Forwarded from Кинопоиск | Фильмы и сериалы
Российский сценарист Роман Кантор подписал контракт с голливудским агентством CAA.
Роман Кантор стал автором сценария «Анны К» — первого российского сериала Netflix. Это современное переосмысление классики Льва Толстого, где снимутся Светлана Ходченкова (Анна Каренина), Роман Васильев (Алексей Вронский), Федор Бондарчук (Алексей Каренин), Юлия Александрова (Дарья «Долли» Облонская), Гоша Куценко (Степан «Стива» Облонский) и Юра Борисов (Константин Левин).
Netflix также приобрел сериал «Эпидемия» и мелодраму «Серебряные коньки», над которыми работал Роман Кантор. Он также стал сценаристом «Воланда» — экранизации романа Михаила Булгакова, где Маргариту играет Юлия Снигирь, Мастера — Евгений Цыганов, а Воланда — немецкий актер Аугуст Диль («Бесславные ублюдки»).
Наш материал, где Роман Кантор рассказывает о восприятии профессии и потенциале русского кино на Западе, можно почитать здесь.
Фото: Арсений Несходимов для КиноПоиска
Роман Кантор стал автором сценария «Анны К» — первого российского сериала Netflix. Это современное переосмысление классики Льва Толстого, где снимутся Светлана Ходченкова (Анна Каренина), Роман Васильев (Алексей Вронский), Федор Бондарчук (Алексей Каренин), Юлия Александрова (Дарья «Долли» Облонская), Гоша Куценко (Степан «Стива» Облонский) и Юра Борисов (Константин Левин).
Netflix также приобрел сериал «Эпидемия» и мелодраму «Серебряные коньки», над которыми работал Роман Кантор. Он также стал сценаристом «Воланда» — экранизации романа Михаила Булгакова, где Маргариту играет Юлия Снигирь, Мастера — Евгений Цыганов, а Воланда — немецкий актер Аугуст Диль («Бесславные ублюдки»).
Наш материал, где Роман Кантор рассказывает о восприятии профессии и потенциале русского кино на Западе, можно почитать здесь.
Фото: Арсений Несходимов для КиноПоиска
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 39]
Вместо того чтобы навязывать оператору, звуковикам и всей остальной команде собственное видение проекта на всех этапах производства, как это делал, например, Макс Лэндис со своим «Дирком Джентли», когда целиком прописывал в сценарии ракурсы и саундтрек, Николлс поступает куда более адекватно, лишь осторожно предлагая свои варианты для тех или иных решений, но не навязывая их, если они не принципиально важны для истории.
Кстати, фан факт — песня Physical Оливии Ньютон-Джон, выпущенная в сентябре 1981 года, действительно стала главным хитом 1982 года, главным хитом самой Оливии (повернув ее карьеру на 180 градусов), одним из главных хитов всего десятилетия, а в 2018 даже вошла в топ-10 главных песен всего времени по версии Billboard. Поэтому, казалось бы, раз у нас тут на дворе 1982 год — сложно представить себе лучший вариант для винтажа MTV. Вот только есть один нюанс.
Из песни так и льется сексуальный подтекст. И хотя дословно там сложно к чему-то докопаться, обложка и клип (особенно клип!) говорят сами за себя. Поэтому некоторым радиостанциям и телеканалам даже пришлось ее запретить. Возможно именно по этой причине предложение Николлса было заменено другой (не менее культовой) песней начала 80-х (и одним из главных хитов The Buggles) — Video Killed The Radio Star.
#scripted
Вместо того чтобы навязывать оператору, звуковикам и всей остальной команде собственное видение проекта на всех этапах производства, как это делал, например, Макс Лэндис со своим «Дирком Джентли», когда целиком прописывал в сценарии ракурсы и саундтрек, Николлс поступает куда более адекватно, лишь осторожно предлагая свои варианты для тех или иных решений, но не навязывая их, если они не принципиально важны для истории.
Кстати, фан факт — песня Physical Оливии Ньютон-Джон, выпущенная в сентябре 1981 года, действительно стала главным хитом 1982 года, главным хитом самой Оливии (повернув ее карьеру на 180 градусов), одним из главных хитов всего десятилетия, а в 2018 даже вошла в топ-10 главных песен всего времени по версии Billboard. Поэтому, казалось бы, раз у нас тут на дворе 1982 год — сложно представить себе лучший вариант для винтажа MTV. Вот только есть один нюанс.
