چندی، هدف کانال دگرگون شد و تنها به فارسی مطلب نوشته شد، اما نام انگلیسی کانال به یاد روزهای برپایی اش همچنان، برجا ماند.
@LoversofIRAN
در این کانال از دغدغه های ملی و میهنی گستره ایران زمین(ایران بزرگ فرهنگی) گفته می شود.
همراه شوید 👇
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
@LoversofIRAN
این کانال در جشن #سپندارمذگان ۱۳۹۵ بنا شد
با هدف آشنایی ایرانی تباران فرارودان (آسیای میانه) با ایران زمین، بنابراین نام کانال به انگلیسی گذاشته شد و نوشته ها به #فارسی و #سیرلیک بودند؛ زیرا بیشتر فارسی زبانان تاجیکستان و ازبکستان #خط_فارسی نمی دانند.
پس از چندی، هدف کانال دگرگون شد و تنها به فارسی مطلب نوشته شد، اما نام انگلیسی کانال به یاد روزهای برپایی اش همچنان، برجا ماند.
@LoversofIRAN
در این کانال از دغدغه های ملی و میهنی گستره ایران زمین(ایران بزرگ فرهنگی) گفته می شود.
همراه شوید 👇
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
Telegram
عاشقان ایران
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست
دغدغه های ملی
راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531
https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست
دغدغه های ملی
راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531
https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Forwarded from حمیدرضا جلائیپور (جامعهشناس)
از سری یادداشتهای آگاهی از ایران و لزوم محافظت «غیر متعصبانه» از آن (شماره ۴۰)👇
...........................................................
وقتی نمایندگان مجلس «دقت مفهومی» را رعایت نمیکنند و آثار مخرب آن
نویسنده: ماریا بهمنپور
در برگه درخواست نمایندگان مجلس برای پرسش از وزیر آموزش پرورش در تاریخ ۱۷ مهر۹۷ چنین آمده:چرا اصل۱۵ قانون اساسی و خواندننوشتن «به زبان مادری» در مدارس اجرا نمی شود؟ متاسفانه این نامه هم به امضای نمایندگان اصولگرا و هم اصلاحطلب رسیده است. درصورتیکه در این سوال یک خطی اولا تحریف اصل پانزده قانون اساسی است و ثانیا لحن سوال مورد علاقه گفتمان نیروهای «واگرا» است.
در اصل ۱۵ قانون اساسی شفاف و آشکارا نوشته شده است که:آموزش «ادبیات زبانهای محلی» در مدارس کشور در «کنار زبان و ادبیات فارسی» بلامانع است و در قانون اساسی تاکید شده که آموزش رسمی کشور باید به زبان فارسی باشد. تاکید بر آموزش «به زبان مادری» یک بیدقتی آشکار از سوی نمایندگان مجلس است. سوال این است که چرا به جای واژه زبان های محلی، واژه زبان مادری بکار رفته و با گذاشتن حرف اضافه «به» ، کاملا معنا و مفهوم اصل ۱۵ دگرگون شده است.
بین این دو آموزش چه تفاوتی هست؟ «آموزش زبان و ادبیات محلی» یعنی: ادبیاتمحلی ( کردی، ترکی، بلوچی و...) به شکل یک ماده درسی و یک یا چند واحد درسی. همانند سایر دروس مثل فیزیک و شیمی و.... که به دانش آموزان یاد داده شود. اما آموزش «به زبان مادری/محلی» یعنی:به جای زبانفارسی، آموزش های مدارس در نواحی مناطق دو زبانه و چندزبانه باشد. آموزش به زبان مادری یعنی آموزش های مدارس از اول دبستان تا آخر به زبان هایمحلی انجام شود و زبانفارسی که یکی از عناصر نگهدارنده وحدتملی است به تدریج سست شود.
آموزش «به زبان مادری» به رغم ظاهر دلنشینش یک رخنه به یکپارچگی ملی ایرانیان و عدم درسآموزی از سرنوشت مخرب کشمکشهای قومی در دو کشور افغانستان و پاکستان است. شایسته نیست نمایندگان برای جذب آرا به اموری که در وحدت ملی رخنه میاندازد متوسل شوند. نمایندگان بجای تاکید بر آموزش به زبان مادری میتوانند پیگیر این سوال باشند که چرا کلاسهای آموزش زبان ترکی و بلوچی که ۲ سال است به شکل اختیاری در برخی نواحی برپا شده است، مورد استقبال قرار نگرفته است.
متاسفانه در متن تفصیلی درخواست نمایندگان مجلس جملات نادرستی که نیروهای واگراها پیاپی در کانالهایشان تکرار می کنند، نوشته شده است. بعنوان مثال گفته شده: زبان مادری از دبستان و پیش دبستانی آموزش داده شود؛ سیاست چندزبانه مانند کشور سوئد داشته باشیم. در نقد این سخنان نخست میتوان گفت چرا در مقایسه بحث آموزش چند زبانی، در کنار زبان ملی و رسمی کشور، خودمان را با موارد نادر مقایسه کنیم و با کشورهای بزرگی که هم در فرهنگ، هم در صنعت و هم در دانش پیشرو هستند مقایسه نکنیم. کشورهایی که هم در ثبات و هم امنیت داخلی شان- مانند فرانسه، انگلستان، ژاپن، چین، روسیه و... که آموزش زبان ملی برایشان خط قرمزی بی تعارف است. زبان ملی هر کشور، همچون رشته تسبیح است که کنارهم ماندن همه مردم را تضمین می کند و بدون آن، ازهم گسیختگی پیش خواهد آمد. کشوری کوچک و خاص چون سوئد با نرخ بالای رفاه اجتماعی و شرایط ویژه تاریخی، سیاسی و جمعیتی، قابل مقایسه با کشور پهناور ایران با آن پیشینه و پیچیدگی تاریخی و تنوع فرهنگ های بومی نیست.
