#ngo #translation
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (Берегове, Закарпатська область)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота у м. Берегове, Закарпатська область
• тимчасовий цивільно-правовий договір з можливістю подовження
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач у Берегове до Лікарі без кордонів”
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (Берегове, Закарпатська область)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота у м. Берегове, Закарпатська область
• тимчасовий цивільно-правовий договір з можливістю подовження
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач у Берегове до Лікарі без кордонів”
#ngo #translation
Шукаємо
🇬🇧 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (м. Львів)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• перекладацький досвід роботи у сфері медицини та/або логістики буде перевагою
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота у м. Львів
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Львова до ЛБК”
Шукаємо
🇬🇧 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (м. Львів)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• перекладацький досвід роботи у сфері медицини та/або логістики буде перевагою
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота у м. Львів
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Львова до ЛБК”
#ngo #translation
Шукаємо
🚊 Перекладача/ку на медичний потяг
до Лікарів без кордонів (м. Львів)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей та медичних консультацій
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• перекладацький досвід роботи у сфері медицини та/або логістики буде перевагою
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
• готовість до частих переміщень в потязі загальною тривалістю до 50 год, оскільки ви будете частиною команди, яка працюватиме над евакуацією поранених пацієнтів з різних місць до спеціалізованих лікарень Львова для подальшого лікування
Умови роботи:
• передбачається ротація команди
• у потязі доступні для користування зони для відпочинку та кухня
• короткостроковий контракт, з можливістю продовження в разі необхідності
• компенсація та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач на медичний потяг до ЛБК”
Шукаємо
🚊 Перекладача/ку на медичний потяг
до Лікарів без кордонів (м. Львів)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей та медичних консультацій
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• перекладацький досвід роботи у сфері медицини та/або логістики буде перевагою
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
• готовість до частих переміщень в потязі загальною тривалістю до 50 год, оскільки ви будете частиною команди, яка працюватиме над евакуацією поранених пацієнтів з різних місць до спеціалізованих лікарень Львова для подальшого лікування
Умови роботи:
• передбачається ротація команди
• у потязі доступні для користування зони для відпочинку та кухня
• короткостроковий контракт, з можливістю продовження в разі необхідності
• компенсація та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач на медичний потяг до ЛБК”
#ngo #translation
Шукаємо
🎤 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (м. Бахмут, Донецька область)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей та медичних консультацій
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• перекладацький досвід роботи у сфері медицини буде перевагою
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота з хірургічною бригадою MSF у лікарні м. Бахмут, Донецька область
• забезпечення житлом для перебування у Бахмуті
• короткостроковий контракт, з можливістю продовження в разі необхідності
• компенсація та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач у Бахмут до ЛБК”
Шукаємо
🎤 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (м. Бахмут, Донецька область)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей та медичних консультацій
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• наявність ступеня перекладача з англійської мови
• релевантний досвід роботи від 2 років
• перекладацький досвід роботи у сфері медицини буде перевагою
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота з хірургічною бригадою MSF у лікарні м. Бахмут, Донецька область
• забезпечення житлом для перебування у Бахмуті
• короткостроковий контракт, з можливістю продовження в разі необхідності
• компенсація та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач у Бахмут до ЛБК”
#ngo #translation
Шукаємо
📝 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (Кривий Ріг)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей та медичних консультацій
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• вища освіта
• перекладацький досвід роботи від 2 років
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• володіння медичними або парамедичними технічними знання чи досвідом
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота у м. Кривий Ріг
• забезпечення житлом для перебування у місті
• короткостроковий контракт
• компенсація та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач у Кривий Ріг до ЛБК”
Шукаємо