Из песни так и льется сексуальный подтекст. И хотя дословно там сложно к чему-то докопаться, обложка и клип (особенно клип!) говорят сами за себя. Поэтому некоторым радиостанциям и телеканалам даже пришлось ее запретить. Возможно именно по этой причине предложение Николлса было заменено другой (не менее культовой) песней начала 80-х (и одним из главных хитов The Buggles) — Video Killed The Radio Star.
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 40]
Между осмотром своих рук, сидя на унитазе, и обливанием бурбоном, лежа в ванной, в сценарии была еще одна сцена — телефонный разговор с Джонни на ~полторы минуты, приблизительно повторяющий их книжный разговор.
Вот только в книге этот разговор был до завтрака и случился по одной причине — Патрику нужно было скоротать время, пока не принесут еду. Зачем он нужен был здесь — тоже можно было бы придумать, но в том-то и дело, что пришлось бы придумывать. Самому. Полностью меняя саму суть сцены из первоисточника. Поэтому вопросов к тому, почему эта сцена оказалась вырезана, гораздо меньше, чем к тому, почему она оказалась написана (именно в этом месте).
Единственное, жаль Джонни конечно — это уже вторая сцена с его участием, оказавшаяся вырезанной (первая — тут). Так что в конечном счете к его роли (на секундочку, единственный и лучший друг Патрика — первый, кому он откроет свою страшную тайну детства) не может не возникнуть вопросов. На данном этапе, пожалуй, главный просчет может быть и не Николлса, как сценариста (все-таки, правильная расстановка акцентов, да и хронометраж, — важные штуки), но самого произведения, как экранизации, уж точно.
#scripted
Между осмотром своих рук, сидя на унитазе, и обливанием бурбоном, лежа в ванной, в сценарии была еще одна сцена — телефонный разговор с Джонни на ~полторы минуты, приблизительно повторяющий их книжный разговор.
Вот только в книге этот разговор был до завтрака и случился по одной причине — Патрику нужно было скоротать время, пока не принесут еду. Зачем он нужен был здесь — тоже можно было бы придумать, но в том-то и дело, что пришлось бы придумывать. Самому. Полностью меняя саму суть сцены из первоисточника. Поэтому вопросов к тому, почему эта сцена оказалась вырезана, гораздо меньше, чем к тому, почему она оказалась написана (именно в этом месте).
Единственное, жаль Джонни конечно — это уже вторая сцена с его участием, оказавшаяся вырезанной (первая — тут). Так что в конечном счете к его роли (на секундочку, единственный и лучший друг Патрика — первый, кому он откроет свою страшную тайну детства) не может не возникнуть вопросов. На данном этапе, пожалуй, главный просчет может быть и не Николлса, как сценариста (все-таки, правильная расстановка акцентов, да и хронометраж, — важные штуки), но самого произведения, как экранизации, уж точно.
#scripted
Прямо сейчас на Hulu идет сериал Reservation Dogs («Псы резервации») — очень захватывающая, смешная и добрая история о трудных подростках из Оклахомы, что мечают скопить денег и свалить в Калифорнию, с кучей отсылок на Тарантино, Ричи, Джармуша и кого еще только нее.
И, по словам шоураннера и режиссера Стерлина Харьо, сериал был продан на Hulu без сценария. Одним из соавторов выступил Тайка Вайтити, и, как рассказал Харьо, Тайка просто пришел к Hulu и такой, типа: «Вот, у меня тут есть клевый друг из Оклахомы, он очень смешной и вообще вся его жизнь просто отвал пизды, хотим сделать шоу об этом», а боссы Hulu ему и говорят: «Отлично, давайте сделаем».
Более того! Полное производство проекта запустилось еще до того, как отсняли пилот. Правда, тут уже повлияла пандемия — когда должны были снимать пилот, готов был только он, но потом случился локдаун, всех закрыли, и в Hulu предложили, чтобы не терять время, продолжить расписывать историю дальше. Так что, когда вновь можно было приступить к съемкам, в писательской комнате уже не было никаких вопросов — все четко знали, что именно они делают, и куда вообще двигаются.
Полный разговор с Харьо о балансе между «хаха» и «бля мы в полной жопе это пиздец», отсылках, бюджете шоу, работе с актерами для погружения в жизнь Оклахомы и многом другом — в крайнем выпуске подкаста «TV's Top Five».
(Топ шоу от Харьо (читай «источники вдохновения») — «Атланта», «Большая маленькая ложь», английский «Офис»).