دوم اینکه روشن است بحث آموزش «به زبان مادری» طبق قانون اساسی ایران ناپذیرفتنی است، اما بحث آموزش ادبیات زبان های محلی هم که در قانون آمده است (به شکل واحد درسی در کنار دیگر دروس مدرسه) کاری نیست که فقط بتوان از سوی آموزش و پرورش و دولت انجام شود و میتواند بردوش نهادهای غیردولتی و مدنی نیز باشد که هم اکنون نیز هست. سوم اینکه با بحث آموزش زبانهای محلی هم نمیتوان شعاری برخورد کرد. زیرا آموزش ادبیات زبانهای محلی هم باتوجه به گستردگی و گوناگونی بالای گویش های محلی ایران(حدود ۱۰۰ گویش) کار سادهای نیست، گویشهای زبان ترکی، کردی، و... در ایران، بسیار گسترده اند و اگر بخواهیم مبنای کار را غلبه لهجه مرکز استانها بر شهرهای کوچک بگیریم و دانش آموزان شهرهای یک استان را مجبور به فراگیری لهجه محلی مرکز استان کنیم، خودش نوعی نقض غرض و بی عدالتی در برخورد با گویش های محلی ایران است.👇
...........................................................
وقتی نمایندگان مجلس «دقت مفهومی» را رعایت نمیکنند و آثار مخرب آن
نویسنده: ماریا بهمنپور
در برگه درخواست نمایندگان مجلس برای پرسش از وزیر آموزش پرورش در تاریخ ۱۷ مهر۹۷ چنین آمده:چرا اصل۱۵ قانون اساسی و خواندننوشتن «به زبان مادری» در مدارس اجرا نمی شود؟ متاسفانه این نامه هم به امضای نمایندگان اصولگرا و هم اصلاحطلب رسیده است. درصورتیکه در این سوال یک خطی اولا تحریف اصل پانزده قانون اساسی است و ثانیا لحن سوال مورد علاقه گفتمان نیروهای «واگرا» است.
در اصل ۱۵ قانون اساسی شفاف و آشکارا نوشته شده است که:آموزش «ادبیات زبانهای محلی» در مدارس کشور در «کنار زبان و ادبیات فارسی» بلامانع است و در قانون اساسی تاکید شده که آموزش رسمی کشور باید به زبان فارسی باشد. تاکید بر آموزش «به زبان مادری» یک بیدقتی آشکار از سوی نمایندگان مجلس است. سوال این است که چرا به جای واژه زبان های محلی، واژه زبان مادری بکار رفته و با گذاشتن حرف اضافه «به» ، کاملا معنا و مفهوم اصل ۱۵ دگرگون شده است.
بین این دو آموزش چه تفاوتی هست؟ «آموزش زبان و ادبیات محلی» یعنی: ادبیاتمحلی ( کردی، ترکی، بلوچی و...) به شکل یک ماده درسی و یک یا چند واحد درسی. همانند سایر دروس مثل فیزیک و شیمی و.... که به دانش آموزان یاد داده شود. اما آموزش «به زبان مادری/محلی» یعنی:به جای زبانفارسی، آموزش های مدارس در نواحی مناطق دو زبانه و چندزبانه باشد. آموزش به زبان مادری یعنی آموزش های مدارس از اول دبستان تا آخر به زبان هایمحلی انجام شود و زبانفارسی که یکی از عناصر نگهدارنده وحدتملی است به تدریج سست شود.
آموزش «به زبان مادری» به رغم ظاهر دلنشینش یک رخنه به یکپارچگی ملی ایرانیان و عدم درسآموزی از سرنوشت مخرب کشمکشهای قومی در دو کشور افغانستان و پاکستان است. شایسته نیست نمایندگان برای جذب آرا به اموری که در وحدت ملی رخنه میاندازد متوسل شوند. نمایندگان بجای تاکید بر آموزش به زبان مادری میتوانند پیگیر این سوال باشند که چرا کلاسهای آموزش زبان ترکی و بلوچی که ۲ سال است به شکل اختیاری در برخی نواحی برپا شده است، مورد استقبال قرار نگرفته است.
متاسفانه در متن تفصیلی درخواست نمایندگان مجلس جملات نادرستی که نیروهای واگراها پیاپی در کانالهایشان تکرار می کنند، نوشته شده است. بعنوان مثال گفته شده: زبان مادری از دبستان و پیش دبستانی آموزش داده شود؛ سیاست چندزبانه مانند کشور سوئد داشته باشیم. در نقد این سخنان نخست میتوان گفت چرا در مقایسه بحث آموزش چند زبانی، در کنار زبان ملی و رسمی کشور، خودمان را با موارد نادر مقایسه کنیم و با کشورهای بزرگی که هم در فرهنگ، هم در صنعت و هم در دانش پیشرو هستند مقایسه نکنیم. کشورهایی که هم در ثبات و هم امنیت داخلی شان- مانند فرانسه، انگلستان، ژاپن، چین، روسیه و... که آموزش زبان ملی برایشان خط قرمزی بی تعارف است. زبان ملی هر کشور، همچون رشته تسبیح است که کنارهم ماندن همه مردم را تضمین می کند و بدون آن، ازهم گسیختگی پیش خواهد آمد. کشوری کوچک و خاص چون سوئد با نرخ بالای رفاه اجتماعی و شرایط ویژه تاریخی، سیاسی و جمعیتی، قابل مقایسه با کشور پهناور ایران با آن پیشینه و پیچیدگی تاریخی و تنوع فرهنگ های بومی نیست.