📝 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів (Кривий Ріг)
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу документів з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу обговорень/зустрічей та медичних консультацій
• забезпечення нейтральності, неупередженості та точності під час перекладу
• інформування про будь-який «конфлікт інтересів», коли для здійснення перекладу потребується інший співробітник
• надання зворотного зв‘язку керівнику після обговорень і переговорів
• допомога в написанні та підготовці звітної документації
• забезпечення інформування міжнародного персоналу про місцеві звичаї, традиції тощо, що допоможе краще зрозуміти контекст і покращити процес комунікації
Обов’язкові вимоги:
• вища освіта
• перекладацький досвід роботи від 2 років
• досвід роботи в MSF чи іншій неурядовій організації буде перевагою
• володіння медичними або парамедичними технічними знання чи досвідом
• вільне володіння англійською та українськими мовами
Умови роботи:
• робота у м. Кривий Ріг
• забезпечення житлом для перебування у місті
• короткостроковий контракт
• компенсація та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач у Кривий Ріг до ЛБК”
#media #translation
Шукаємо
🇬🇧 Перекладача/ку (англійська)
до UA: Суспільне мовлення
Основні обов‘язки:
• переклад офіційної кореспонденції, договорів з міжнародними партнерами, актів приймання-передачі наданих послуг, рахунків-фактур, супровідної технічної документації, дозволів та інших документи, пов‘язаних з участю АТ «НСТУ» в міжнародних проєктах і придбанням прав на трансляцію спортивних, музичних подій і телерадіопрограм тощо
• усний переклад на офіційних зустрічах, засіданнях, конференціях, тренінгах, перекладацький супровід під час подій за участю міжнародних партнерів
• переклад пресрелізів, офіційних заяв та дайджестів, програм до ефіру, грантових заявок та супровідної документації, яка необхідна для участі у міжнародних фестивалях і конкурсах
• редагування перекладів
Обов’язкові вимоги:
• вища освіта за напрямком перекладач англійської мови
• рівень володіння англійською мовою не нижче рівня Upper-Intermediate
• рівень володіння французькою мовою не нижче рівня Intermediate
• вільне володіння державною мовою
Умови роботи:
• робота у м. Київ
• повна зайнятість
• соціальний пакет
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Суспільного”
Шукаємо
🇬🇧 Перекладача/ку (англійська)
до UA: Суспільне мовлення
Основні обов‘язки:
• переклад офіційної кореспонденції, договорів з міжнародними партнерами, актів приймання-передачі наданих послуг, рахунків-фактур, супровідної технічної документації, дозволів та інших документи, пов‘язаних з участю АТ «НСТУ» в міжнародних проєктах і придбанням прав на трансляцію спортивних, музичних подій і телерадіопрограм тощо
• усний переклад на офіційних зустрічах, засіданнях, конференціях, тренінгах, перекладацький супровід під час подій за участю міжнародних партнерів
• переклад пресрелізів, офіційних заяв та дайджестів, програм до ефіру, грантових заявок та супровідної документації, яка необхідна для участі у міжнародних фестивалях і конкурсах
• редагування перекладів
Обов’язкові вимоги:
• вища освіта за напрямком перекладач англійської мови
• рівень володіння англійською мовою не нижче рівня Upper-Intermediate
• рівень володіння французькою мовою не нижче рівня Intermediate
• вільне володіння державною мовою
Умови роботи:
• робота у м. Київ
• повна зайнятість
• соціальний пакет
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Суспільного”
#ngo #translation
Шукаємо
📝 Перекладача/ку
до ГО “Теплий Кременчук”
Огляд: Теплий Кременчук — громадська організація, ідея створення якої з‘явилася після того, як ракетний обстріл з боку агресора в місті Кременчук зруйнував ТЕЦ, яка забезпечувала лівий берег міста опаленням та гарячою водою. Метою діяльності є розробка проєкту з альтернативними джерелами тепла та запровадження його у Кременчуці. Для цього організація активно комунікує з міжнародними організаціями та шукає шляхи для реалізації цієї ідеї.
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу технічної документації з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу електронних листувань з англійської мови на українську та навпаки
• допомога з перекладом під час конференцій з іноземними організаціями
• забезпечення точності під час перекладу
Обов’язкові вимоги:
• вільне володіння англійською та українськими мовами
• досвід роботи з технічними словниками буде перевагою
Умови роботи:
• віддалена робота
• часткова зайнятість
• на початку робота на волонтерських умовах, при виділенні гранту оплата здійснюється за вже зроблену працю
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Теплий Кременчук”
Шукаємо
📝 Перекладача/ку
до ГО “Теплий Кременчук”
Огляд: Теплий Кременчук — громадська організація, ідея створення якої з‘явилася після того, як ракетний обстріл з боку агресора в місті Кременчук зруйнував ТЕЦ, яка забезпечувала лівий берег міста опаленням та гарячою водою. Метою діяльності є розробка проєкту з альтернативними джерелами тепла та запровадження його у Кременчуці. Для цього організація активно комунікує з міжнародними організаціями та шукає шляхи для реалізації цієї ідеї.