#news | #writers | #listen
И, по словам шоураннера и режиссера Стерлина Харьо, сериал был продан на Hulu без сценария. Одним из соавторов выступил Тайка Вайтити, и, как рассказал Харьо, Тайка просто пришел к Hulu и такой, типа: «Вот, у меня тут есть клевый друг из Оклахомы, он очень смешной и вообще вся его жизнь просто отвал пизды, хотим сделать шоу об этом», а боссы Hulu ему и говорят: «Отлично, давайте сделаем».
Более того! Полное производство проекта запустилось еще до того, как отсняли пилот. Правда, тут уже повлияла пандемия — когда должны были снимать пилот, готов был только он, но потом случился локдаун, всех закрыли, и в Hulu предложили, чтобы не терять время, продолжить расписывать историю дальше. Так что, когда вновь можно было приступить к съемкам, в писательской комнате уже не было никаких вопросов — все четко знали, что именно они делают, и куда вообще двигаются.
Полный разговор с Харьо о балансе между «хаха» и «бля мы в полной жопе это пиздец», отсылках, бюджете шоу, работе с актерами для погружения в жизнь Оклахомы и многом другом — в крайнем выпуске подкаста «TV's Top Five».
(Топ шоу от Харьо (читай «источники вдохновения») — «Атланта», «Большая маленькая ложь», английский «Офис»).
#news | #writers | #listen
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 43]
Чем ближе к финалу, тем больше вырезанных сцен. Еще один книжный эпизод, вошедший в сценарий, но оказавшийся вырезанным на монтаже, видимо, — столкновение с полицейским в коридоре.
У меня есть конечно несколько догадок, почему это могло произойти (хрон? технические сложности? результат не оправдал ожиданий?), но я не могу достаточно аргументировать ни одну из них, поэтому хз вообще, чем эта сцена кому-то не угодила. По-моему, она не такая уж длинная, чтобы мешать хрону, и отлично вписывалась в общую картину персонажа на его пути к «очищению».
Да и вообще, зачем обрезать панчлайн, если уже показал сетап?
(Обратите внимание на появление полицейского, кстати, — вообще никаких описаний. Как он выглядит, где именно стоит, что делает. Это не просто персонаж-функция — это не персонаж уже вовсе, а сплошная эмоция. Визуализация той паранойи главного героя, что преследует его по пятам).
#scripted
Чем ближе к финалу, тем больше вырезанных сцен. Еще один книжный эпизод, вошедший в сценарий, но оказавшийся вырезанным на монтаже, видимо, — столкновение с полицейским в коридоре.
У меня есть конечно несколько догадок, почему это могло произойти (хрон? технические сложности? результат не оправдал ожиданий?), но я не могу достаточно аргументировать ни одну из них, поэтому хз вообще, чем эта сцена кому-то не угодила. По-моему, она не такая уж длинная, чтобы мешать хрону, и отлично вписывалась в общую картину персонажа на его пути к «очищению».
Да и вообще, зачем обрезать панчлайн, если уже показал сетап?
(Обратите внимание на появление полицейского, кстати, — вообще никаких описаний. Как он выглядит, где именно стоит, что делает. Это не просто персонаж-функция — это не персонаж уже вовсе, а сплошная эмоция. Визуализация той паранойи главного героя, что преследует его по пятам).
#scripted
Майклу Китону пришлось прочитать сценарий грядущего «Флэша» более трех (!) раз, чтобы понять его. Говорит, фильм оказался слишком «умным» для него.
«Им пришлось объяснять мне все по несколько раз. Не подумайте, что я смотрю на это высокомерно. Нет, просто я тупой. Я много чего не знаю. Поэтому, да, мне пришлось прочитать сценарий больше трех раз, а потом еще и спросить: «Стоп, еще раз, как это работает?»», — рассказал Китон THR.
#news | #read
«Им пришлось объяснять мне все по несколько раз. Не подумайте, что я смотрю на это высокомерно. Нет, просто я тупой. Я много чего не знаю. Поэтому, да, мне пришлось прочитать сценарий больше трех раз, а потом еще и спросить: «Стоп, еще раз, как это работает?»», — рассказал Китон THR.
#news | #read
«Дисней» нашли ведущего сценариста для одного из своих следующих сериалов во вселенной «Марвел» Armor Wars («Войны брони»).
Как сообщает Variety со ссылкой на свои собственные источники, им стал Ясир Лестер — американский актер, стендап-комик и сценарист. В его портфолио такие сериалы как «Шоу Кенана» и «Девчонки». А прямо сейчас он в роли сценариста и сопродюсера работает над «Черным понедельником», в котором в том числе снимается Дон Чидл.