دوم اینکه روشن است بحث آموزش «به زبان مادری» طبق قانون اساسی ایران ناپذیرفتنی است، اما بحث آموزش ادبیات زبان های محلی هم که در قانون آمده است (به شکل واحد درسی در کنار دیگر دروس مدرسه) کاری نیست که فقط بتوان از سوی آموزش و پرورش و دولت انجام شود و میتواند بردوش نهادهای غیردولتی و مدنی نیز باشد که هم اکنون نیز هست. سوم اینکه با بحث آموزش زبانهای محلی هم نمیتوان شعاری برخورد کرد. زیرا آموزش ادبیات زبانهای محلی هم باتوجه به گستردگی و گوناگونی بالای گویش های محلی ایران(حدود ۱۰۰ گویش) کار سادهای نیست، گویشهای زبان ترکی، کردی، و... در ایران، بسیار گسترده اند و اگر بخواهیم مبنای کار را غلبه لهجه مرکز استانها بر شهرهای کوچک بگیریم و دانش آموزان شهرهای یک استان را مجبور به فراگیری لهجه محلی مرکز استان کنیم، خودش نوعی نقض غرض و بی عدالتی در برخورد با گویش های محلی ایران است.👇
Forwarded from حمیدرضا جلائیپور (جامعهشناس)
چهارم اینکه برخی پژوهش ها نشان می دهند کودکانی که زبان رسمی متفاوت از زبان خانگی شان را در مدرسه می آموزند از توانایی یادگیری و رشد مغزی بالایی برخوردار می شوند چنانکه در ایران هم آمار درخشش تحصیلی دانش آموزان گیلان و آذربایجان بالا است. و در برخی مدارس ایران که معلمان (برخورد سلیقه ای) به زبان محلی، دروس رسمی را آموزش می دهند کودکان در یادگیری فارسی و ادامه تحصیل دچار مشکل شده اند. و در آخر اینکه، برخی پیج های واگرا در صفحات اینترنتی که از توهین آشکار به ایران و ایرانی، فروگذار نمی کنند، متاسفانه این خبر درخواست پرسش رسمی نمایندگان مجلس از وزیر را پو شش داده اند.
▫️نشست پژوهشی حافظ و ایران
به مناسبت روز بزرگداشت #حافظ
با سخنرانی دکتر میرجلالالدین #کزازی
#محمدامیر_جلالی
پنجشنبه ۱۹ مهر ساعت ۱۸
تهران #خانه_هنرمندان_ایران
@LoversofIRAN
به مناسبت روز بزرگداشت #حافظ
با سخنرانی دکتر میرجلالالدین #کزازی
#محمدامیر_جلالی
پنجشنبه ۱۹ مهر ساعت ۱۸
تهران #خانه_هنرمندان_ایران
@LoversofIRAN
Forwarded from Mehestaan I حزب مهستان
▫️ بیانیه حزب مهستان ایران در ضرورت پایان دادن به انفعال دولت در رابطه با سدسازی در سرشاخههای دجله و فرات
▪️ در شرایطی که وضعیت اقتصادی کشور دستخوش ناپایداریها و نوسانات گسترده است؛ شاید صدور بیانیه از حزبی سیاسی در رابطه با ضرورت توجه به تبعات محیطزیستی سدسازیهای کشور ترکیه بر سرشاخههای دجله و فرات غریب بنمایاند؛ اما باید توجه داشت که سرانجام ایران در آیندهای نزدیک، با مرتفع شدن علل پیدایشِ وضعیت ناپایدار اقتصادی و اجتماعی کنونی، این شرایط دشوار را از سر خواهد گذراند اما اگر ضربات جبرانناپذیری به محیطزیست کشور وارد شده باشد، اصولاً استمرار تمدن کهن ایرانی در این چارچوب جغرافیایی ـ سیاسی به دشواری امکانپذیر خواهد بود. حزب مهستان ایران بر این باور است که اگر به درستی وضعیت نامناسب کنونیِ محیطزیست در ایران و انفعال دولت در برابر اقداماتِ برخی کشورهای همسایه، که تبعات ناگواری را برای محیطزیست کشور و منطقه در سالهای آینده در پی خواهد داشت، ریشهکاوی شود به وجود نواقصی جدی در نظام حکمرانی کشور خواهیم رسید که همین نواقص خود بخشی از مهمترین علل وضعیت ناپایدار اقتصادی و اجتماعی کنونی در ایران است که در فرصتهایی دیگر به آن پرداخته خواهد شد.
نزدیک به نیمقرن از آغاز پروژهی موسوم به «گاپ» در ترکیه میگذرد. هرچند از همان آغاز نگرانیهایی جدّی در مورد عواقب اجرای این پروژه در سطح ایران، منطقه و جهان مطرح بود؛ اما دولتهای وقتِ ترکیه هرگز تا زمانی که حکومتهای مقتدری در سوریه و عراق حضور داشتند، این پروژه را عملاً اجرایی نکردند. اینک اما در شرایطِ بیتوجهی وزارت امور خارجه و سازمان محیطزیست تمامی دولتهای گذشته در ایران و ضعف دولتهای مرکزی در سوریه و عراق کار از کار گذشته و دولت ترکیه، مخزنی به ظرفیت حدودی ۱۲۰میلیارد مترمکعب (تقریباً 40 میلیارد متر مکعب بیشتر از کل توان آب قابل استحصال ایران در یک سال) بر سرشاخههای دجله و فرات، که از کوه آرارات سرچشمه میگیرند، ساخته است (آخرین اقدام دولت ترکیه در این زمینه ساخت سد ایلیسو است که سه برابرِ بزرگترین سد ایران، کرخه، ظرفیت دارد). عقوبت چنین ساخت و ساز گستردهای، کاهش محسوس آورد رودخانههای دجله و فرات در عراق و سوریه بود؛ رخدادی که منجر به خشک شدن اراضی کشاورزی، نابودی تالابهای اقماری، افزایش کانونهای بحرانی فرسایش بادی و مهاجرت و تشدید حاشیهنشینی در شهرهای بزرگ سوریه و عراق شد. و توجه داشته باشیم همین اتفاق و تشدید فقر و در نهایت گسترش نارضایتیها یکی از مهمترین زمینههای ترویج خشونت و ظهور داعش بود که به همهی مردمان و دولتهای منطقه هزینههایی هنگفت را تحمیل کرد.
▪️ نتایج مطالعاتی که مرکز حفاظت خاک و آبخیزداری کشور در سال ۱۳۸۸ منتشر کرده است، تأیید میکند که شمارِ چشمههای تولید گردوخاک در یک دورهی ۲۰ سالهی منتهی به ۲۰۰۹، بیش از ۳۵ برابر در میانرودان (بینالنهرین) افزایش یافته است؛ رخدادی که سبب تشدید پدیدهی گردوغبار در ۲۵ استان کشور شده که البته بیش از همه مردم خوزستان، ایلام و کرمانشاه را متأثر کرده است. علاوه بر این، عملاً دیگر آبی از سمت عراق به هورالعظیم، شطالعرب و اروندرود نمیرسد. کمآب شدن اروندرود و اتکایش به کارونِ بیرمق، سبب شده تا آب شور خلیج فارس در مواقع مد سوار بر نخلستانها شده و بیش از یکمیلیون نفر نخل نابود شود؛ روند کاهندهای که همچنان ادامه دارد و حتی منجر به شورشهای خیابانی در بصره، آبادان و خرمشهر، ناشی از افت شدید آب شرب، شده است.
