На Deadline вышло большое интервью с Ларсом Бломгреном — руководителем отдела производства неанглоязычных сценариев французской продюсерской студии Banijay («Сцены из супружеской жизни», «Острые козырьки», «Черное зеркало» и многое-многое другое — только за прошлый год на счету студии более 100 проектов, 70% которых на неанглийском языке).
Бломгрен рассказал, что прямо сейчас Banijay, при выборе историй для реализации, смотрит на две ключевые вещи. Первое, что для них важно — это истории о меньшинствах. Сообществах, которые постепенно выходят из тени на передний план в масс-медиа. Причем, как он подчеркнул, речь не только о самом выборе тем, но и о возможности использовать максимум разнообразия во время производства таких проектов, привлекая актеров разных рас, представителей меньшинств и тд — вплоть до людей, которые стоят «за» камерами.
Второе, что важно для компании, — местные (локальные) истории.
«Трансграничные истории возникли в значительной степени из-за необходимости совместного производства, в котором нуждалась маленькая Европа для финансирования. Когда у вас есть датчанин и швед, вы можете получить немного денег из обеих стран. Это было необходимостью. Но сейчас во многих случаях это уже необязательно», — отметил Бломгрен.
Также продюсер отметил различия в подходе к производству студий из разных стран, влияние культурного бэкграунда разных европейских стран на производство контента, обратил внимание на сложность производства ремейков и конечно же затронул Россию.
«Я люблю Россию, и у нас там есть Юлия Сумачева в WeiT Media. Они большие поклонники телевидения, они блестяще адаптировали наш «Мост», «Преступление», и многие другие сериалы, так что они очень, очень хороши. <...> Мы, конечно, пытаемся наладить совместное производство [России] с Северной Европой и Францией, и прямо сейчас обсуждаем несколько проектов»
«Конечно, при совместном производстве, если у вас есть вещатель Scandi и российский вещатель, они смотрят на вещи по-разному, а еще есть и деловая сторона, связанная с нашими плавающими валютами. Так что здесь много проблем. Но это большой рынок, и у него много возможностей», — рассказал Бломгрен.
#news | #read
Бломгрен рассказал, что прямо сейчас Banijay, при выборе историй для реализации, смотрит на две ключевые вещи. Первое, что для них важно — это истории о меньшинствах. Сообществах, которые постепенно выходят из тени на передний план в масс-медиа. Причем, как он подчеркнул, речь не только о самом выборе тем, но и о возможности использовать максимум разнообразия во время производства таких проектов, привлекая актеров разных рас, представителей меньшинств и тд — вплоть до людей, которые стоят «за» камерами.
Второе, что важно для компании, — местные (локальные) истории.
«Трансграничные истории возникли в значительной степени из-за необходимости совместного производства, в котором нуждалась маленькая Европа для финансирования. Когда у вас есть датчанин и швед, вы можете получить немного денег из обеих стран. Это было необходимостью. Но сейчас во многих случаях это уже необязательно», — отметил Бломгрен.
Также продюсер отметил различия в подходе к производству студий из разных стран, влияние культурного бэкграунда разных европейских стран на производство контента, обратил внимание на сложность производства ремейков и конечно же затронул Россию.
«Я люблю Россию, и у нас там есть Юлия Сумачева в WeiT Media. Они большие поклонники телевидения, они блестяще адаптировали наш «Мост», «Преступление», и многие другие сериалы, так что они очень, очень хороши. <...> Мы, конечно, пытаемся наладить совместное производство [России] с Северной Европой и Францией, и прямо сейчас обсуждаем несколько проектов»
«Конечно, при совместном производстве, если у вас есть вещатель Scandi и российский вещатель, они смотрят на вещи по-разному, а еще есть и деловая сторона, связанная с нашими плавающими валютами. Так что здесь много проблем. Но это большой рынок, и у него много возможностей», — рассказал Бломгрен.
#news | #read
Эдгар Райт в беседе с THR признался, что после успеха «Малыша на драйве» ему поступило несколько предложений о сотрудничестве с крупными франшизами (интересно, кто бы это мог быть). Но он отказался от них в угоду оригинальных историй.