Armor Wars, предположительно, будет основан на одноименной серии комиксов, и расскажет историю Воителя, который окажется вынужден в очередной раз разгребать наследие Тони Старка, а именно попадание его технологий (опять) не в те руки. Других подробностей о проекте пока нет.
#news | #read
Как сообщает Variety со ссылкой на свои собственные источники, им стал Ясир Лестер — американский актер, стендап-комик и сценарист. В его портфолио такие сериалы как «Шоу Кенана» и «Девчонки». А прямо сейчас он в роли сценариста и сопродюсера работает над «Черным понедельником», в котором в том числе снимается Дон Чидл.
Armor Wars, предположительно, будет основан на одноименной серии комиксов, и расскажет историю Воителя, который окажется вынужден в очередной раз разгребать наследие Тони Старка, а именно попадание его технологий (опять) не в те руки. Других подробностей о проекте пока нет.
#news | #read
Крайним гостем подкаста «Script Apart» стал сценарист «Черной Вдовы» Эрик Пирсон. В целом там не то чтобы много чего-то интересного. Учитывая, что на протяжении всего выпуска они говорили только о фильме, каких-то действительно интересных (а уж тем более полезных) тезисов практически не прозвучало даже про фильм.
И все же, для справки:
• Помните историю с написанием сценария за 11 дней? Пирсон пояснил, что 11 дней он непосредственно писал текст сценария. Но до этого еще несколько недель ушло на разговоры, встречи, чтение комиксов и прочую исследовательскую работу ;
• В первом драфте «Черной Вдовы» персонажи были ЕЩЕ более комично-архетипичными. Вот прям насколько это только возможно. Слегка поправить ситуацию помогли более тщательно проработанные диалоги ;
• Елена в детстве не знает о тайной жизни своей семьи (в отличие Наташи). Это решение было намеренным, чтобы сильнее ее травмировать и, как следствие, сильнее привязать к ней зрителя. Иначе, с точки зрения зрительского восприятия и отождествления себя с экранными героями, она рисковала целиком затеряться на фоне своей «сестры» ;
• В первом драфте Красная комната была не в воздухе. Но потом появились вопросы в духе «стоп, а как их тогда не спалили за столько лет?». И только тогда было принято решение перенести знаменитую базу по тренировке советских шпионок в небо ;
• В одной из версий сценария присутствовало появление (камео?) Дауни Младшего в роли Железного Человека. Это должно было стать повторением одной из сцен «Гражданки», в которой Вдова отказывается помогать Старку и уходит. Но в конце концов стало понятно, что фильму эта сцена нужна только затем, чтобы показать, в какой именно точке (хронологически) мы находимся. Так что от нее решили избавиться ;
(что-то мне подсказывает о наличии пиздежа в этой аргументации, но да ладно)
• Одной из ключевых задач при написании сценария было запутать и удивить зрителя, уверенного в том, что после стольких-то лет он знает о Черной Вдове уже вообще все, что только можно знать. По этой причине в том числе у фильма именно такой пролог — об американской жизни Вдовы до начала тренировок в Комнате ;
• Мрачность фильма контролировали Скарлетт Йоханссон и Кейт Шортланд. Если бы не они, говорит Пирсон, он сам с радостью написал бы самый трэшовый мрачняк из возможных («убийство» Наташей маленькой девочки — его идея) ;
• Несмотря на продолжительность жизни персонажей MCU (длинной, обычно, в десяток фильмов и сериалов), никаких конкретных вводных по новым персонажам Marvel Пирсону не давали. Никаких крючков, чеховских ружей и всего вот этого вот намеренно заложено не было. Единственное, что его «заставили» сделать, так это вписать сцену после титров ;
• В одной из версий сценария погибал Красный Страж. Чем это было мотивировано, и почему от идеи отказались — хз. Пирсон вкинул это буквально одним предложением между строк.