[دنباله در 👇]
#بیانیه
#محیط_زیستی
#سدسازی
@MehestaanParty
▪️ در شرایطی که وضعیت اقتصادی کشور دستخوش ناپایداریها و نوسانات گسترده است؛ شاید صدور بیانیه از حزبی سیاسی در رابطه با ضرورت توجه به تبعات محیطزیستی سدسازیهای کشور ترکیه بر سرشاخههای دجله و فرات غریب بنمایاند؛ اما باید توجه داشت که سرانجام ایران در آیندهای نزدیک، با مرتفع شدن علل پیدایشِ وضعیت ناپایدار اقتصادی و اجتماعی کنونی، این شرایط دشوار را از سر خواهد گذراند اما اگر ضربات جبرانناپذیری به محیطزیست کشور وارد شده باشد، اصولاً استمرار تمدن کهن ایرانی در این چارچوب جغرافیایی ـ سیاسی به دشواری امکانپذیر خواهد بود. حزب مهستان ایران بر این باور است که اگر به درستی وضعیت نامناسب کنونیِ محیطزیست در ایران و انفعال دولت در برابر اقداماتِ برخی کشورهای همسایه، که تبعات ناگواری را برای محیطزیست کشور و منطقه در سالهای آینده در پی خواهد داشت، ریشهکاوی شود به وجود نواقصی جدی در نظام حکمرانی کشور خواهیم رسید که همین نواقص خود بخشی از مهمترین علل وضعیت ناپایدار اقتصادی و اجتماعی کنونی در ایران است که در فرصتهایی دیگر به آن پرداخته خواهد شد.
نزدیک به نیمقرن از آغاز پروژهی موسوم به «گاپ» در ترکیه میگذرد. هرچند از همان آغاز نگرانیهایی جدّی در مورد عواقب اجرای این پروژه در سطح ایران، منطقه و جهان مطرح بود؛ اما دولتهای وقتِ ترکیه هرگز تا زمانی که حکومتهای مقتدری در سوریه و عراق حضور داشتند، این پروژه را عملاً اجرایی نکردند. اینک اما در شرایطِ بیتوجهی وزارت امور خارجه و سازمان محیطزیست تمامی دولتهای گذشته در ایران و ضعف دولتهای مرکزی در سوریه و عراق کار از کار گذشته و دولت ترکیه، مخزنی به ظرفیت حدودی ۱۲۰میلیارد مترمکعب (تقریباً 40 میلیارد متر مکعب بیشتر از کل توان آب قابل استحصال ایران در یک سال) بر سرشاخههای دجله و فرات، که از کوه آرارات سرچشمه میگیرند، ساخته است (آخرین اقدام دولت ترکیه در این زمینه ساخت سد ایلیسو است که سه برابرِ بزرگترین سد ایران، کرخه، ظرفیت دارد). عقوبت چنین ساخت و ساز گستردهای، کاهش محسوس آورد رودخانههای دجله و فرات در عراق و سوریه بود؛ رخدادی که منجر به خشک شدن اراضی کشاورزی، نابودی تالابهای اقماری، افزایش کانونهای بحرانی فرسایش بادی و مهاجرت و تشدید حاشیهنشینی در شهرهای بزرگ سوریه و عراق شد. و توجه داشته باشیم همین اتفاق و تشدید فقر و در نهایت گسترش نارضایتیها یکی از مهمترین زمینههای ترویج خشونت و ظهور داعش بود که به همهی مردمان و دولتهای منطقه هزینههایی هنگفت را تحمیل کرد.
▪️ نتایج مطالعاتی که مرکز حفاظت خاک و آبخیزداری کشور در سال ۱۳۸۸ منتشر کرده است، تأیید میکند که شمارِ چشمههای تولید گردوخاک در یک دورهی ۲۰ سالهی منتهی به ۲۰۰۹، بیش از ۳۵ برابر در میانرودان (بینالنهرین) افزایش یافته است؛ رخدادی که سبب تشدید پدیدهی گردوغبار در ۲۵ استان کشور شده که البته بیش از همه مردم خوزستان، ایلام و کرمانشاه را متأثر کرده است. علاوه بر این، عملاً دیگر آبی از سمت عراق به هورالعظیم، شطالعرب و اروندرود نمیرسد. کمآب شدن اروندرود و اتکایش به کارونِ بیرمق، سبب شده تا آب شور خلیج فارس در مواقع مد سوار بر نخلستانها شده و بیش از یکمیلیون نفر نخل نابود شود؛ روند کاهندهای که همچنان ادامه دارد و حتی منجر به شورشهای خیابانی در بصره، آبادان و خرمشهر، ناشی از افت شدید آب شرب، شده است.
[دنباله در 👇]
#بیانیه
#محیط_زیستی
#سدسازی
@MehestaanParty
Forwarded from Mehestaan I حزب مهستان
[دنباله از 👆]
▪️ در شرایطی که به نظر میرسد رئیسجمهور هر چند دیرهنگام به فکر ایجاد تغییراتی در کابینه افتاده است «حزب مهستان ایران» خواهان آن است که ایشان در گزینشی که از همان آغاز مورد اعتراض کارشناسان و نهادهای مدنی حوزهی محیطزیست قرار گرفت تجدید نظر کرده و با اتخاذ سازوکاری شفاف و مشارکت دادنِ متخصصان و نهادهای مدنی، که همواره شعار دولت بوده است، به روند انتخاب مدیرانی سیاسی برای سازمان حفاظت از محیط زیست پایان دهد. از سوی دیگر، خواهان آن هستیم که وزیر محترم امور خارجه، جناب آقای دکتر ظریف، که از معدود وزیران به نسبت محبوب و کاردان دولت کنونی هستند، بر طبق ادعای مقامات دولتی در ترکیه که پیوسته اعلام میکنند: «ما فقط آب را تنظیم کرده و از حقابهی خود عدول نکرده و نخواهیم کرد»، دولت ترکیه را مجاب کند که همچنان همان حقابهی سابق، یعنی 250 مترمکعب بر ثانیه، را از دو رودخانهی دجله و فرات رها کنند ــ در حالی که به گفتهی مقامات عراقی این رقم هماینک به کمتر از یکسوم کاهش یافته است ــ و ضمن هماهنگی با دولتهای سوریه و عراق، مطابق کنوانسیونUNCCD و رامسر، اجازه دهند مسیر طبیعی این رودخانهها تا خلیج فارس ادامه یابد.