Основні обов‘язки:
• здійснення перекладу технічної документації з англійської мови на українську та навпаки
• здійснення перекладу електронних листувань з англійської мови на українську та навпаки
• допомога з перекладом під час конференцій з іноземними організаціями
• забезпечення точності під час перекладу
Обов’язкові вимоги:
• вільне володіння англійською та українськими мовами
• досвід роботи з технічними словниками буде перевагою
Умови роботи:
• віддалена робота
• часткова зайнятість
• на початку робота на волонтерських умовах, при виділенні гранту оплата здійснюється за вже зроблену працю
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Теплий Кременчук”
#ngo #translation
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Міжнародного медичного корпусу
Основні обов’язки:
• ознайомлення з певним поданим матеріалом і дослідження галузевої термінології
• переклад тексту та аудіозаписів з однієї мови на одну чи декілька інших
• забезпечення при перекладі оригінальності тексту та його контексту
• підготовка субтитрів до відео та онлайн-презентацій
• підготовка перехресних посилань на спеціалізовані словники та інструменти перекладу для перевірки якості перекладу
• забезпечення вичитки перекладених текстів на предмет граматичної, орфографічної та пунктуаційної точності
• постійна комунікація з внутрішніми членами команди та клієнтами для забезпечення відповідності перекладу їхнім потребам
• редагування вмісту, зберігаючи його оригінальний формат (наприклад, шрифт і структура)
• комунікація з експертами на місцях для ознайомлення з новими інструментами та практиками перекладу
Обов'язкові вимоги:
• релевантна вища освіта з перекладу, усного перекладу або в аналогічній галузі
• додаткова сертифікація у сфері лінгвістики буде перевагою
• підтверджений досвід роботи перекладачем, усним перекладачем або на подібній посаді
• вільне володіння принаймні двома мовами, крім рідної
• відмінні навички коректури зі здатністю виявляти граматичні, орфографічні та пунктуаційні помилки
• хороша обізнаність з інструментами редагування контенту
• обізнаність з програмним забезпеченням для перекладу
• досвід роботи в надзвичайних гуманітарних ситуаціях буде перевагою
CV англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Міжнародного медичного корпусу”
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Міжнародного медичного корпусу
Основні обов’язки:
• ознайомлення з певним поданим матеріалом і дослідження галузевої термінології
• переклад тексту та аудіозаписів з однієї мови на одну чи декілька інших
• забезпечення при перекладі оригінальності тексту та його контексту
• підготовка субтитрів до відео та онлайн-презентацій
• підготовка перехресних посилань на спеціалізовані словники та інструменти перекладу для перевірки якості перекладу
• забезпечення вичитки перекладених текстів на предмет граматичної, орфографічної та пунктуаційної точності
• постійна комунікація з внутрішніми членами команди та клієнтами для забезпечення відповідності перекладу їхнім потребам
• редагування вмісту, зберігаючи його оригінальний формат (наприклад, шрифт і структура)
• комунікація з експертами на місцях для ознайомлення з новими інструментами та практиками перекладу
Обов'язкові вимоги:
• релевантна вища освіта з перекладу, усного перекладу або в аналогічній галузі
• додаткова сертифікація у сфері лінгвістики буде перевагою
• підтверджений досвід роботи перекладачем, усним перекладачем або на подібній посаді
• вільне володіння принаймні двома мовами, крім рідної
• відмінні навички коректури зі здатністю виявляти граматичні, орфографічні та пунктуаційні помилки
• хороша обізнаність з інструментами редагування контенту
• обізнаність з програмним забезпеченням для перекладу
• досвід роботи в надзвичайних гуманітарних ситуаціях буде перевагою
CV англійською мовою надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до Міжнародного медичного корпусу”
#ngo #translation
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів
Основні обов‘язки:
• виконання професійного письмового та усного перекладу
• встановлення та підтримка професійних контактів з відповідними органами влади та донесення ідей MSF до партнерів з Міністерства охорони здоров‘я та органів влади