#news | #writers | #listen
И все же, для справки:
• Помните историю с написанием сценария за 11 дней? Пирсон пояснил, что 11 дней он непосредственно писал текст сценария. Но до этого еще несколько недель ушло на разговоры, встречи, чтение комиксов и прочую исследовательскую работу ;
• В первом драфте «Черной Вдовы» персонажи были ЕЩЕ более комично-архетипичными. Вот прям насколько это только возможно. Слегка поправить ситуацию помогли более тщательно проработанные диалоги ;
• Елена в детстве не знает о тайной жизни своей семьи (в отличие Наташи). Это решение было намеренным, чтобы сильнее ее травмировать и, как следствие, сильнее привязать к ней зрителя. Иначе, с точки зрения зрительского восприятия и отождествления себя с экранными героями, она рисковала целиком затеряться на фоне своей «сестры» ;
• В первом драфте Красная комната была не в воздухе. Но потом появились вопросы в духе «стоп, а как их тогда не спалили за столько лет?». И только тогда было принято решение перенести знаменитую базу по тренировке советских шпионок в небо ;
• В одной из версий сценария присутствовало появление (камео?) Дауни Младшего в роли Железного Человека. Это должно было стать повторением одной из сцен «Гражданки», в которой Вдова отказывается помогать Старку и уходит. Но в конце концов стало понятно, что фильму эта сцена нужна только затем, чтобы показать, в какой именно точке (хронологически) мы находимся. Так что от нее решили избавиться ;
(что-то мне подсказывает о наличии пиздежа в этой аргументации, но да ладно)
• Одной из ключевых задач при написании сценария было запутать и удивить зрителя, уверенного в том, что после стольких-то лет он знает о Черной Вдове уже вообще все, что только можно знать. По этой причине в том числе у фильма именно такой пролог — об американской жизни Вдовы до начала тренировок в Комнате ;
• Мрачность фильма контролировали Скарлетт Йоханссон и Кейт Шортланд. Если бы не они, говорит Пирсон, он сам с радостью написал бы самый трэшовый мрачняк из возможных («убийство» Наташей маленькой девочки — его идея) ;
• Несмотря на продолжительность жизни персонажей MCU (длинной, обычно, в десяток фильмов и сериалов), никаких конкретных вводных по новым персонажам Marvel Пирсону не давали. Никаких крючков, чеховских ружей и всего вот этого вот намеренно заложено не было. Единственное, что его «заставили» сделать, так это вписать сцену после титров ;
• В одной из версий сценария погибал Красный Страж. Чем это было мотивировано, и почему от идеи отказались — хз. Пирсон вкинул это буквально одним предложением между строк.
#news | #writers | #listen
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 45]
Пока что мой кумир в представлении персонажей — это конечно МакНамара, который в своей «Великой» позволяет себе массу допущений, в том числе представить героя не в сцене его фактического появления, а в следующей, или вообще через несколько. Но вот такие вот штуки с описанием внутри пометки к диалогу — тоже интересный ход.
(заметили, да, как великолепно сочетаются в одном кадре «крупный» Джордж и «маленький» Баллантайн?)
#scripted
Пока что мой кумир в представлении персонажей — это конечно МакНамара, который в своей «Великой» позволяет себе массу допущений, в том числе представить героя не в сцене его фактического появления, а в следующей, или вообще через несколько. Но вот такие вот штуки с описанием внутри пометки к диалогу — тоже интересный ход.
(заметили, да, как великолепно сочетаются в одном кадре «крупный» Джордж и «маленький» Баллантайн?)
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 47]
Вообще, кстати, на монтаже в этой сцене гораздо больше интересного, чем в сценарии. Этот постоянный взгляд раздраженного, но одновременно сочувствующего Николаса на Патрика. Ничего не понимая озирающийся Баллантайн. Сам нервно-ликующий Патрик, в конце концов.
В то время как в сценарии, как мы видим, у нас даже никаких ремарок к фразам нет.
#scripted
Вообще, кстати, на монтаже в этой сцене гораздо больше интересного, чем в сценарии. Этот постоянный взгляд раздраженного, но одновременно сочувствующего Николаса на Патрика. Ничего не понимая озирающийся Баллантайн. Сам нервно-ликующий Патрик, в конце концов.
В то время как в сценарии, как мы видим, у нас даже никаких ремарок к фразам нет.
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 47]
Возможно этот рассказ про охоту Николлс придумал не сам (а взял, например, из последующей книги), но в «Bad News» его не было. Да он там и не сильно-то нужен был. А вот сериалу раскрытие характера отца Патрика явно не помешало — особенно учитывая тот факт, что в сериале, в отличие от книги, мы знакомимся с ним впервые именно в «Bad News».
А еще это очередная отличная иллюстрация того, почему именно Патрик так сильно ненавидит своего отца. Конечно, детская травма и все такое. Но что еще немаловажно, так это то, что даже после всего произошедшего, Патрик все равно вырос его копией.
Он вырос таким же.
#scripted
Возможно этот рассказ про охоту Николлс придумал не сам (а взял, например, из последующей книги), но в «Bad News» его не было. Да он там и не сильно-то нужен был. А вот сериалу раскрытие характера отца Патрика явно не помешало — особенно учитывая тот факт, что в сериале, в отличие от книги, мы знакомимся с ним впервые именно в «Bad News».