▪️ «حزب مهستان ایران» باز تأکید میکند که دوران غلبه تفکر سازهای بر مدیریت آب به سر آمده و وزارت نیروی ما نیز به جای ساخت سدها و اجرای طرحهای انتقال آب، بیشتر باید به بازچرخانی آب، کاهش هدررفت و حفظ ضمانتهای بینالمللی برای حراست از حق برخورداری از آب سالم در حوضههای آبخیز مشترک توجه کند. مهمتر آنکه اگر میخواهیم افغانستان هم به تعهدات مرزی خود در مورد حقابهی هیرمند در سیستان و هریرود در خراسان گردن نهد، خود باید چنین ملاحظات اخلاقی در حوزهی محیطزیست را افزون بر حوضههای آبخیز داخلی برای حوضههای آبخیز خارج از مرزهای خویش نیز رعایت کنیم. باید سیاستمداران داخلی و منطقه به این بینش دست یابند که حفظ پایداری درازمدت کشورها و منطقه جز در سایهی حفظ محیطزیست و عدم انجام مداخلاتی بیبازگشت، فارغ از مرزهای جغرافیایی، میسر نیست؛ اقدامات هر یک از کشورهای منطقه، خواه ترکیه یا ایران یا هر کشور دیگری که امروز باعث ایجاد ناپایداری و بر هم خوردن پایداری محیطزیستی کشوری همسایه شود، فردا تبعات آن دامنگیر تمامی کشورهای منطقه و از جمله کشورهایی خواهد شد که به زعم خود امروز از مداخلات محیطزیستی خود منتفع میشوند.
▪️ «حزب مهستان ایران»، بهواسطهی اهمیت نکات مطرحشده در این بیانیه برای منافع ملی کشور، خواهانِ توجه ریاست محترم جمهوری و پاسخ وزارتهای امور خارجه و نیرو است.
بیستویکم مهرماه 1397 خورشیدی
#بیانیه
#محیط_زیستی
#سدسازی
@MehestaanParty
▪️ در شرایطی که به نظر میرسد رئیسجمهور هر چند دیرهنگام به فکر ایجاد تغییراتی در کابینه افتاده است «حزب مهستان ایران» خواهان آن است که ایشان در گزینشی که از همان آغاز مورد اعتراض کارشناسان و نهادهای مدنی حوزهی محیطزیست قرار گرفت تجدید نظر کرده و با اتخاذ سازوکاری شفاف و مشارکت دادنِ متخصصان و نهادهای مدنی، که همواره شعار دولت بوده است، به روند انتخاب مدیرانی سیاسی برای سازمان حفاظت از محیط زیست پایان دهد. از سوی دیگر، خواهان آن هستیم که وزیر محترم امور خارجه، جناب آقای دکتر ظریف، که از معدود وزیران به نسبت محبوب و کاردان دولت کنونی هستند، بر طبق ادعای مقامات دولتی در ترکیه که پیوسته اعلام میکنند: «ما فقط آب را تنظیم کرده و از حقابهی خود عدول نکرده و نخواهیم کرد»، دولت ترکیه را مجاب کند که همچنان همان حقابهی سابق، یعنی 250 مترمکعب بر ثانیه، را از دو رودخانهی دجله و فرات رها کنند ــ در حالی که به گفتهی مقامات عراقی این رقم هماینک به کمتر از یکسوم کاهش یافته است ــ و ضمن هماهنگی با دولتهای سوریه و عراق، مطابق کنوانسیونUNCCD و رامسر، اجازه دهند مسیر طبیعی این رودخانهها تا خلیج فارس ادامه یابد.
▪️ «حزب مهستان ایران» باز تأکید میکند که دوران غلبه تفکر سازهای بر مدیریت آب به سر آمده و وزارت نیروی ما نیز به جای ساخت سدها و اجرای طرحهای انتقال آب، بیشتر باید به بازچرخانی آب، کاهش هدررفت و حفظ ضمانتهای بینالمللی برای حراست از حق برخورداری از آب سالم در حوضههای آبخیز مشترک توجه کند. مهمتر آنکه اگر میخواهیم افغانستان هم به تعهدات مرزی خود در مورد حقابهی هیرمند در سیستان و هریرود در خراسان گردن نهد، خود باید چنین ملاحظات اخلاقی در حوزهی محیطزیست را افزون بر حوضههای آبخیز داخلی برای حوضههای آبخیز خارج از مرزهای خویش نیز رعایت کنیم. باید سیاستمداران داخلی و منطقه به این بینش دست یابند که حفظ پایداری درازمدت کشورها و منطقه جز در سایهی حفظ محیطزیست و عدم انجام مداخلاتی بیبازگشت، فارغ از مرزهای جغرافیایی، میسر نیست؛ اقدامات هر یک از کشورهای منطقه، خواه ترکیه یا ایران یا هر کشور دیگری که امروز باعث ایجاد ناپایداری و بر هم خوردن پایداری محیطزیستی کشوری همسایه شود، فردا تبعات آن دامنگیر تمامی کشورهای منطقه و از جمله کشورهایی خواهد شد که به زعم خود امروز از مداخلات محیطزیستی خود منتفع میشوند.
▪️ «حزب مهستان ایران»، بهواسطهی اهمیت نکات مطرحشده در این بیانیه برای منافع ملی کشور، خواهانِ توجه ریاست محترم جمهوری و پاسخ وزارتهای امور خارجه و نیرو است.