• забезпечення обізнаності керівника про культурні тонкості при роботі з органами МОЗ та партнерами задля забезпечення хороших робочих відносин
• дотримання основних принципів, цінностей, стандартів якості та Кодексу поведінки огранізації
• дотримання правил і норм безпеки, не наражаючи себе та інших на небезпеку
• гнучкість щодо роботи в різних локаціях та в різний час залежно від потреб проекту
• навчання інших перекладачів для покращення їх навичок медичного перекладу (за потреби)
Обов‘язкові вимоги:
• релевантний досвід роботи від 2 років
• вища освіта (сфера охорони здоров’я буде перевагою)
• професійна підготовка перекладача
• досвід виконання письмових і усних перекладів та адміністративних завдань
• готовність до відряджень
• готовність приєднатися до команд ЛБК в небезпечних місцях, де вимагатиметься суворе дотримання правил та приписів ЛБК щодо безпеки
• готовність до навчання від організації для покращення навичок медичного перекладу
Умови роботи:
• робота в м. Київ
• короткостроковий договір з можливістю продовження
• компенсації та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до ЛБК”
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Лікарів без кордонів
Основні обов‘язки:
• виконання професійного письмового та усного перекладу
• встановлення та підтримка професійних контактів з відповідними органами влади та донесення ідей MSF до партнерів з Міністерства охорони здоров‘я та органів влади
• забезпечення обізнаності керівника про культурні тонкості при роботі з органами МОЗ та партнерами задля забезпечення хороших робочих відносин
• дотримання основних принципів, цінностей, стандартів якості та Кодексу поведінки огранізації
• дотримання правил і норм безпеки, не наражаючи себе та інших на небезпеку
• гнучкість щодо роботи в різних локаціях та в різний час залежно від потреб проекту
• навчання інших перекладачів для покращення їх навичок медичного перекладу (за потреби)
Обов‘язкові вимоги:
• релевантний досвід роботи від 2 років
• вища освіта (сфера охорони здоров’я буде перевагою)
• професійна підготовка перекладача
• досвід виконання письмових і усних перекладів та адміністративних завдань
• готовність до відряджень
• готовність приєднатися до команд ЛБК в небезпечних місцях, де вимагатиметься суворе дотримання правил та приписів ЛБК щодо безпеки
• готовність до навчання від організації для покращення навичок медичного перекладу
Умови роботи:
• робота в м. Київ
• короткостроковий договір з можливістю продовження
• компенсації та соціальний пакет з покриттям медичного страхування
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа “Перекладач до ЛБК”
#ngo #translation
Шукаємо
🗣 Перекладача/ку з англійської
до STEP-IN
Огляд: STEP-IN – це словацька громадська організація, яка зосереджує свою діяльність на наданні медичної допомоги в гуманітарному та постгуманітарному контекстах. В Україні STEP-IN займається наданням первинної медичної допомоги, психологічною підтримкою населення, організацією медичних тренінгів для лікарів, закупівлею медобладнання для лікарень тощо.
Основні обов‘язки:
• усний переклад медичних офлайн-тренінгів з англійської на українську
• усний переклад комунікації між учасниками тренінгу та тренером
• переклад презентацій, письмових навчальних матеріалів
Обов’язкові вимоги:
• відмінне володіння англійською та українською мовами, включно з медичною термінологією
• досвід усного перекладу
• хороші міжособистісні та комунікаційні навички
• медична освіта буде перевагою
• наявність водійських прав та досвід водіння буде перевагою
• готовність до відряджень для проведення тренінгів у Дніпропетровській, Харківській, Полтавській та Запорізькій областях
Умови роботи:
• тривалість проєкту: 3-5 місяців
• зайнятість 3-4 дні на тиждень
• покриття витрат на дорогу, проживання, харчування під час тренінгів
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач до STEP-IN"
Шукаємо
🗣 Перекладача/ку з англійської
до STEP-IN
Огляд: STEP-IN – це словацька громадська організація, яка зосереджує свою діяльність на наданні медичної допомоги в гуманітарному та постгуманітарному контекстах. В Україні STEP-IN займається наданням первинної медичної допомоги, психологічною підтримкою населення, організацією медичних тренінгів для лікарів, закупівлею медобладнання для лікарень тощо.