А еще это очередная отличная иллюстрация того, почему именно Патрик так сильно ненавидит своего отца. Конечно, детская травма и все такое. Но что еще немаловажно, так это то, что даже после всего произошедшего, Патрик все равно вырос его копией.
Он вырос таким же.
#scripted
[«Патрик Мелроуз» / S1E1 — стр. 48]
Ну и естественно финальным аккордом сцены, после разговоров о Дэвиде, воспоминаний о Дэвиде и пародирования Дэвида, [в голове Патрика] появляется сам Дэвид Мелроуз.
Лучшего завершения сцены, сердцем которой является внутренний конфликт Патрика с его отцом, и быть не могло.
#scripted
Ну и естественно финальным аккордом сцены, после разговоров о Дэвиде, воспоминаний о Дэвиде и пародирования Дэвида, [в голове Патрика] появляется сам Дэвид Мелроуз.
Лучшего завершения сцены, сердцем которой является внутренний конфликт Патрика с его отцом, и быть не могло.
#scripted
Новостей нет, продолжить разбор пока совсем некогда, свежие подкасты — либо скучные (даже с гостями), либо на них тоже нет времени. Еединственное, что [потенциально] интересное видеоэссе вышло буквально 10 минут назад — гляну и может быть напишу о нем завтра.
А пока, хотелось бы вновь вернуться к оригинальной книге Сент-Обина. Продолжая читать которую, продолжаю убеждаться, что, возможно, «Bad News» — не самый удачный пример для подтверждения (или опровержения?) тезиса о сложности экранизации этого романа.
Все-таки, здесь есть вполне себе осмысленный сюжет, какие-никакие действия, и минимум пространных рассуждений — таких, которые можно встретить только в литературе.
А как вам вот такое, например — целая глава в «Mother's Milk», в которой история рассказывается глазами Роберта — новорожденного сына Патрика. Ну, то есть, как история. «История» — это еще громко сказано.
Неудивительно, что на финальном монтаже этих ~30 страниц не оказалось вовсе. Как такое экранизировать?
А пока, хотелось бы вновь вернуться к оригинальной книге Сент-Обина. Продолжая читать которую, продолжаю убеждаться, что, возможно, «Bad News» — не самый удачный пример для подтверждения (или опровержения?) тезиса о сложности экранизации этого романа.
Все-таки, здесь есть вполне себе осмысленный сюжет, какие-никакие действия, и минимум пространных рассуждений — таких, которые можно встретить только в литературе.
А как вам вот такое, например — целая глава в «Mother's Milk», в которой история рассказывается глазами Роберта — новорожденного сына Патрика. Ну, то есть, как история. «История» — это еще громко сказано.
Неудивительно, что на финальном монтаже этих ~30 страниц не оказалось вовсе. Как такое экранизировать?
Forwarded from guljan toktogul
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Главному сценарному подкасту Scriptnotes исполнилось 10 лет!
30 августа 2011 Джон Огаст и Крейг Мэйзин выпустили первый эпизод подкаста, который стал потом отправной точкой для других сценарных подкастов, а главное, подкаст демистифицировал многие голливудские процессы для сценаристов. За эти 10 лет уже вышло 514 эпизодов, были десятки интересных гостей, обсуждены сотни идей для реализации и даны тысячи практических советов, а также планируется к выпуску книга по итогам первых 500 эпизодов.
Я начала слушать отдельные эпизоды примерно с 2014 года, а вот не пропуская ни одного эпизода стала слушать уже с 2018, потому что нашла актуальными их мысли про работу с менеджерами и агентами, питчами и т.д. Хоть мне больше нравится, когда они обсуждают индустриальные вещи или как та или иная история могла бы стать фильмом, до сих пор моим любимым эпизодом является эпизод #403 How to Write a Movie, где Крейг Мэйзин по полочкам раскладывает, как он пишет фильм.
30 августа 2011 Джон Огаст и Крейг Мэйзин выпустили первый эпизод подкаста, который стал потом отправной точкой для других сценарных подкастов, а главное, подкаст демистифицировал многие голливудские процессы для сценаристов. За эти 10 лет уже вышло 514 эпизодов, были десятки интересных гостей, обсуждены сотни идей для реализации и даны тысячи практических советов, а также планируется к выпуску книга по итогам первых 500 эпизодов.