«Я не говорю, что это универсальное правило, но когда у вас есть возможность снять оригинальный фильм — используйте ее. Потому что такие картины всегда находятся под угрозой. Франшизы никуда не денутся. И я не хотел бы врать, что «никогда не стал бы снимать фильмы по франшизмам», но вопрос в другом — хочу ли я прямо сейчас пойти и снять это, или хочу вместо этого сделать что-то оригинальное? Да, для меня это важно».
Герой нашего времени.
#news | #writers | #read
«Я не говорю, что это универсальное правило, но когда у вас есть возможность снять оригинальный фильм — используйте ее. Потому что такие картины всегда находятся под угрозой. Франшизы никуда не денутся. И я не хотел бы врать, что «никогда не стал бы снимать фильмы по франшизмам», но вопрос в другом — хочу ли я прямо сейчас пойти и снять это, или хочу вместо этого сделать что-то оригинальное? Да, для меня это важно».
Герой нашего времени.
#news | #writers | #read
Forwarded from Слабоумие и синопсис
“Я уже говорил тебе, что такое безумие?” Помните этот iconic монолог Вааса Монтенегро? “Безумие — это точное повторение одного и того же действия раз за разом в надежде на изменение”.
Сам не знаю, какого конкретно изменения хочется достичь, если оно вообще реально. Просто это уже такая традиция - каждый год, после эфира сезона, мы с друзьями выкладываем сценарии всех серий. Хорошая традиция.
Посему: спасибо огромное Антону Щукину; моим шикарным соавторам - Пете Внукову, Серёже Понасенкову, Олегу Рашидову и Лёше Иванову; спасибо ТНТ и Premiere; спасибо всем создателям и всем зрителям нашего сериала.
Пусть будет больше хороших сценариев. А наши, все серии второго сезона “Мир! Дружба! Жвачка” - вот туть
Сам не знаю, какого конкретно изменения хочется достичь, если оно вообще реально. Просто это уже такая традиция - каждый год, после эфира сезона, мы с друзьями выкладываем сценарии всех серий. Хорошая традиция.
Посему: спасибо огромное Антону Щукину; моим шикарным соавторам - Пете Внукову, Серёже Понасенкову, Олегу Рашидову и Лёше Иванову; спасибо ТНТ и Premiere; спасибо всем создателям и всем зрителям нашего сериала.
Пусть будет больше хороших сценариев. А наши, все серии второго сезона “Мир! Дружба! Жвачка” - вот туть
Мюнхен. 4 сентября 1972 года. Вечер. Идет вторая неделя Олимпийских игр. Несколько израильских атлетов выбираются в город из олимпийской деревни на ночную прогулку. Смотрят мюзикл «Скрипач на крыше». Ужинают со звездой представления — израильским актером Шмуэлем Роденски. После чего возвращаются обратно. И ложатся спать. Через несколько часов они станут заложниками группы террористов. А через сутки — умрут в ходе неудачной операции по освобождению.
«Мюнхенская резня» — первый в современной истории теракт на Олимпиаде. Проходит 50 лет. Годовщина теракта. И в Мюнхен вновь приезжают спортсмены из Израиля. В городе состоится товарищеский футбольный матч, и власти делают все, чтобы создать атмосферу безопасности и спокойствия. Но история имеет привычку повторяться.
Примерно так звучит описание грядущего шестисерийного политического триллера «Мюнхенский матч», сценарий которого написал израильский сценарист Михал Авирам («Фауда», «Проект Орфей») в соавторстве с Мартином Бенке («Тьма», «Мы молоды, мы сильны»). Режиссером назначен Филипп Кадельбах («Ривьера», «Парфюмер»). Вся троица также занимает места исполнительных / со-исполнительных продюсеров.
Съемки стартуют в Германии в этом месяце.
#news | #read
«Мюнхенская резня» — первый в современной истории теракт на Олимпиаде. Проходит 50 лет. Годовщина теракта. И в Мюнхен вновь приезжают спортсмены из Израиля. В городе состоится товарищеский футбольный матч, и власти делают все, чтобы создать атмосферу безопасности и спокойствия. Но история имеет привычку повторяться.
Примерно так звучит описание грядущего шестисерийного политического триллера «Мюнхенский матч», сценарий которого написал израильский сценарист Михал Авирам («Фауда», «Проект Орфей») в соавторстве с Мартином Бенке («Тьма», «Мы молоды, мы сильны»). Режиссером назначен Филипп Кадельбах («Ривьера», «Парфюмер»). Вся троица также занимает места исполнительных / со-исполнительных продюсеров.