Основні обов‘язки:
• усний переклад медичних офлайн-тренінгів з англійської на українську
• усний переклад комунікації між учасниками тренінгу та тренером
• переклад презентацій, письмових навчальних матеріалів
Обов’язкові вимоги:
• відмінне володіння англійською та українською мовами, включно з медичною термінологією
• досвід усного перекладу
• хороші міжособистісні та комунікаційні навички
• медична освіта буде перевагою
• наявність водійських прав та досвід водіння буде перевагою
• готовність до відряджень для проведення тренінгів у Дніпропетровській, Харківській, Полтавській та Запорізькій областях
Умови роботи:
• тривалість проєкту: 3-5 місяців
• зайнятість 3-4 дні на тиждень
• покриття витрат на дорогу, проживання, харчування під час тренінгів
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач до STEP-IN"
#ngo #volunteering #translation
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Meta History: Museum of War
Основні обов‘язки:
• письмовий переклад або вичитка текстів
Обов‘язкові вимоги:
• досвід письмових перекладів
• володіння англійською мовою на рівні не нижче Advanced
Умови роботи:
• волонтерство
• часткова зайнятість
• дистанційний формат роботи
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач до Meta History"
Шукаємо
💬 Перекладача/ку
до Meta History: Museum of War
Основні обов‘язки:
• письмовий переклад або вичитка текстів
Обов‘язкові вимоги:
• досвід письмових перекладів
• володіння англійською мовою на рівні не нижче Advanced
Умови роботи:
• волонтерство
• часткова зайнятість
• дистанційний формат роботи
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач до Meta History"
UPD: вакансію закрито
#media #translation
Шукаємо
🗣 Перекладача/ку англійської
до Суспільного мовлення
Основні обов’язки:
• переклад офіційної кореспонденції, договорів з міжнародними партнерами, інвойсів, інших документів з англійської на українську і навпаки
• вичитування та редагування текстів
• здійснення усного перекладу під час заходів
• підготовка тендерних документів щодо закупівлі контенту на канали Суспільного
• контроль підписання ліцензійних угод всередині компанії та з контрагентами
• супровід ліцензійних угод з іноземними дистриб’юторами
• наповнення каталогу контенту та бази даних щодо ліцензування прав
• участь у виставках контенту (за потреби)
Обов’язкові вимоги:
• вища освіта (магістр/спеціаліст) за напрямом переклад або філологія
• релевантний досвід роботи від 1 року
• досвід виконання перекладів різної тематики
• володіння англійською мовою на рівні не нижче Upper-Intermediate
• володіння другою іноземною мовою на рівні не нижче Intermediate
• відмінне володіння українською мовою
• знання ЗУ "Про Суспільне телебачення і радіомовлення України", Статуту АТ "НСТУ"
Умови роботи:
• робота в м. Київ
• повна зайнятість
• соціальний пакет
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач англійської до Суспільного"
#media #translation
Шукаємо
🗣 Перекладача/ку англійської
до Суспільного мовлення
Основні обов’язки:
• переклад офіційної кореспонденції, договорів з міжнародними партнерами, інвойсів, інших документів з англійської на українську і навпаки
• вичитування та редагування текстів
• здійснення усного перекладу під час заходів
• підготовка тендерних документів щодо закупівлі контенту на канали Суспільного
• контроль підписання ліцензійних угод всередині компанії та з контрагентами
• супровід ліцензійних угод з іноземними дистриб’юторами
• наповнення каталогу контенту та бази даних щодо ліцензування прав
• участь у виставках контенту (за потреби)
Обов’язкові вимоги:
• вища освіта (магістр/спеціаліст) за напрямом переклад або філологія
• релевантний досвід роботи від 1 року
• досвід виконання перекладів різної тематики
• володіння англійською мовою на рівні не нижче Upper-Intermediate
• володіння другою іноземною мовою на рівні не нижче Intermediate