بیستویکم مهرماه 1397 خورشیدی
#بیانیه
#محیط_زیستی
#سدسازی
@MehestaanParty
@shafiei_kadkani
ماییم چون غباران، در چارْچارِ باران
و او پرشکوهْکوهی بنشسته بر سکویش
اینک استاد #شفیعی_کدکنی، در آغاز دههٔ نهم از بودن و سرودن
زاده: ۱۹مهرِ ۱۳۱۸
پاینده باد گرانمایه استاد زبان پارسی
ماییم چون غباران، در چارْچارِ باران
و او پرشکوهْکوهی بنشسته بر سکویش
اینک استاد #شفیعی_کدکنی، در آغاز دههٔ نهم از بودن و سرودن
زاده: ۱۹مهرِ ۱۳۱۸
پاینده باد گرانمایه استاد زبان پارسی
@sokhanranihaa - محمد رضا شفیعی کدکنی - حاصل 70 سال کتاب خواندن…
@sokhanranihaa
#محمد_رضا_شفیعی_کدکنی:
خوب گوش کنید بچه ها
این سخنان حاصل ۷۰سال کتاب خواندن ومطالعه من هست
استاد گرانمایه #شفیعی_کدکنی
کلاس۸خرداد۱۳۹۷
روحیه ایرانیان را حفظ کنیم و ناامیدی را گسترش ندهیم
@LoversofIRAN
خوب گوش کنید بچه ها
این سخنان حاصل ۷۰سال کتاب خواندن ومطالعه من هست
استاد گرانمایه #شفیعی_کدکنی
کلاس۸خرداد۱۳۹۷
روحیه ایرانیان را حفظ کنیم و ناامیدی را گسترش ندهیم
@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
👈استاد شفیعی کدکنی و زبانهای محلّی
@LoversofIRAN
#استعمار #انگلیس #روسیه #بریتانیا
⬅️چند روز پیش فایل شنیداری هفت دقیقهایی از دکتر #محمدرضا_شفیعی_کدکنی منتشر شد که دربارهٔ #زبان #فارسی و زبانهای #محلی بود. این هفت دقیقه بخشی از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ یک خرداد ۱۳۹۷ است.
چنانکه در فایل منتشرشده نیز شنیده میشود، استاد ابتدا خاطرهای از دوران حضورشان در #آکسفورد و برخوردشان با جُنگی خطی میگویند که شامل اشعاری به #سبک_هندی از فردی انگلیسیزبان و عضو #کمپانی_هند_شرقی است. سپس از اهداف انگلیسیها در یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ #ایرانی سخن میگویند که با این کار زبان فارسی را در #هند برانداختند و با رواج زبان #اردو(که در واقع در مقایسه با فارسی، یک زبان محلی بود) راه را برای گسترش زبان #انگلیسی گشودند و اندکاندک آنچه خواستند، کردند.
استاد در این بخش میگویند: «[انگلیسیها] بعد از اینکه مسلّط شدند، گفتند گور بابای زبان فارسی، شما زبان فارسی براتون خوب نیست. شما بیایید اردو رو که یک زبان محلّی است، اینو بگیرید بزرگش کنید و همین کار رو کردند. میدونستند که زبان فارسی #شاهنامه داره، #مثنوی داره، #سعدی داره، #حافظ داره، #نظامی داره؛ میتونه با #شکسپیر کشتی بگیره. ولی زبان اردو چیزی نداره که با شکسپیر کشتی بگیره. بعد از مدتی بچّهٔ #هندی میگه: گور بابای این زبان اردو. من که میتونم شکسپیر بخونم، چرا این شعرهای ضعیف و این ادبیات ... اصلاً زبانم رو انگلیسی میکنم، چنانکه کردند» (از ۱:۱۳ تا ۲:۷ از فایل منتشرشده)
پس از آن با اندرزی مشفقانه به ماجرای این روزهای زبانهای محلّی اشارهای کوتاه میکنند و به سیاست #روس_ها در #آسیای_میانه میپردازند که هر قومیّت کوچکی را پرورش میدهند و آنها را از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دور میکنند تا آنچه #انگلیسی_ها در #هند کردند، اینها در آسیای میانه بکنند. یعنی با پرداختن به زبانهای محلّی و از بین بردن زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در آسیای میانه، جوان قوم #قزاق که زبان محلّیاش آثاری مانند آنچه در زبان فارسی میبینیم، ندارد، میگوید حال که زبان #ملی من از لحاظ دارا بودن آثار ادبی چنین ضعیف است پس من پوشیکن میخوانم، لرمانتف میخوانم و روس میشود.
سپس برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاید و همه بدانند غرضی جز خیرخواهی و دوراندیشی در این سخنان نیست، میگویند: «ما نمیخوایم هیچ زبان محلّیی رو خداینکرده (حذف کنیم)... چون این زبانهای محلّی پشتوانهٔ #فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبانهای محلّی رو حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمون رو عملاً نمیفهمیم. ولی این زبان بینالاقوامی (زبان فارسی) که قرنها و قرنها و قرنها همهٔ این #اقوام درش مساهمه دارند. هیچ #قومی بر هیچ #قوم دیگری تقدم نداره در ساختن امواج این دریای بزرگ» (از ۴:۳۶ تا ۵:۱۴ از فایل منتشرشده).
سپس دوباره به تشویقهای قدرتهای سلطهطلب دربارهٔ زبانهای محلّی میپردازند و اندرز میدهند که مواظب این مسائل باشیم. پس از آن دوباره به آسیای میانه و روس شدن فرزندان و نسلهای آیندهٔ آنها در ادامهٔ همین سیاستهای زیرکانه و استعمارگرانه که در قالب حمایت از زبانهای محلّی و فرهنگهای قومی روی مینمایند، اشاره میکنند.
@LoversofIRAN
با وجود این، برخی که پیوسته قصدشان مکابره است، سخنان دکتر شفیعی را دیگرگون فهمیدهاند و برداشتهای عجیب و غریبی از آن کردهاند و آن سخنان را توهین به زبانهای محلّی دانستهاند.