Съемки стартуют в Германии в этом месяце.
#news | #read
«Остров Бергмана» — один из главных номинантов на статуэтку грядущего «Оскара» за лучший оригинальный сценарий. Ну или по крайней мере в Variety так считают.
Автор заметки Дэвис Клейтон выделяет несколько аргументов, почему сценарий маленькой независимой драмы, написанный французской сценаристкой Мией Хансен-Лев, имеет все шансы на мировое признание.
Во-первых, «Оскар» любит фильмы о фильмах («Операция "Арго"», «Бердмэн»). Во-вторых, академия и раньше номинировала в этой категории маленькие независимые фильмы («Предел риска», «Дикари»). В-третьих, привлечь внимание к «Острову Бергмана» может помочь каст (Миа Васиковска, Тим Рот).
В общем, уверен Клейтон, если «Остров Бергмана» не удостоится даже упоминания на грядущем «Оскаре» — «плохи дела увеликих сценаристов и режиссеров».
#essay | #read
Автор заметки Дэвис Клейтон выделяет несколько аргументов, почему сценарий маленькой независимой драмы, написанный французской сценаристкой Мией Хансен-Лев, имеет все шансы на мировое признание.
Во-первых, «Оскар» любит фильмы о фильмах («Операция "Арго"», «Бердмэн»). Во-вторых, академия и раньше номинировала в этой категории маленькие независимые фильмы («Предел риска», «Дикари»). В-третьих, привлечь внимание к «Острову Бергмана» может помочь каст (Миа Васиковска, Тим Рот).
В общем, уверен Клейтон, если «Остров Бергмана» не удостоится даже упоминания на грядущем «Оскаре» — «плохи дела увеликих сценаристов и режиссеров».
#essay | #read
На THR — интервью с украинским писателем, сценаристом и режиссером Олегом Сенцовым. Внутри, на удивление, почти нет политики, зато достаточно слов про «Носорога» — новый фильм Сенцова об украинском криминальном авторитете 90-х с одноименным погонялом.
«Моя идея заключалась в том, чтобы показать через личный опыт одного человека, насколько жестоким и кровавым было то время», — рассказал Сенцов.
По словам Сенцова, фильм целиком и полностью основан на реальных событиях. Да, ему пришлось дописать часть истории вокруг тех событий, что происходили с одним человеком (его знакомым), но вся драма построена именно на этом человеке.
«Когда распался Советский Союз, у нас практически не было государства. Не было верховенства закона. Было очень легко использовать насилие, чтобы быстро накопить власть и богатство. Может быть, если бы у нас были нормальные институты с демократической системой и верховенством закона, у такого парня, как Рино, были бы другие возможности. Он мог бы стать полицейским. Он мог бы сделать что-то совершенно другое со своей жизнью».
Премьера «Носорога» — в Венеции. В следующем году в Украине. Появится ли фильм в России, огромнейший вопрос. Но если вдруг что, вы и сами прекрасно знаете, где искать.
#news | #writers | #read
«Моя идея заключалась в том, чтобы показать через личный опыт одного человека, насколько жестоким и кровавым было то время», — рассказал Сенцов.
По словам Сенцова, фильм целиком и полностью основан на реальных событиях. Да, ему пришлось дописать часть истории вокруг тех событий, что происходили с одним человеком (его знакомым), но вся драма построена именно на этом человеке.
«Когда распался Советский Союз, у нас практически не было государства. Не было верховенства закона. Было очень легко использовать насилие, чтобы быстро накопить власть и богатство. Может быть, если бы у нас были нормальные институты с демократической системой и верховенством закона, у такого парня, как Рино, были бы другие возможности. Он мог бы стать полицейским. Он мог бы сделать что-то совершенно другое со своей жизнью».
Премьера «Носорога» — в Венеции. В следующем году в Украине. Появится ли фильм в России, огромнейший вопрос. Но если вдруг что, вы и сами прекрасно знаете, где искать.
#news | #writers | #read
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 49]
Интересная деталь.
Когда Патрик пытается попасть в уже закрывшееся похоронное бюро, чтобы забрать прах отца, он говорит «I can’t leave without him». Дословно, это конечно «Я не могу улететь без него».
Но еще это поразительно созвучно с «I can't live without him». Вот и думайте, случайно ли здесь подобраны именно эти слова или нет.