• відмінне володіння українською мовою
• знання ЗУ "Про Суспільне телебачення і радіомовлення України", Статуту АТ "НСТУ"
Умови роботи:
• робота в м. Київ
• повна зайнятість
• соціальний пакет
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач англійської до Суспільного"
#gov #translation
Шукаємо
💂 Перекладача/ку з англійської
до Міненерго
Основні обов‘язки:
• здійснення письмового термінового перекладу з української на англійську (та навпаки) правових, технічних, програмних та інших документів з питань паливно-енергетичного комплексу
Обов‘язкові вимоги:
• релевантний досвід роботи від 5 років
• досвід здійснення письмового перекладу з англійської мови на українську та навпаки з тем: електроенергетика, нафтогазовий комплекс, право
• досвід перекладу з питань вугільної промисловості буде перевагою
• здатність перекладати великі обсяги інформації за обмежений термін (до 30 стандартних сторінок (1800 знаків з пробілами) на добу)
Умови роботи:
• робота в м. Київ
• повна зайнятість
CV українською та англійською мовами надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач з англійської до Міненерго"
Шукаємо
💂 Перекладача/ку з англійської
до Міненерго
Основні обов‘язки:
• здійснення письмового термінового перекладу з української на англійську (та навпаки) правових, технічних, програмних та інших документів з питань паливно-енергетичного комплексу
Обов‘язкові вимоги:
• релевантний досвід роботи від 5 років
• досвід здійснення письмового перекладу з англійської мови на українську та навпаки з тем: електроенергетика, нафтогазовий комплекс, право
• досвід перекладу з питань вугільної промисловості буде перевагою
• здатність перекладати великі обсяги інформації за обмежений термін (до 30 стандартних сторінок (1800 знаків з пробілами) на добу)
Умови роботи:
• робота в м. Київ
• повна зайнятість
CV українською та англійською мовами надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач з англійської до Міненерго"
#ngo #translation #volunteering
Шукаємо
🎮 Перекладача/ку з англійської
до Шлякбитраф
Огляд: "Шлякбитраф" – це локалізаційна спілка, що популяризує ігрову культуру, веде просвітницьку роботу в цьому напрямі, створює український ігровий контент та просуває його використання споживачам.
Основні обовʼязки:
• переклад ігрових текстів
• переклад літератури, коміксів, статей
Обов‘язкові вимоги:
• вища освіта (філологічна буде перевагою)
• володіння англійською мовою на рівні не нижче Upper-Intermediate
• вільне володіння українською мовою
• досвід перекладу відеоігор буде перевагою
• відповідальність та уважність
• вміння працювати в команді
Умови роботи:
• волонтерство
• дистанційний формат роботи
• повна або часткова зайнятість
• гнучкий графік
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач з англійської до Шлякбитраф"
Шукаємо
🎮 Перекладача/ку з англійської
до Шлякбитраф
Огляд: "Шлякбитраф" – це локалізаційна спілка, що популяризує ігрову культуру, веде просвітницьку роботу в цьому напрямі, створює український ігровий контент та просуває його використання споживачам.
Основні обовʼязки:
• переклад ігрових текстів
• переклад літератури, коміксів, статей
Обов‘язкові вимоги:
• вища освіта (філологічна буде перевагою)
• володіння англійською мовою на рівні не нижче Upper-Intermediate
• вільне володіння українською мовою
• досвід перекладу відеоігор буде перевагою
• відповідальність та уважність
• вміння працювати в команді
Умови роботи:
• волонтерство
• дистанційний формат роботи
• повна або часткова зайнятість
• гнучкий графік
CV та мотиваційний лист надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач з англійської до Шлякбитраф"
Друзі, в нашому telegram-каналі ми розподіляємо вакансії за певними тематичними хештегами 😉
Сьогодні хочемо розповісти більш детально про їх значення, щоб ви могли ще швидше знаходити потрібну вакансію.