برای برطرفشدن این سوءتفاهم، ما نظر دکتر #شفیعی_کدکنی را دربارهٔ زبانها و فرهنگهای محلّی ایران و ضرورت گردآوری و تدوین اشعار و آثار هنری آنها را که برگرفته از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ است در اینجا می آوریم تا شبههای در این باره در ذهن مخاطبان عزیز باقی نماند.
در جلسهٔ مذکور بحث دربارهٔ ضرورت تذکرهنویسی و گردآوری آثار ادبی مناطق مختلف ایران در دورهٔ معاصر و مؤلّفههای این تذکرهنویسی است که از دکتر شفیعی دربارهٔ جایگاه زبانهای محلّی میپرسند./از کانال مجمع پریشانی/
@LoversofIRAN
پرسش و پاسخ شنیدنی و کوتاه 59 ثانیه ای پایان این پیام را بشنوید که تکمیل کننده این فایل شنیداری است که پیشتر از ایشان در کانال گذاشته شد.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6208
پرسش و پاسخ کوتاهی در تکمیل سخنان قبلی ایشان 👇
@LoversofIRAN
#استعمار #انگلیس #روسیه #بریتانیا
⬅️چند روز پیش فایل شنیداری هفت دقیقهایی از دکتر #محمدرضا_شفیعی_کدکنی منتشر شد که دربارهٔ #زبان #فارسی و زبانهای #محلی بود. این هفت دقیقه بخشی از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ یک خرداد ۱۳۹۷ است.
چنانکه در فایل منتشرشده نیز شنیده میشود، استاد ابتدا خاطرهای از دوران حضورشان در #آکسفورد و برخوردشان با جُنگی خطی میگویند که شامل اشعاری به #سبک_هندی از فردی انگلیسیزبان و عضو #کمپانی_هند_شرقی است. سپس از اهداف انگلیسیها در یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ #ایرانی سخن میگویند که با این کار زبان فارسی را در #هند برانداختند و با رواج زبان #اردو(که در واقع در مقایسه با فارسی، یک زبان محلی بود) راه را برای گسترش زبان #انگلیسی گشودند و اندکاندک آنچه خواستند، کردند.
استاد در این بخش میگویند: «[انگلیسیها] بعد از اینکه مسلّط شدند، گفتند گور بابای زبان فارسی، شما زبان فارسی براتون خوب نیست. شما بیایید اردو رو که یک زبان محلّی است، اینو بگیرید بزرگش کنید و همین کار رو کردند. میدونستند که زبان فارسی #شاهنامه داره، #مثنوی داره، #سعدی داره، #حافظ داره، #نظامی داره؛ میتونه با #شکسپیر کشتی بگیره. ولی زبان اردو چیزی نداره که با شکسپیر کشتی بگیره. بعد از مدتی بچّهٔ #هندی میگه: گور بابای این زبان اردو. من که میتونم شکسپیر بخونم، چرا این شعرهای ضعیف و این ادبیات ... اصلاً زبانم رو انگلیسی میکنم، چنانکه کردند» (از ۱:۱۳ تا ۲:۷ از فایل منتشرشده)
پس از آن با اندرزی مشفقانه به ماجرای این روزهای زبانهای محلّی اشارهای کوتاه میکنند و به سیاست #روس_ها در #آسیای_میانه میپردازند که هر قومیّت کوچکی را پرورش میدهند و آنها را از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دور میکنند تا آنچه #انگلیسی_ها در #هند کردند، اینها در آسیای میانه بکنند. یعنی با پرداختن به زبانهای محلّی و از بین بردن زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در آسیای میانه، جوان قوم #قزاق که زبان محلّیاش آثاری مانند آنچه در زبان فارسی میبینیم، ندارد، میگوید حال که زبان #ملی من از لحاظ دارا بودن آثار ادبی چنین ضعیف است پس من پوشیکن میخوانم، لرمانتف میخوانم و روس میشود.
سپس برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاید و همه بدانند غرضی جز خیرخواهی و دوراندیشی در این سخنان نیست، میگویند: «ما نمیخوایم هیچ زبان محلّیی رو خداینکرده (حذف کنیم)... چون این زبانهای محلّی پشتوانهٔ #فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبانهای محلّی رو حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمون رو عملاً نمیفهمیم. ولی این زبان بینالاقوامی (زبان فارسی) که قرنها و قرنها و قرنها همهٔ این #اقوام درش مساهمه دارند. هیچ #قومی بر هیچ #قوم دیگری تقدم نداره در ساختن امواج این دریای بزرگ» (از ۴:۳۶ تا ۵:۱۴ از فایل منتشرشده).
سپس دوباره به تشویقهای قدرتهای سلطهطلب دربارهٔ زبانهای محلّی میپردازند و اندرز میدهند که مواظب این مسائل باشیم. پس از آن دوباره به آسیای میانه و روس شدن فرزندان و نسلهای آیندهٔ آنها در ادامهٔ همین سیاستهای زیرکانه و استعمارگرانه که در قالب حمایت از زبانهای محلّی و فرهنگهای قومی روی مینمایند، اشاره میکنند.
@LoversofIRAN
با وجود این، برخی که پیوسته قصدشان مکابره است، سخنان دکتر شفیعی را دیگرگون فهمیدهاند و برداشتهای عجیب و غریبی از آن کردهاند و آن سخنان را توهین به زبانهای محلّی دانستهاند.
برای برطرفشدن این سوءتفاهم، ما نظر دکتر #شفیعی_کدکنی را دربارهٔ زبانها و فرهنگهای محلّی ایران و ضرورت گردآوری و تدوین اشعار و آثار هنری آنها را که برگرفته از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ است در اینجا می آوریم تا شبههای در این باره در ذهن مخاطبان عزیز باقی نماند.