#scripted
Интересная деталь.
Когда Патрик пытается попасть в уже закрывшееся похоронное бюро, чтобы забрать прах отца, он говорит «I can’t leave without him». Дословно, это конечно «Я не могу улететь без него».
Но еще это поразительно созвучно с «I can't live without him». Вот и думайте, случайно ли здесь подобраны именно эти слова или нет.
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 50]
К слову, про навязывание собственного видения. Иногда можно указывать ракурс камеры, даже не указывая его напрямую.
#scripted
К слову, про навязывание собственного видения. Иногда можно указывать ракурс камеры, даже не указывая его напрямую.
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 52]
На финальном монтаже Патрик предлагает Марианне поужинать, затем кат — и вот они уже сидят в ресторане. В сценарии перед этим было еще несколько строк. Но я здесь не для того, чтобы вновь рассуждать о том, насколько это правильное или неправильное решение.
Я здесь, чтобы сказать только, как много контекста порой можно создать всего двумя строчками. В этих последних двух строчках — никаких диалогов, практически никаких действий, но зато столько информации об отношениях внутри семьи Марианны, сколько до этого не было во всей сцене.
#scripted
На финальном монтаже Патрик предлагает Марианне поужинать, затем кат — и вот они уже сидят в ресторане. В сценарии перед этим было еще несколько строк. Но я здесь не для того, чтобы вновь рассуждать о том, насколько это правильное или неправильное решение.
Я здесь, чтобы сказать только, как много контекста порой можно создать всего двумя строчками. В этих последних двух строчках — никаких диалогов, практически никаких действий, но зато столько информации об отношениях внутри семьи Марианны, сколько до этого не было во всей сцене.
#scripted
Чем выделяется «Отряд» Ганна на фоне всех других фильмов DC? Окей, много чем. Но одна из главных отличительных черт этого фильма — диалоги. В «Отряде» Ганна персонажи говорят совсем иначе, чем в других фильмах DC. Они говорят гораздо более... естественно.
Казалось бы, каждый диалог в каждом фильме должен выглядеть естественно. Типа, от этого зависит, будет ли работать диалог, разве нет? Нет. Существует три вида диалогов — естественные, реалистичные и правдоподобные. И все это — разные диалоги.
Самая главная задача сценариста, при написании диалогов, сделать их правдоподобными. Соответствующими контексту происходящего, персонажам и общему тону фильма. Правдоподобный диалог — это диалог, который не вызывает лишних вопросов. Если диалог вызывает вопросы, все остальное не будет работать, как бы хорошо оно не было сделано.
В дополнение к этому, диалоги могут быть либо реалистичными, либо естественными. Либо и то, и другое. И нет, это не одно и то же. В реалистичном диалоге персонажи используют для описания своих эмоций (или действий) те же слова, что мы используем для описания тех же эмоций (или действий) в реальной жизни. В естественных — также. Но, в отличие, от реалистичных, в естественных диалогах гораздо больше уделено внимания тому, как именно персонажи говорят.
В отличие от реалистичного диалога, главная цель которого — эффективно передать зрителю ту или иную информацию конкретными приемами (с использованием конкретных слов / выражений), в естественном — все куда более смешанно, запутанно и неловко с точки зрения структуры речи. В нем гораздо больше хаоса.
Именно поэтому диалоги в «Отряде» Ганна так сильно выделяются на фоне остальных фильмов DC. И, отчасти, именно поэтому даже старые персонажи, типа Квинн или Флага, выглядят в новом «Отряде» совсем иначе — не только естественнее и смешнее. Но и честнее.
Больше аргументов, примеров и подробностей — внутри видеоэссе от Savage Books.
#essay | #watch
Казалось бы, каждый диалог в каждом фильме должен выглядеть естественно. Типа, от этого зависит, будет ли работать диалог, разве нет? Нет. Существует три вида диалогов — естественные, реалистичные и правдоподобные. И все это — разные диалоги.
Самая главная задача сценариста, при написании диалогов, сделать их правдоподобными. Соответствующими контексту происходящего, персонажам и общему тону фильма. Правдоподобный диалог — это диалог, который не вызывает лишних вопросов. Если диалог вызывает вопросы, все остальное не будет работать, как бы хорошо оно не было сделано.