🚀 Хештеги за видами постів:
#партнерство — корисна інформація про наших партнерів
#промо — реклама
#НашіПрацедавці — цікава інформація про наших працедавців
🚀 Хештеги за видами секторів:
#ngo — вакансії в громадських та некомерційних організаціях
#business — вакансії в бізнес
#gov — вакансії в державних інституціях
#media — вакансії в медіа
🚀 Хештеги за напрямами діяльності:
#comms — комунікації та робота з соціальними мережами
#education — освіта та навчання, робота з освітніми проєктами
#production — робота з відеоконтентом
#fundraising — залучення донорських коштів
#partnership — налагодження співпраці з іншими організаціями
#admin — адміністративна та операційна робота
#military — військові вакансії
#IT — IT-сфера
#pr — зв'язки з громадськістю
#pm — проєктний менеджмент
#publichealth — охорона здоров‘я, медицина
#psychology — психологія
#journalism — журналістика
#finance — робота з фінансами
#advocacy — адвокація, робота пов’язана із законодавством
#editing — редагування текстів
#monitoring — моніторинг діяльності організацій
#law — право, юриспруденція
#analytics — аналітика
#energy — енергетика, видобувна галузь
#ecology — захист природи
#copywriting — написання текстів, копірайтинг
#sales — робота з продажами
#marketing — сфера маркетингу
#design — дизайн, ілюстрація
#museum — музейна справа
#architecture — архітектура, будівництво, інфраструктура
#transportation — керування транспортом
#translation — переклад
#topmanagement — керівні посади, управління
🚀 Хештеги за умовами роботи:
#internship — стажування
#volunteering — волонтерство
Порядок поєднання хештегів у пості:
#️⃣1 вид сектору
#️⃣2 напрям діяльності
#️⃣3 умова роботи (за потреби)
Бажаємо успіхів 💫
Сьогодні хочемо розповісти більш детально про їх значення, щоб ви могли ще швидше знаходити потрібну вакансію.
🚀 Хештеги за видами постів:
#партнерство — корисна інформація про наших партнерів
#промо — реклама
#НашіПрацедавці — цікава інформація про наших працедавців
🚀 Хештеги за видами секторів:
#ngo — вакансії в громадських та некомерційних організаціях
#business — вакансії в бізнес
#gov — вакансії в державних інституціях
#media — вакансії в медіа
🚀 Хештеги за напрямами діяльності:
#comms — комунікації та робота з соціальними мережами
#education — освіта та навчання, робота з освітніми проєктами
#production — робота з відеоконтентом
#fundraising — залучення донорських коштів
#partnership — налагодження співпраці з іншими організаціями
#admin — адміністративна та операційна робота
#military — військові вакансії
#IT — IT-сфера
#pr — зв'язки з громадськістю
#pm — проєктний менеджмент
#publichealth — охорона здоров‘я, медицина
#psychology — психологія
#journalism — журналістика
#finance — робота з фінансами
#advocacy — адвокація, робота пов’язана із законодавством
#editing — редагування текстів
#monitoring — моніторинг діяльності організацій
#law — право, юриспруденція
#analytics — аналітика
#energy — енергетика, видобувна галузь
#ecology — захист природи
#copywriting — написання текстів, копірайтинг
#sales — робота з продажами
#marketing — сфера маркетингу
#design — дизайн, ілюстрація
#museum — музейна справа
#architecture — архітектура, будівництво, інфраструктура
#transportation — керування транспортом
#translation — переклад
#topmanagement — керівні посади, управління
🚀 Хештеги за умовами роботи:
#internship — стажування
#volunteering — волонтерство
Порядок поєднання хештегів у пості:
#️⃣1 вид сектору
#️⃣2 напрям діяльності
#️⃣3 умова роботи (за потреби)
Бажаємо успіхів 💫
#ngo #translation #volunteering
🌐 Перекладач/ка (м. Харків)
до Trident Defense Initiative
Огляд: Trident Defense Initiative – найбільша іноземна навчальна організація в Україні, що з початку повномасштабної війни навчила понад 7500 бійців і медиків Сил Оборони.