Я начала слушать отдельные эпизоды примерно с 2014 года, а вот не пропуская ни одного эпизода стала слушать уже с 2018, потому что нашла актуальными их мысли про работу с менеджерами и агентами, питчами и т.д. Хоть мне больше нравится, когда они обсуждают индустриальные вещи или как та или иная история могла бы стать фильмом, до сих пор моим любимым эпизодом является эпизод #403 How to Write a Movie, где Крейг Мэйзин по полочкам раскладывает, как он пишет фильм.
Британская актриса Анжли Махиндра, успевшая сняться в таких сериалах как «Доктор Кто», «Легенды завтрашнего дня», «Телохранитель», «Дежурство» и многих других, дебютирует в роли сценаристки.
Она адаптировала книгу «Sophia: Princess, Suffragette, Revolutionary» журналистки BBC Аниты Ананд о британской активистке XIX века Софии Далип Сингх — бунтарке, активистке, революционерке, а еще крестнице королевы Виктории и одной из первых индийских женщин, выступавших за права женщин в Великобритании.
Производством картины займется студия Urban Myth Films («Атлантида», «Безбашенные», «Война миров»), выкупившая права на книгу. Других подробностей о проекте пока нет.
#news | #read
Она адаптировала книгу «Sophia: Princess, Suffragette, Revolutionary» журналистки BBC Аниты Ананд о британской активистке XIX века Софии Далип Сингх — бунтарке, активистке, революционерке, а еще крестнице королевы Виктории и одной из первых индийских женщин, выступавших за права женщин в Великобритании.
Производством картины займется студия Urban Myth Films («Атлантида», «Безбашенные», «Война миров»), выкупившая права на книгу. Других подробностей о проекте пока нет.
#news | #read
Forwarded from script bro | сценаристы
Минутка мотивации от автора "Белого лотоса" Майка Уайта
Телеканал HBO пришёл к нему и сказал, что им нужно шоу, которое они могли снять в одном месте из-за пандемии.
В чём подвох? Через три месяца нужно было начать съёмки.
Это означает, что Майк Уайт написал 360 страниц (6 эпизодов по 60 минут в каждом).
Он написал шоу всего за три месяца, и одновременно готовился режиссировать(!) проект 💛
Телеканал HBO пришёл к нему и сказал, что им нужно шоу, которое они могли снять в одном месте из-за пандемии.
В чём подвох? Через три месяца нужно было начать съёмки.
Это означает, что Майк Уайт написал 360 страниц (6 эпизодов по 60 минут в каждом).
Он написал шоу всего за три месяца, и одновременно готовился режиссировать(!) проект 💛
На Deadline вышло большое интервью с Ларсом Бломгреном — руководителем отдела производства неанглоязычных сценариев французской продюсерской студии Banijay («Сцены из супружеской жизни», «Острые козырьки», «Черное зеркало» и многое-многое другое — только за прошлый год на счету студии более 100 проектов, 70% которых на неанглийском языке).
Бломгрен рассказал, что прямо сейчас Banijay, при выборе историй для реализации, смотрит на две ключевые вещи. Первое, что для них важно — это истории о меньшинствах. Сообществах, которые постепенно выходят из тени на передний план в масс-медиа. Причем, как он подчеркнул, речь не только о самом выборе тем, но и о возможности использовать максимум разнообразия во время производства таких проектов, привлекая актеров разных рас, представителей меньшинств и тд — вплоть до людей, которые стоят «за» камерами.
Второе, что важно для компании, — местные (локальные) истории.
«Трансграничные истории возникли в значительной степени из-за необходимости совместного производства, в котором нуждалась маленькая Европа для финансирования. Когда у вас есть датчанин и швед, вы можете получить немного денег из обеих стран. Это было необходимостью. Но сейчас во многих случаях это уже необязательно», — отметил Бломгрен.
Также продюсер отметил различия в подходе к производству студий из разных стран, влияние культурного бэкграунда разных европейских стран на производство контента, обратил внимание на сложность производства ремейков и конечно же затронул Россию.
«Я люблю Россию, и у нас там есть Юлия Сумачева в WeiT Media. Они большие поклонники телевидения, они блестяще адаптировали наш «Мост», «Преступление», и многие другие сериалы, так что они очень, очень хороши. <...> Мы, конечно, пытаемся наладить совместное производство [России] с Северной Европой и Францией, и прямо сейчас обсуждаем несколько проектов»
«Конечно, при совместном производстве, если у вас есть вещатель Scandi и российский вещатель, они смотрят на вещи по-разному, а еще есть и деловая сторона, связанная с нашими плавающими валютами. Так что здесь много проблем. Но это большой рынок, и у него много возможностей», — рассказал Бломгрен.