В дополнение к этому, диалоги могут быть либо реалистичными, либо естественными. Либо и то, и другое. И нет, это не одно и то же. В реалистичном диалоге персонажи используют для описания своих эмоций (или действий) те же слова, что мы используем для описания тех же эмоций (или действий) в реальной жизни. В естественных — также. Но, в отличие, от реалистичных, в естественных диалогах гораздо больше уделено внимания тому, как именно персонажи говорят.
В отличие от реалистичного диалога, главная цель которого — эффективно передать зрителю ту или иную информацию конкретными приемами (с использованием конкретных слов / выражений), в естественном — все куда более смешанно, запутанно и неловко с точки зрения структуры речи. В нем гораздо больше хаоса.
Именно поэтому диалоги в «Отряде» Ганна так сильно выделяются на фоне остальных фильмов DC. И, отчасти, именно поэтому даже старые персонажи, типа Квинн или Флага, выглядят в новом «Отряде» совсем иначе — не только естественнее и смешнее. Но и честнее.
Больше аргументов, примеров и подробностей — внутри видеоэссе от Savage Books.
#essay | #watch
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 54]
По сути, сцена в клубе «Ключи» — это весь первый эпизод «Патрика» в миниатюре. Дэвид Мелроуз запускает историю, которая потом целиком и полностью вертится вокруг его отношений с сыном. Главная цель Патрика (то, что ему действительно нужно) — победить своего отца. А точнее, ненависть к своему отцу. То есть, простить его.
Все препятствия, поражения, победы и достижения исходят из контекста этой истории. Из контекста внутренней борьбы. В которой Патрик то приближается, то наоборот отдаляется от своей цели. Но независимо от его положения, дорога к прощению в любом случае идет прямо. А очертания самого Дэвида Мелроуза на этой дороге становятся постепенно все более отчетливыми.
Как в клубе «Ключи», когда Патрик в финале сцены буквально видит своего отца. Так и во всем эпизоде целиком, когда образ Дэвида Мелроуза постепенно материализуется из флэшбэков (в которых мы поначалу даже лица его не видим), во вполне себе осязаемую коробку.
Поэтому если в начале истории начать новую жизнь Патрику мешали воспоминания, то, логично, что к финалу ему уже мешает буквально прах в коробке — которую он вынужден везде таскать с собой.
#scripted
По сути, сцена в клубе «Ключи» — это весь первый эпизод «Патрика» в миниатюре. Дэвид Мелроуз запускает историю, которая потом целиком и полностью вертится вокруг его отношений с сыном. Главная цель Патрика (то, что ему действительно нужно) — победить своего отца. А точнее, ненависть к своему отцу. То есть, простить его.
Все препятствия, поражения, победы и достижения исходят из контекста этой истории. Из контекста внутренней борьбы. В которой Патрик то приближается, то наоборот отдаляется от своей цели. Но независимо от его положения, дорога к прощению в любом случае идет прямо. А очертания самого Дэвида Мелроуза на этой дороге становятся постепенно все более отчетливыми.
Как в клубе «Ключи», когда Патрик в финале сцены буквально видит своего отца. Так и во всем эпизоде целиком, когда образ Дэвида Мелроуза постепенно материализуется из флэшбэков (в которых мы поначалу даже лица его не видим), во вполне себе осязаемую коробку.
Поэтому если в начале истории начать новую жизнь Патрику мешали воспоминания, то, логично, что к финалу ему уже мешает буквально прах в коробке — которую он вынужден везде таскать с собой.
#scripted
❤1
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 59]
В сценарии мы впервые отчетливо видим Дэвида Мелроуза — не просто его образ или голос, а именно лицо — на 16й странице. При третьем (!) его появлении.
Это выглядит как очень выверенное и продуманное решение, потому что сначала мы слышим только голос. Затем — образ со спины. И лишь после этого Николлс показывает нам целиком всю фигуру. Выдержав достаточное напряжение.
На монтаже вся эта линия угроблена к херам. Пускай и без лица, но мы видим целиком весь образ Дэвида Мелроуза в первом же флэшбэке (на 3й минуте). И далее никакого напряжения Бергер выдержать, кажется, даже не пытается.
Вот и финальный флэшбэк — вроде бы, практически один-в-один следует сценарию.
Но все равно угроблен к херам.