Основні обов‘язки:
• асинхронний переклад вишколів і навчань бійців та медиків Сил Оборони (з англійської на українську)
Обов’язкові вимоги:
• вільне володіння англійською мовою (B2)
• досвід служби, проходження тактичних або медичних тренінгів буде перевагою
• гучний голос
• готовність долучитись на термін від 1 місяця
• готовність переїхати до Харкова на час участі в проєкті
• готовність до роботи в стресових ситуаціях
Умови роботи:
• волонтерство
• робота в м. Харків
• повна зайнятість
• графік: 8 до 16:30
• забезпечення житлом і транспортом у Харкові, а також спорядженням і частково харчуванням
• надання кишенькових грошей за можливості
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач до TDI"
🌐 Перекладач/ка (м. Харків)
до Trident Defense Initiative
Огляд: Trident Defense Initiative – найбільша іноземна навчальна організація в Україні, що з початку повномасштабної війни навчила понад 7500 бійців і медиків Сил Оборони.
Основні обов‘язки:
• асинхронний переклад вишколів і навчань бійців та медиків Сил Оборони (з англійської на українську)
Обов’язкові вимоги:
• вільне володіння англійською мовою (B2)
• досвід служби, проходження тактичних або медичних тренінгів буде перевагою
• гучний голос
• готовність долучитись на термін від 1 місяця
• готовність переїхати до Харкова на час участі в проєкті
• готовність до роботи в стресових ситуаціях
Умови роботи:
• волонтерство
• робота в м. Харків
• повна зайнятість
• графік: 8 до 16:30
• забезпечення житлом і транспортом у Харкові, а також спорядженням і частково харчуванням
• надання кишенькових грошей за можливості
CV надсилайте на apply@thelobbyx.com з темою листа "Перекладач до TDI"
#business #translation
🌐 Translator/Interpreter
to Сhemonics
Overview: the vacancy involves work in the USAID Agriculture Growing Rural Opportunities in Ukraine (AGRO).
Main duties:
• written translation of program and administrative documents and other project materials related to AGRO activities and administration of the project
• maintain a register of written translation requests and their fulfillment
• interpretation during project-related meetings, workshops, trainings, and the other events
• contribution to the AGRO Translators’ Knowledge Base specific terminology in English and Ukrainian to use in AGRO documents
• participation in project staff and experts’ travels within Ukraine, when needed, to provide interpretation and translation services
Requirements:
• appropriate academic credentials, such as a BA at least degree or equivalent in translation
• 3+ years of relevant experience
• proven success fulfilling job tasks and responsibilities similar to those outlined above
• demonstrated success working in a multinational, multilingual team under pressure and tight deadlines
• fluent written and spoken English and Ukrainian
• available for travel (including overnight stays for up to several days) in Ukraine or abroad as required
Conditions:
• work in Kyiv
• 1-year fixed-term employment agreement with possible extension each work year up to the end of the AGRO implementation (November 14, 2024, with potential extension through November 14, 2026)
• periodic travel to other parts of Ukraine might be required
Send your CV and motivation letter by July 31 to apply@thelobbyx.com with the subject line "Translator/Interpreter to Сhemonics"
🌐 Translator/Interpreter
to Сhemonics
Overview: the vacancy involves work in the USAID Agriculture Growing Rural Opportunities in Ukraine (AGRO).
Main duties:
• written translation of program and administrative documents and other project materials related to AGRO activities and administration of the project
• maintain a register of written translation requests and their fulfillment
• interpretation during project-related meetings, workshops, trainings, and the other events
• contribution to the AGRO Translators’ Knowledge Base specific terminology in English and Ukrainian to use in AGRO documents
• participation in project staff and experts’ travels within Ukraine, when needed, to provide interpretation and translation services
Requirements:
• appropriate academic credentials, such as a BA at least degree or equivalent in translation
• 3+ years of relevant experience
• proven success fulfilling job tasks and responsibilities similar to those outlined above
• demonstrated success working in a multinational, multilingual team under pressure and tight deadlines
• fluent written and spoken English and Ukrainian
• available for travel (including overnight stays for up to several days) in Ukraine or abroad as required
Conditions:
• work in Kyiv
• 1-year fixed-term employment agreement with possible extension each work year up to the end of the AGRO implementation (November 14, 2024, with potential extension through November 14, 2026)
• periodic travel to other parts of Ukraine might be required
Send your CV and motivation letter by July 31 to apply@thelobbyx.com with the subject line "Translator/Interpreter to Сhemonics"