#news | #read
Бломгрен рассказал, что прямо сейчас Banijay, при выборе историй для реализации, смотрит на две ключевые вещи. Первое, что для них важно — это истории о меньшинствах. Сообществах, которые постепенно выходят из тени на передний план в масс-медиа. Причем, как он подчеркнул, речь не только о самом выборе тем, но и о возможности использовать максимум разнообразия во время производства таких проектов, привлекая актеров разных рас, представителей меньшинств и тд — вплоть до людей, которые стоят «за» камерами.
Второе, что важно для компании, — местные (локальные) истории.
«Трансграничные истории возникли в значительной степени из-за необходимости совместного производства, в котором нуждалась маленькая Европа для финансирования. Когда у вас есть датчанин и швед, вы можете получить немного денег из обеих стран. Это было необходимостью. Но сейчас во многих случаях это уже необязательно», — отметил Бломгрен.
Также продюсер отметил различия в подходе к производству студий из разных стран, влияние культурного бэкграунда разных европейских стран на производство контента, обратил внимание на сложность производства ремейков и конечно же затронул Россию.
«Я люблю Россию, и у нас там есть Юлия Сумачева в WeiT Media. Они большие поклонники телевидения, они блестяще адаптировали наш «Мост», «Преступление», и многие другие сериалы, так что они очень, очень хороши. <...> Мы, конечно, пытаемся наладить совместное производство [России] с Северной Европой и Францией, и прямо сейчас обсуждаем несколько проектов»
«Конечно, при совместном производстве, если у вас есть вещатель Scandi и российский вещатель, они смотрят на вещи по-разному, а еще есть и деловая сторона, связанная с нашими плавающими валютами. Так что здесь много проблем. Но это большой рынок, и у него много возможностей», — рассказал Бломгрен.
#news | #read
Эдгар Райт в беседе с THR признался, что после успеха «Малыша на драйве» ему поступило несколько предложений о сотрудничестве с крупными франшизами (интересно, кто бы это мог быть). Но он отказался от них в угоду оригинальных историй.
«Я не говорю, что это универсальное правило, но когда у вас есть возможность снять оригинальный фильм — используйте ее. Потому что такие картины всегда находятся под угрозой. Франшизы никуда не денутся. И я не хотел бы врать, что «никогда не стал бы снимать фильмы по франшизмам», но вопрос в другом — хочу ли я прямо сейчас пойти и снять это, или хочу вместо этого сделать что-то оригинальное? Да, для меня это важно».
Герой нашего времени.
#news | #writers | #read
«Я не говорю, что это универсальное правило, но когда у вас есть возможность снять оригинальный фильм — используйте ее. Потому что такие картины всегда находятся под угрозой. Франшизы никуда не денутся. И я не хотел бы врать, что «никогда не стал бы снимать фильмы по франшизмам», но вопрос в другом — хочу ли я прямо сейчас пойти и снять это, или хочу вместо этого сделать что-то оригинальное? Да, для меня это важно».
Герой нашего времени.
#news | #writers | #read
Forwarded from Слабоумие и синопсис
“Я уже говорил тебе, что такое безумие?” Помните этот iconic монолог Вааса Монтенегро? “Безумие — это точное повторение одного и того же действия раз за разом в надежде на изменение”.
Сам не знаю, какого конкретно изменения хочется достичь, если оно вообще реально. Просто это уже такая традиция - каждый год, после эфира сезона, мы с друзьями выкладываем сценарии всех серий. Хорошая традиция.
Посему: спасибо огромное Антону Щукину; моим шикарным соавторам - Пете Внукову, Серёже Понасенкову, Олегу Рашидову и Лёше Иванову; спасибо ТНТ и Premiere; спасибо всем создателям и всем зрителям нашего сериала.
Пусть будет больше хороших сценариев. А наши, все серии второго сезона “Мир! Дружба! Жвачка” - вот туть
Сам не знаю, какого конкретно изменения хочется достичь, если оно вообще реально. Просто это уже такая традиция - каждый год, после эфира сезона, мы с друзьями выкладываем сценарии всех серий. Хорошая традиция.
Посему: спасибо огромное Антону Щукину; моим шикарным соавторам - Пете Внукову, Серёже Понасенкову, Олегу Рашидову и Лёше Иванову; спасибо ТНТ и Premiere; спасибо всем создателям и всем зрителям нашего сериала.
Пусть будет больше хороших сценариев. А наши, все серии второго сезона “Мир! Дружба! Жвачка” - вот туть