(да, в сценарии, как и в книге, Патрик прячется под диваном, а не под столом)
#scripted
В сценарии мы впервые отчетливо видим Дэвида Мелроуза — не просто его образ или голос, а именно лицо — на 16й странице. При третьем (!) его появлении.
Это выглядит как очень выверенное и продуманное решение, потому что сначала мы слышим только голос. Затем — образ со спины. И лишь после этого Николлс показывает нам целиком всю фигуру. Выдержав достаточное напряжение.
На монтаже вся эта линия угроблена к херам. Пускай и без лица, но мы видим целиком весь образ Дэвида Мелроуза в первом же флэшбэке (на 3й минуте). И далее никакого напряжения Бергер выдержать, кажется, даже не пытается.
Вот и финальный флэшбэк — вроде бы, практически один-в-один следует сценарию.
Но все равно угроблен к херам.
(да, в сценарии, как и в книге, Патрик прячется под диваном, а не под столом)
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 61]
Вообще, в сцене очень много мелких отличий между тем, что прописано в сценарии, и финальным монтажом.
Большая часть из них — наверняка либо результат импровизаций предоставленного самому себе Камбербэтча, либо производственные допущения (как в случае с диваном/столом, например). Поэтому останавливаться на каждом отличии отдельно не вижу смысла. Но собрать их все вместе все равно интересно.
1) Повязка на глазу. В сценарии, ворвавшись в квартиру, Патрик первым делом срывает повязку с глаза. Видимо, вымещая таким образом свою внутреннюю злость. И лишь после этого бросает коробку в стену.
На монтаже — сразу переходит к коробке ;
2) Бой с коробкой. В сценарии, после того как Патрик бросил коробку в стену, он пинает ее через всю комнату, затем перемещается с ней сразу в ванную. Там долбит по ней крышкой от унитаза, стучит по ней ведром со льдом, пытается открыть щипцами для льда, и лишь после этого швыряет обратно в комнату. Где прыгает по ней, швыряет в стену, и, наконец, — в окно.
На монтаже порядок и само количество действий с коробкой немного иное. Мы видим, как Патрик швыряет ее в стену, затем долбит об полку, долбит по ней ведром для льда, и только после этого пинает в ванную. Там точно также ломает крышку от унитаза, но потом сразу возвращается обратно, бросает коробку через всю комнату, и, наконец, — в окно ;
3) Разговор с коробкой. В сценарии Патрик, пока борется с коробкой, произносит (за кадром, мысленно) всего одну фразу — про «спущу тебя в унитаз».
На монтаже мы видим целый букет коротких эмоциональных воскликов, включая ругательства ;
4) Истерика. В сценарии, после того как Патрик бросил коробку в окно, он тут же прижимается к этому окну всем телом и пытается открыть его.
На монтаже между этими двумя действиями мы видим еще одно — отчаянную истерику Патрика, колочащего по стеклу (великолепный кадр) ;
5) Выпрыгнуть из окна. В сценарии Патрик, стоя у окна, успевает произнести только «What’s the point of a fucking window if you can’t —». И на середине фразы погружается во флэшбэк.
На монтаже он закончить фразу все-таки успевает, и говорит «What’s the point of a fucking window if you can’t jump out of it». А переход к флэшбэку гораздо более плавный ;
6) Наркота. В сценарии Патрик вываливает на стол кучу всего, вплоть до бутылки виски, который и собирается налить себе прямиком перед путешествием под диван.
На монтаже мы видим лишь два маленьких пакетика и зажигалку ;
7) Диван. В сценарии, как и в книге, Патрик поднимает диван и ставит его себе на грудь. Так что это выглядит не только драматично, но еще и комично. Создается некое истерическое ощущение от происходящего, что ли.
На монтаже Патрик просто прячется под столом ;
8) Флэшбэк. В сценарии мы не видим лиц, только голоса. А между Патриком и Дэвидом успевает развернуться пускай и короткий, но все же диалог, в котором сын предпринимает попытку убедить отца найти другой, более подходящий номер.
На монтаже никакой интриги и напряжения, сцена поставлена как самая обычная. А юный Патрик не осмеливается сказать ни слова ;
9) Приход. В сценарии не указано, куда именно Патрик вкалывает себе наркотик.