در جلسهٔ مذکور بحث دربارهٔ ضرورت تذکرهنویسی و گردآوری آثار ادبی مناطق مختلف ایران در دورهٔ معاصر و مؤلّفههای این تذکرهنویسی است که از دکتر شفیعی دربارهٔ جایگاه زبانهای محلّی میپرسند./از کانال مجمع پریشانی/
@LoversofIRAN
پرسش و پاسخ شنیدنی و کوتاه 59 ثانیه ای پایان این پیام را بشنوید که تکمیل کننده این فایل شنیداری است که پیشتر از ایشان در کانال گذاشته شد.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6208
پرسش و پاسخ کوتاهی در تکمیل سخنان قبلی ایشان 👇
Telegram
attach 📎
Audio
دفاع جانانه استاد بزرگ
#شفیعی_کدکنی از #فارسی
زبانهای #محلی گرامی اند اما ...
خرداد۱۳۹۷
تضعیف زبان فارسی که رقیب انگلیسی و روسی است؛
۱۰۰سال سیاست #انگلیس و #روسیه در #هند و آسیای میانه
@LoversofIRAN
#شفیعی_کدکنی از #فارسی
زبانهای #محلی گرامی اند اما ...
خرداد۱۳۹۷
تضعیف زبان فارسی که رقیب انگلیسی و روسی است؛
۱۰۰سال سیاست #انگلیس و #روسیه در #هند و آسیای میانه
@LoversofIRAN
۲۰مهر بزرگداشت #حافظ گرامی
خواجه شمسالدین محمد بن بهاءالدّین محمدحافظ شیرازی
چامه سرای سده ۸ خ. (قرن۱۴ م.)
نامدار به لسانالغیب، ترجمان الاسرار، لسانالعرفا، ناظمالاولیا
شاعر نامی جهان
@LoversofIRAN
خواجه شمسالدین محمد بن بهاءالدّین محمدحافظ شیرازی
چامه سرای سده ۸ خ. (قرن۱۴ م.)
نامدار به لسانالغیب، ترجمان الاسرار، لسانالعرفا، ناظمالاولیا
شاعر نامی جهان
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
۲۹شهریور، رونمایی از ترجمه دیوان #حافظ به زبان صربی در تهران با حضور استاد #محمود_فرشچیان، نگارگر این اثر،
لینک خبر👈yon.ir/psNQl
شرق اروپا حوزه فرهنگی مناسبی برای گسترش زبان #پارسی ست
@LoversofIRAN
لینک خبر👈yon.ir/psNQl
شرق اروپا حوزه فرهنگی مناسبی برای گسترش زبان #پارسی ست
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
مدیرکل فرودگاه های استان #فارس:
نام #حافظ و #سعدی روی نقشه های هوایی جهان ثبت شد.
از هرنقطه جهان كه هواپيماها به سوی #شيراز پرواز كنند نام اين دو شاعر بلندآوازه بر نقشه هوایی دیده میشود
@LoversofIRAN
نام #حافظ و #سعدی روی نقشه های هوایی جهان ثبت شد.
از هرنقطه جهان كه هواپيماها به سوی #شيراز پرواز كنند نام اين دو شاعر بلندآوازه بر نقشه هوایی دیده میشود
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
فیلمبرداری هوایی از آرامگاه #حافظ
تهیهکننده: سعید زنگنه
بنایی ماندگار از معمار فرانسوی: #آندره_گدار
سال ساخت: ۱۳۱۴
Оромгоҳи #Ҳофез
Меъмор: #Андре_гудор (фаронсави)
Соле сохт: 1935
@loversofiran
تهیهکننده: سعید زنگنه
بنایی ماندگار از معمار فرانسوی: #آندره_گدار
سال ساخت: ۱۳۱۴
Оромгоҳи #Ҳофез
Меъмор: #Андре_гудор (фаронсави)
Соле сохт: 1935
@loversofiran
Forwarded from اتچ بات
امروز ۲۰ مهر ، روز بزرگداشت #حافظ #شیرازی، از شاعران بزرگ و اندیشمند ایران و جهان، گرامی باد.🥀
(کانال@azarigram)
مستند حافظ ، یکی از قسمت های برنامه بزرگان #ایران زمین را حتما از اینجا بارگیری کنید و ببینید.👇
@LoversofIRAN
(کانال@azarigram)
مستند حافظ ، یکی از قسمت های برنامه بزرگان #ایران زمین را حتما از اینجا بارگیری کنید و ببینید.👇
@LoversofIRAN
Telegram
@Avayemehregan
استاد شجریان
تصنیف: کشتی شکستگان
آواز: استاد #شجریان
شعر؛ #حافظ
دل می رود ز دستم
صاحبدلان، خدا را
دردا که راز پنهان
خواهدشد آشکارا
کشتی نشستگان ایم
ای باد شُرطه برخیز
باشد که باز بینیم
دیدار آشنا را
@LoversofIRAN
آواز: استاد #شجریان
شعر؛ #حافظ
دل می رود ز دستم
صاحبدلان، خدا را
دردا که راز پنهان
خواهدشد آشکارا
کشتی نشستگان ایم
ای باد شُرطه برخیز
باشد که باز بینیم
دیدار آشنا را
@LoversofIRAN
Audio
تصنیف: #کشتی_شکستگان
آواز: استاد #شهرام_ناظری
شعر: #حافظ
آهنگساز: محمدجلیل #عندلیبی
آلبوم زیبای: کیش مهر/ سال ۱۳۶۵
کشتی نشستگان ایم
ای باد شُرطه برخیز
باشد که باز بینیم
دیدار آشنا را
@LoversofIRAN
آواز: استاد #شهرام_ناظری
شعر: #حافظ
آهنگساز: محمدجلیل #عندلیبی
آلبوم زیبای: کیش مهر/ سال ۱۳۶۵
کشتی نشستگان ایم
ای باد شُرطه برخیز
باشد که باز بینیم
دیدار آشنا را
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
به یاد زادروز #شفیعی_کدکنی شاعر، ادیب و استاد بزرگ ادبیات فارسی امروز ایران
شعری که یکی از دانشجویان ادبیات تقدیم استاد می کند و برخورد زیبای استاد با یاد مهرآمیز این دانشجو
@LoversofIRAN
شعری که یکی از دانشجویان ادبیات تقدیم استاد می کند و برخورد زیبای استاد با یاد مهرآمیز این دانشجو
@LoversofIRAN