На монтаже мы видим, что укол на этот раз — в голень. Также в сценарии, в отличие от финального монтажа, в этот момент не было никаких реплик ;
10) Появление Элеонор. В принципе, оно практически один-в-один повторяет написанное, с одним лишь отличием. В сценарии после утвердительного кивка Элеонор на вопрос, уезжают ли они, Патрик добавляет — «Shall I pack my bag?».
На монтаже он не добавляет ничего. Вместо этого мы слышим фоном голос уже взрослого Патрика — «I do want to go. Very much».
#scripted
Вообще, в сцене очень много мелких отличий между тем, что прописано в сценарии, и финальным монтажом.
Большая часть из них — наверняка либо результат импровизаций предоставленного самому себе Камбербэтча, либо производственные допущения (как в случае с диваном/столом, например). Поэтому останавливаться на каждом отличии отдельно не вижу смысла. Но собрать их все вместе все равно интересно.
1) Повязка на глазу. В сценарии, ворвавшись в квартиру, Патрик первым делом срывает повязку с глаза. Видимо, вымещая таким образом свою внутреннюю злость. И лишь после этого бросает коробку в стену.
На монтаже — сразу переходит к коробке ;
2) Бой с коробкой. В сценарии, после того как Патрик бросил коробку в стену, он пинает ее через всю комнату, затем перемещается с ней сразу в ванную. Там долбит по ней крышкой от унитаза, стучит по ней ведром со льдом, пытается открыть щипцами для льда, и лишь после этого швыряет обратно в комнату. Где прыгает по ней, швыряет в стену, и, наконец, — в окно.
На монтаже порядок и само количество действий с коробкой немного иное. Мы видим, как Патрик швыряет ее в стену, затем долбит об полку, долбит по ней ведром для льда, и только после этого пинает в ванную. Там точно также ломает крышку от унитаза, но потом сразу возвращается обратно, бросает коробку через всю комнату, и, наконец, — в окно ;
3) Разговор с коробкой. В сценарии Патрик, пока борется с коробкой, произносит (за кадром, мысленно) всего одну фразу — про «спущу тебя в унитаз».
На монтаже мы видим целый букет коротких эмоциональных воскликов, включая ругательства ;
4) Истерика. В сценарии, после того как Патрик бросил коробку в окно, он тут же прижимается к этому окну всем телом и пытается открыть его.
На монтаже между этими двумя действиями мы видим еще одно — отчаянную истерику Патрика, колочащего по стеклу (великолепный кадр) ;
5) Выпрыгнуть из окна. В сценарии Патрик, стоя у окна, успевает произнести только «What’s the point of a fucking window if you can’t —». И на середине фразы погружается во флэшбэк.
На монтаже он закончить фразу все-таки успевает, и говорит «What’s the point of a fucking window if you can’t jump out of it». А переход к флэшбэку гораздо более плавный ;
6) Наркота. В сценарии Патрик вываливает на стол кучу всего, вплоть до бутылки виски, который и собирается налить себе прямиком перед путешествием под диван.
На монтаже мы видим лишь два маленьких пакетика и зажигалку ;
7) Диван. В сценарии, как и в книге, Патрик поднимает диван и ставит его себе на грудь. Так что это выглядит не только драматично, но еще и комично. Создается некое истерическое ощущение от происходящего, что ли.
На монтаже Патрик просто прячется под столом ;
8) Флэшбэк. В сценарии мы не видим лиц, только голоса. А между Патриком и Дэвидом успевает развернуться пускай и короткий, но все же диалог, в котором сын предпринимает попытку убедить отца найти другой, более подходящий номер.
На монтаже никакой интриги и напряжения, сцена поставлена как самая обычная. А юный Патрик не осмеливается сказать ни слова ;
9) Приход. В сценарии не указано, куда именно Патрик вкалывает себе наркотик.
На монтаже мы видим, что укол на этот раз — в голень. Также в сценарии, в отличие от финального монтажа, в этот момент не было никаких реплик ;
10) Появление Элеонор. В принципе, оно практически один-в-один повторяет написанное, с одним лишь отличием. В сценарии после утвердительного кивка Элеонор на вопрос, уезжают ли они, Патрик добавляет — «Shall I pack my bag?».
На монтаже он не добавляет ничего. Вместо этого мы слышим фоном голос уже взрослого Патрика — «I do want to go. Very much».
#scripted
Не помню, всплывала ли где-то раньше эта информация. Но тут Гэвин О'Коннор («Расплата», «Вне игры», «Воин»), работавший над второй частью «Отряда Самоубийц», рассказал, что сценарий фильма был уже практически готов к запуску в производство (и естественно утвержден перед написанием), но оказался отменен в последний момент.
Причины очевидные — смена руководства DC (и, как следствие, вектора развития франшизы).
«Я подписал контракт, и они знали, что я буду писать. С фильмами такого масштаба, с таким бюджетом, никто не позволит вам просто взять и написать что-то, не рассказав обо всем заранее. Но на финальной стадии работы в DC произошла смена руководства, и они вдруг захотели, чтобы фильм стал комедией. Я сказал, что не пишу комедии. Но они хотели, чтобы фильм стал совершенно другим».
По словам О'Коннора, изначально сиквел оригинального «Отряда» должен был стать гораздо более мрачным и глубоким, чем первый фильм. Но не получилось, не фортануло.
#news | #writers | #listen
Причины очевидные — смена руководства DC (и, как следствие, вектора развития франшизы).
«Я подписал контракт, и они знали, что я буду писать. С фильмами такого масштаба, с таким бюджетом, никто не позволит вам просто взять и написать что-то, не рассказав обо всем заранее. Но на финальной стадии работы в DC произошла смена руководства, и они вдруг захотели, чтобы фильм стал комедией. Я сказал, что не пишу комедии. Но они хотели, чтобы фильм стал совершенно другим».
По словам О'Коннора, изначально сиквел оригинального «Отряда» должен был стать гораздо более мрачным и глубоким, чем первый фильм. Но не получилось, не фортануло.
#news | #writers | #listen
Работа над сценарием сиквела «Через вселенные» началась еще за год до премьеры первого фильма (и продолжается до сих пор). Об этом рассказал один из сценаристов проекта Дэйв Каллахам («Чудо-женщина: 1984», «Шан-Чи», «Мортал Комбат»).
Дэйв пишет историю вместе с Филом Лордом и Крисом Миллером (оба писали нового «Хана Соло», «Лего фильм», «Мачо и ботан») — до этого они вместе работали над «Америка: Фильм», и между ними успели образоваться своего рода доверительные отношения. Поэтому, когда Лорд с Миллером позвали Каллахама к себе в команду, тому пришлось просто довериться.
«Они сказали: «Гляди, мы тут работаем над анимационным фильмом про Человека-Паука». Они не могли сказать мне, что именно это будет. Но я доверился им и зашел посмотреть, что у них есть. Они показали мне пару аниматиков, концептов, артов. Я не мог даже представить себе, насколько потрясающая история из этого выйдет, но я чувствовал, что в ней точно что-то есть, и я доверял им. Поэтому я такой, типа: «Ну, окей». А они мне: «Супер, подумаешь над сиквелом?». Так что да, я начал очень странную работу над сиквелом за год до выхода первого фильма».
(помимо разговоров о пауке там еще очень много всего интересного в этом интервью — например, как Жан-Клод Ван Дамм вдохновил Каллахама стать одним из самых востребованных сценаристов прямо сейчас — сходите, почитайте)
#news | #writers | #read
Дэйв пишет историю вместе с Филом Лордом и Крисом Миллером (оба писали нового «Хана Соло», «Лего фильм», «Мачо и ботан») — до этого они вместе работали над «Америка: Фильм», и между ними успели образоваться своего рода доверительные отношения. Поэтому, когда Лорд с Миллером позвали Каллахама к себе в команду, тому пришлось просто довериться.
«Они сказали: «Гляди, мы тут работаем над анимационным фильмом про Человека-Паука». Они не могли сказать мне, что именно это будет. Но я доверился им и зашел посмотреть, что у них есть. Они показали мне пару аниматиков, концептов, артов. Я не мог даже представить себе, насколько потрясающая история из этого выйдет, но я чувствовал, что в ней точно что-то есть, и я доверял им. Поэтому я такой, типа: «Ну, окей». А они мне: «Супер, подумаешь над сиквелом?». Так что да, я начал очень странную работу над сиквелом за год до выхода первого фильма».
(помимо разговоров о пауке там еще очень много всего интересного в этом интервью — например, как Жан-Клод Ван Дамм вдохновил Каллахама стать одним из самых востребованных сценаристов прямо сейчас — сходите, почитайте)
#news | #writers | #read